Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Люди не слишком меняются, даже через двадцать лет, – сказал Партридж. – Мы ведь можем показать рисунок в Ларчмонте и поинтересоваться, не видел ли кто-нибудь этого человека. Какие еще новости?
– По сведениям нашего вашингтонского отделения, – сказала Рита, – ФБР ничего нового не обнаружило. Остатки “ниссана” вывезены из Уайт-Плейнза на судебную экспертизу, однако оптимизма у них на этот счет маловато. Все именно так, как сказал Салерно в передаче в пятницу: ФБР надеется на то, что похитители объявятся сами.
Партридж обвел глазами присутствующих и остановил взгляд на Слоуне.
– К сожалению, Кроуф, на сегодня, пожалуй, все.
– А идея Тедди, – напомнила Рита.
– Какая идея? – резко спросил Слоун. – Я о ней ничего не знаю.
– Пускай лучше Тедди объяснит, – сказал Партридж. Он кивнул юному англичанину, и Купер просиял оттого, что оказался в центре внимания.
– Есть способ выяснить, где находилось логово похитителей, мистер С. Пусть даже их там уже нет – в чем я не сомневаюсь.
– Если их там нет, что нам это даст? – спросил Чиппингем. Слоун нетерпеливо махнул рукой:
– Не перебивай. Я хочу понять идею. Однако Купер сначала ответил Чиппингему:
– Следы, мистер Ч. Как правило, люди оставляют следы, указывающие на то, кто они, откуда, а может быть даже, и куда отбыли.
И Купер повторил то, что ранее уже изложил Партриджу и Рите…
Все это время Чиппингем сидел насупясь, а когда всплыла проблема найма помощников, брови его сдвинулись почти вплотную.
– О каком количестве людей идет речь?
– Я навела кое-какие справки, – сказала Рита. – В районе, который мы имеем в виду, выходит около ста шестидесяти газет, в том числе ежедневных и еженедельных. В библиотеках можно найти лишь несколько наименований, значит, придется работать главным образом в редакциях. Прочесть и выписать нужные объявления за три месяца – труд колоссальный. Но если мы не хотим, чтобы он оказался напрасным, надо торопиться…
– Кто-нибудь соизволит ответить на мой вопрос, – пере бил ее Чиппингем. – О каком количестве людей идет речь?
– Шестьдесят человек.
Чиппингем повернулся к Партриджу.
– Гарри, ты это всерьез? – Подразумевалось: ты никак спятил.
Партридж колебался, он разделял сомнения Чиппингема. Сегодня утром по пути в Уайт-Плейнз он назвал про себя идею Тедди бредовой, и пока его точка зрения не изменилась. Однако иногда бывает полезно просто действовать, пусть и с дальним прицелом.
– Да, Лэс, – сказал Партридж, – всерьез. Я считаю, мы обязаны испробовать все пути. Пока мы ведь не страдаем от избытка конструктивных или свежих идей.
Такой ответ отнюдь не радовал Чиппингема. Мысль о том, что придется нанимать на работу шестьдесят человек, да еще оплачивать их дорожные и прочие расходы, может статься, в течение нескольких недель, не говоря уже об упомянутых Ритой координаторах, приводила его в ужас. Такого рода мероприятия всегда выливались в чудовищные суммы. Разумеется, в былые времена, когда деньги можно было тратить свободно, он бы дал добро не задумываясь. А сейчас у него в ушах звучал приказ Марго Ллойд-Мэйсон: “Я не хочу, чтобы кто бы ни было.., швырялся деньгами… Никаких дополнительных расходов без моего предварительного одобрения”.
В конце концов, подумал Чиппингем, он не меньше остальных хочет выяснить, где держат Джессику, парнишку и старика, и, если надо, он пойдет к Марго и выколотит из нее деньги. Но ради того, в чем он не сомневается, а не ради идиотских идеек этого самоуверенного малого.
– Гарри, я накладываю на это вето, пока, во всяком случае, – произнес Чиппингем. – Я считаю, что игра не стоит свеч.
Что ж, если они догадываются, что дело тут в Марго, они назовут его трусом. Ну и пусть, у него и так немало проблем, в том числе проблема, как удержаться на работе, о чем они и не подозревают.
– По-моему, Лэс… – начал Джегер. Но Слоун не дал ему договорить:
– Позволь мне, Норм.
Джегер замолчал, и Слоун резко спросил:
– Твои слова “игра не стоит свеч” означают, что ты не дашь денег?
– Деньги тоже немаловажный фактор, сам знаешь, и ничего тут не попишешь. Но дело в здравом смысле. Это предложение – пустая затея.
– Может быть, у тебя есть что-нибудь получше?
– Пока нет.
Слоун холодно процедил:
– В таком случае я хотел бы задать вопрос и получить честный ответ. Расходы заморозила Марго Ллойд-Мэйсон?
– Мы обсуждали бюджет, – выдавил из себя Чиппингем, – вот и все. – Затем добавил:
– Мы можем побеседовать наедине?
– Нет! – взревел Слоун, вскакивая со стула и сверкая глазами. – Никаких, к чертовой матери, наедине ради этой бездушной твари! Ты ответил на мой вопрос. Значит, расходы заморожены.
