Рейтинговые книги
Читем онлайн Адмирал Ушаков - Леонтий Раковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

А Федор Федорович остался стоять на месте. Он стоял, нахмурив брови и крепко опираясь рукой о спинку стула.

Ему вспомнилось их прощанье на пристани в Воронеже, когда он уезжал и матросы пели:

Закрепили паруса,Прощай, любушка-краса!

Вот теперь уж действительно прощай! Ушаков глядел куда-то в одну точку. Думал о себе, о прожитом.

Эпилог

Порывистый, холодный ветер бил в лицо, трепал волосы, но денщик Федор все стоял на крыльце, глядя вслед адмиралу. Не послушался, все-таки пошел в бор. Не молоденький – семьдесят третий год, а все не усидит! Особенно когда подымется ветер.

На всю жизнь осталась вера моряка: главное – это ветер!

Вчера было плохо с сердцем – едва отлежался. Но тут же радостно говорил: это к перемене, это к норд-осту.

И как верно сказал: сегодня ветер подул с севера. Погнал хмурые осенние тучи. Покатился волнами по шумному, гулкому бору.

И адмиралу уже не сидится в доме. Пошел на свою любимую горку.

Федор Федорович стоит на верху холма. Хоть и трудно взбираться на эту площадку, но здесь он чувствует себя словно на шканцах флагманского корабля.

Вверху, как мачты, качаются высокие сосны. И где-то одна сухая чуть поскрипывает, точно гнется под свежим ветром бизань.

Сегодня Федор Федорович едва отдышался, взобравшись наверх. Сел на пенек. Тяжело дышит.

Думает все о том же, о чем думал всю жизнь, о чем думает каждый день все эти десять лет, что томится в отставке: о родном, русском флоте.

Ушакова отстранили, забыли. Но русские моряки не забыли его заветов: на флоте остался верный ученик Ушакова – Дмитрий Сенявин. Он с честью продолжал славное русское морское дело.

Знатные завистники отставили и Сенявина.

Ушаков и Сенявин вели русский флот к победе. Бездарности и выскочки ведут его к гибели.

Дошло до того, что адмиралов послали командовать пехотой. Пять лет назад, в Отечественной войне, сухопутный адмирал Чичагов осрамился на весь мир. И не в Средиземном море, не в Черном, не в Балтийском, а на простой, тихой реке Березине.

Стыд и позор!

А Наполеона победил славный Кутузов. Великий ученик великого полководца.

Французы…

Как бил их Ушаков на Ионических островах!

Вспомнил о былой славе и разволновался. Покраснел.

Стало душно. Рванул ворот полушубка. Распахнул на груди старый адмиральский мундир. Сидел, тяжело дыша.

А над головой, не умолкая, шумели сосны, как морской прибой.

Он сидел и видел.

Высоко вздымаются седые гребни волн. Кружевная пена сыплется мелкими брызгами.

Вот, рассекая грудью грозные, черные валы, летят его легкие белокрылые фрегаты. Его бесстрашный авангард.

А за ним идут, шумя парусами, большие, тяжелые, могучие многопушечные корабли.

Скрипят, качаются мачты. Гул ширится и растет. Волны все крепче. Ветер все сильнее. Но всего сильнее – боль.

Нет, он не может больше молчать! Он бросит в лицо этим бездарным графам и маркизам: «Отстранили Ушакова и Сенявина – на их место встанут другие! Не погубите! Русский флот будет жить! Будет!..»

Он кричит и вдруг тихо валится с пенька на мягкий мох.

Над его головой волнами ходит ветер. Как море, шумит вековой бор.

Лицо непобедимого адмирала радостно и спокойно.

Он уснул с глубокой верой в будущее величие своей родины.

Примечания

1

Игра в зернь – игра в кости (или зерна).

2

Опердек – открытая верхняя палуба.

3

Гондек – нижняя палуба.

4

Тировать – покрывать смолою, смолить.

5

Притин – место, где ставится часовой.

6

Плутонг – отделение.

7

Ют – кормовая часть верхней палубы.

8

Ратовище – древко рогатины.

