Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, на это нечего и надеяться. У Ангуса и Джеммы будут дети, потом у Джейми и Дугала. Скоро женим Хэмиша. Оглянуться не успеете, как тут будет полным-полно детей.
– И вы будете заботиться о них всех.
Внезапно Иган рассердился:
– Зарабет, вам не понять, что значит для меня это место – или не значит. Я никогда не был здесь счастлив, не то что вы, когда жили в доме родителей. Мои воспоминания наполнены горечью, и не думаю, что это когда-нибудь изменится. И проклятие тут ни при чем.
Зарабет подошла к нему, восхищаясь его могучей статью. Он нависал над ней, как скала. И дело даже не в шести с лишним футах росту против ее пяти. От Игана исходило ощущение огромной силы, с которой приходилось считаться.
Она тихо сказала:
– Может быть, у нас получится наполнить замок счастливыми воспоминаниями?
Его взгляд потемнел.
– Вы опять пытаетесь меня соблазнить, любимая? Прошлой ночи вам не хватило?
– Неужели все шотландцы такие удальцы?
Его щеки порозовели.
– Ну, я Макдоналд.
– Джемма сказала, вы все самоуверенные гордецы.
Его теплые ладони обняли ее плечи:
– А вы самоуверенная девчонка, которая ужасно xoчет заманить одного из Макдоналдов в постель.
– А это обязательно должно происходить в постели?
Она почувствовала, как его сердце учащенно забилось.
– Ах, лиса!
– Видите ли, я прочла много книг. Любовники не всегда выбирают кровать.
– Конечно, но в этом зале нам не уединиться.
– Наверное, нет. – Улыбнувшись, Зарабет пробежалась пальцами по груди Игана и вниз, по ткани килта.
Иган увернулся от ее рук и спросил, задыхаясь:
– Так о чем именно вы болтали с Джеммой?
– Я уже говорила. – Зарабет вспомнила совет Джеммы не оставлять попыток зачать ребенка – использовать любую возможность. Даже если ничего не выйдет, Иган даст ей такое удовольствие, что игра все равно стоит свеч!
Она улыбнулась лукаво, призывно и не спеша направилась к выходу. В маленькой передней, которая была по пути – только пересечь лестничную площадку, – можно было отлично уединиться. В позолоченном замке восемнадцатого века торчал изящный ключик.
Не успела Зарабет пройти и половины пути, как Иган догнал ее, рыча, словно медведь. Схватил ее на руки, внес в переднюю, захлопнул дверь и повернул в замке ключ.
Глава 18
Потомство ведьмы Мораг
Кровь Игана кипела, и хитрая улыбочка Зарабет только осложняла положение. Он никак не мог ее понять ни в прошлом, ни сейчас. И какая разница, умеет она читать в его уме или нет?..
Верь ей, увещевал его Олаф, верь в нее.
Но разумеется, Олаф и не ведал, какая его дочь искусная обольстительница. Зарабет стояла по другую сторону позолоченного резного столика и наблюдала за ним, покусывая полную нижнюю губку.
– Вам, кажется, очень весело? – спросил Иган.
– Не знаю.
– Наверняка. Вы сводите меня с ума.
– Вот как?
О Боже, какой невинный взгляд!
– Идите сюда.
Иган сел на один из этих дурацких позолоченных стульчиков и протянул руки к Зарабет. Поднял к бедрам ее клетчатую юбку и притянул к себе, вынуждая сесть к нему на колени.
Раздвинув ноги, она села лицом к нему, обвила руками его шею и призывно улыбнулась.
– Признавайтесь, – прорычал Иган, – чего именно вы от меня добиваетесь? Стоило вам ступить на землю Шотландии, как я постоянно схожу с ума!
Она сделала круглые глаза:
– Как такое возможно?