– Это несущественно. Ради стоящего дела я просто позвоню в Стоунхендж…
– А я просто созову пресс-конференцию, прямо здесь, сегодня же! – в ярости закричал Слоун. – И пусть весь мир узнает, что пока моя семья страдает бог весть где, в невыносимых условиях, богатейшая телестанция созывает совещания бухгалтеров, перекраивает бюджеты, торгуется из-за грошей…
– Никто не торгуется! – запротестовал Чиппингем. – Кроуф, не горячись, я был не прав.
– Да кому от этого легче, черт возьми!
Все, кто сидел за столом, с трудом верили своим ушам. Во-первых, расходы на их проект заморозили у них за спиной и, во-вторых, как можно отталкивать от себя “соломинку” в такой тяжелый момент?
Столь же невероятным было и то, что на Си-би-эй проявили подобное пренебрежение к своему самому блестящему сотруднику, главному ведущему станции. Была упомянута Марго Ллойд-Мэйсон, стало быть, это она рука “Глобаник индастриз”, занесшая топор.
Норман Джегер тоже встал – самая простая форма выражения протеста. Он спокойно произнес:
– Гарри считает, что мы должны дать ход плану Тедди. Я его поддерживаю.
– Я тоже, – подхватил Карл Оуэне.
– Я присоединяюсь, – сказала Айрис Иверли.
– Меня, пожалуй, тоже приплюсуйте, – сказала Рита с легкой неохотой: ей ведь был небезразличен Чиппингем.
– Ну ладно, ладно, кончайте этот спектакль, – сказал Чиппингем. Он понял, что допустил просчет и теперь в любом случае оказывался в проигрыше, про себя он проклинал Марго. – Беру свои слова обратно. Вероятно, я был не прав. Кроуф, мы попробуем.
Про себя же Чиппингем решил, что не пойдет к Марго за разрешением: он слишком хорошо знал, знал с самого начала, каким будет ее ответ. Он рискнет своей шкурой, и сам санкционирует расходы.
Рита, рассуждая как всегда трезво и желая разрядить обстановку, сказала:
– Если мы за это принимаемся, нельзя терять время. Люди должны приступить к работе в понедельник. Итак, с чего начинаем?
– Призовем на помощь Дядюшку Артура, – сказал Чиппингем. – Я поговорю с ним из дома сегодня вечером, завтра он будет здесь и займется набором.
– Отличная идея, – просиял Кроуфорд Слоун.
– Кто такой, черт побери, этот Дядюшка Артур? – шепотом спросил Тедди Купер, сидевший рядом с Джегером. Джегер усмехнулся:
– Ты не знаком с Дядюшкой Артуром? Завтра, мой юный Друг, ты увидишь нечто уникальное.
***– За выпивку плачу я, – сказал Чиппингем. Про себя он подумал: “Я притащил вас всех сюда, чтобы залечить собственные раны”.
Они перенесли заседание в “Сфуцци” – в ресторанчик рядом с Линкольн-центром, отделанный в романском стиле. Телевизионщики регулярно заглядывали сюда пропустить по стаканчику. Хотя по субботам у “Сфуцци” было полно народу, им удалось занять столик, придвинув к нему несколько стульев.
Чиппингем пригласил сюда всех участников заседания группы поиска, но Слоун отказался, решив, что ему лучше поехать домой в Ларчмонт в сопровождении своего телохранителя из ФБР Отиса Хэвелока. Еще один вечер они проведут в ожидании телефонного звонка похитителей.
Когда принесли выпивку и напряжение спало, Партридж сказал:
– Лэс, я хочу тебе кое-что сказать, считаю это своим долгом. В лучшие-то времена я бы не хотел сидеть в твоем кресле. А уж сейчас и подавно – никто из нас не осилил бы груз твоих обязанностей и не справился бы с теми людьми, с которыми тебе приходится иметь дело, во всяком случае, лучше тебя.
Чиппингем бросил на Партриджа полный благодарности взгляд и кивнул. Он услышал слова понимания от человека, которого высоко ценил, а кроме того, Партридж дал понять остальным, что не все проблемы лежат на поверхности, а решения не всегда даются легко.
– Гарри, – сказал шеф Отдела новостей, – я знаю, как ты работаешь, и знаю, что ты сразу интуитивно чувствуешь ситуацию. Сейчас тоже?
– Пожалуй, да. – Партридж взглянул на Тедди Купера. – Тедди уверен, что наши птички уже улетели, я пришел к тому же выводу. Но интуиция подсказывает мне еще кое-что: близится развязка – либо мы ускорим ее сами, либо произойдет нечто неожиданное. Тогда мы узнаем, кем являются похитители и где они скрываются.
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Сильнодействующее лекарство - Артур Хейли - Прочее
- Отель - Артур Хейли - Прочее
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Пленник красоты - Андрей Цуприк - Прочее / Поэзия / Эротика, Секс
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Проклятье, с*ка! (Книга 5) - Антонио Морале - Прочее / Периодические издания
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Сатана-18 - Александр Алим Богданов - Боевик / Политический детектив / Прочее
- Тайна девичьего камня - Майкл Мортимер - Прочее