9

Зейман – моряк.

10

Пинк – небольшое транспортное судно.

11

Кабельтов – морская мера длины, равен 185,2 метра.

12

Гальот – плоскодонное транспортное судно.

13

Бейдевинд – курс корабля, самый близкий к линии ветра.

14

Констапель – артиллерийский прапорщик.

15

Прам – плоскодонное судно, вооруженное пушками.

16

Бострог – мундир.

17

Ордер – строй флота в море.

18

Кара-денгиз – Черное море.

19

Каффа – Феодосия.

20

Клавердук – сукно.

21

Брандвахта – караульное судно на рейде.

22

Песочные часы (нем.).

23

Фальшфейер – бумажная трубка, набитая ярко горящим составом, для подачи сигналов ночью.

24

Клотик – кружок, который надевается на оконечность стеньг и флагштока, самая высокая точка судна.

25

Флаг-капитан – командир флагманского корабля.

26

Бизань – задняя кормовая мачта.

27

Борисфеном греки в древности называли Днепр.

28

Трекать – тянуть что-либо вяло, с припевами, со счетом.

29

Море остеклело – полное безветрие.

30

Гонкий лес – прямой, высокий лес.

31

«Купец» – торговое судно.

32

Mорушки – тифозные пятна.

33

До жвака-галса – иносказательно: до конца.

34

Килевать – наклонять судно набок, чтобы днище вышло из воды и можно было исправлять подводную часть корабля.

35

Каболка – пеньковая нить, из которой плетется трос.

36

Клетневать – обертывать старой парусиной трос, чтобы предохранить его от перетирания.

37

Бакштов – толстый трос, выпускаемый за корму судна. За трос крепятся гребные суда.

38

Фалрепные – матросы, подающие фалреп, то есть веревки, за которые держатся, подымаясь по трапу.

39

Фок-рей – поперечное дерево на передней мачте.

40

Найтовить – связывать веревкой.

41

Кирлангич – небольшое легкое судно.

42

Боканцы – брусья, на которых висят гребные суда.

43

Кордебаталия – середина флота, построенного в линию.

44

Орлопдек – кубрик.

45

Лаг – борт корабля.

46

Книппель – снаряд для перебивания мачт, рей и снастей.

47

Льяло – место в трюме, куда стекает скапливающаяся вода.

48

Кезлов (Гезлев) – Евпатория.

49

Салинг – площадка из брусьев на втором колене мачты.

50

Колдунчик – флюгарка из мелких перышек, втыкается на палке у борта на шканцах, чтобы показывать направление ветра.

51

Участники Троянской войны: Ахиллес – мужественный, Терсит – трусливый.

52

Абазинские – абхазские.

53

Шебека – небольшое узкое судно.

54

Лансон – судно для перевозки войск.

55

Кумбараджи – бомбардир.

56

Анфиладный – продольный.

57

Травить – шуточное: врать.

58

Капитан-бей – полный адмирал.

59

Галионджи – матрос.

60

Квартердек – кормовая часть верхней палубы.

61

Мелеки Бахри – владыка морей.

62

Абаб – вольный матрос (турецк.).

63

Крюйт-камера – пороховой погреб.

64

Яваш – потише (турецк.).

65

Чауш – сержант.

66

Насады – плоскодонные грузовые суда.

67

Мангалы – турецкая игра, состоящая из доски с двенадцатью ямками, в которые перекладывают небольшие камушки, играя в чет и нечет.

68

Интрепель – абордажный топор.

69

Топчи – канониры.

70

Топал – хромой (турецк.).

71

Свинка – морское название дельфина.

72

Салинг – четыре накрест связанных бруска на стеньге – продолжении мачты.

73

Томбуй – поплавок.

74

Реал-бей – контр-адмирал.

75

Драгоман – переводчик.

76

Чифликчи – помещик.

77

Гамал – носильщик.

78

Комиссаром назывался чиновник на корабле, заведующий провиантской частью.

79

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адмирал Ушаков - Леонтий Раковский бесплатно.
Похожие на Адмирал Ушаков - Леонтий Раковский книги

Оставить комментарий