– Не изображайте святую невинность, дорогая. Вы прижимали ко мне свой задик сначала на постоялом дворе в Аллапуле, а потом всю дорогу до дома. Вы заставили меня вас поцеловать и в вашей спальне, и в Кольце Данмарран. Вам так любопытно было, что же скрывается под моим килтом, что вы подсматривали, когда я вылезал из ванны. А потом завлекли к себе в спальню и стащили с меня килт! Вам так понравился вид моей голой задницы, что мне стоит заказать картину с ее изображением и повесить в вашей комнате.
Зарабет возмутилась:
– Не говорите глупостей!
– Я еще ничего не сказал о том, какой прекрасной и испорченной вы были прошлой ночью.
К его удовольствию, Зарабет покраснела.
– Если я сижу на лошади впереди вас, как мне к вам не прижиматься? Это вы заставили меня сесть в седло впереди себя. А на постоялом дворе вы сами легли ко мне в постель.
Иган отбросил шутливый тон:
– Я очень боялся за вас, Зарабет. Боялся, что вы умрете от холода, прежде чем я успею вас согреть.
– Я знала, что спасена, как только увидела, что вы идете ко мне на помощь.
– Не притворяйтесь пай-девочкой. Я хорошо вас знаю.
– Я не шучу. – Она очертила пальцем линию его губ. – Я знала, что вы придете за мной, словно рыцарь в сверкающих доспехах.
– Так бывает лишь в сказках.
– Так ведь вы живете в замке в далекой стране. Склонив набок голову, Зарабет изучала его лицо. Длинные черные ресницы порхали над сияющими глазами.
Игану стало трудно дышать.
– Да, я живу здесь, в Шотландии.
Убрав с его лица непокорную прядь волос, Зарабет нежно поцеловала его в губы. Он едва сдержал стон, когда она запустила пальцы в полурасстегнутый ворот рубахи. Зарабет даже не коснулась еще его потайных мест, но он был уже в полной боевой готовности.
– Я люблю ваши волосы, – шепнула она.
Иган рассмеялся.
– Воронье гнездо, как всегда говорит моя сестра.
Зарабет намотала на палец его локон.
– Они такие густые и мягкие. Мне понравилось, как они падали мне на лицо ночью.
Иган едва сдерживал себя. Вот почему он был счастлив, что не женился на невинной девице, которая и понятия не имеет, как заставить сердце мужчины биться сильнее. Возможно, Зарабет делала это ненамеренно, но она не боялась признаться, что ей самой нравится.
Он запустил руку в ее прическу и освободил уложенные короной косы.
– Я тоже люблю ваши волосы. Тонкие, как паутинка.
Черные волосы волной закрыли ей лицо, и она засмеялась. Он коснулся ее губ невесомым поцелуем, забавляясь быстрыми движениями ее языка, когда она попыталась поймать его губы.
– Знаете, что еще я люблю? – спросил он между поцелуями. – Ваши волосы между ножек, мягкие и влажные, когда вы ждете меня.
Услышав ее судорожный вздох, Иган воспламенился. Он вспомнил ее запах. Соль и пряности лучше, чем самые изысканные парижские духи.
«Моя Зарабет. Моя жена!»
Его ладони скользнули ей между бедер, и большие пальцы погрузились в шелковый хохолок, влажный и теплый. Зарабет задрожала, когда его пальцы нашли вход и принялись за работу, и стала раскачиваться в такт их упоительным движениям.
– Вы все еще любите меня, Зарабет?
Она простонала:
– Да.
– Отлично.
- Спасенный любовью - Дженнифер Эшли - Исторические любовные романы
- Путешественница Книга 1. Лабиринты судьбы - Диана Гэблдон - Исторические любовные романы
- По велению любви - Конни Мэйсон - Исторические любовные романы
- Признания невесты - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- Возвращение леди Линфорд - Энн Эшли - Исторические любовные романы
- Неукротимый горец - Донна Грант - Исторические любовные романы
- Время любви - Черил Портер - Исторические любовные романы
- Приключения новобрачных - Дженнифер Маккуистон - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Воин султана - Бейтс Болдуин - Исторические любовные романы