Рейтинговые книги
Читем онлайн Умри за меня - Эми Плам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74

— Эй, парни, Винсент может говорить с Кейт. Ну, знаете… пока он парящий, — сказала Шарлотта, при этом она выглядела очень довольной собой.

Все застыли и уставились на меня, но через секунду Жанна ожила и произнесла:

— Нисколько этому не удивлена. Я всегда вам говорила, что могу чувствовать всех вас, пока вы летаете вокруг, когда вы парящие. Я даже могу сказать вам, который из вас находиться здесь. Но мне никто никогда не верил.

— Это невозможно! — воскликнул Амброуз в изумлении, а потом сказал в воздух, — Винсент, без вариантов!

— Не то, чтобы совсем невозможно, — ответил Жюль. — Винсент говорил мне, что изучал записи Гаспара, примеры отношений ревенента с человеком и нашел несколько недоказанных случаев взаимодействия.

— Знаю, — ответил Амброуз. Он мне это тоже говорил. Но это только слухи — бред сумасшедших. Цель Винсента выйти за рамки и испытать это на себе.

Любопытно. И я спросила:

— Что еще за «слухи»? Есть что-нибудь, что мне нужно знать? — Амброуз запихнул французское жаркое в рот и начал жевать его, хитро улыбаясь. — Ты считаешь, что все страшные истории о призраках, Кэти-Лу, все странные старые бабушкины сказки, все эти сказки, которые ты когда-либо слышала, и конечно не забыла… все они с чего-то начинались, а может в них есть зерно истины. Так что радуйся, что ты не втрескалась в вампира.

Он запихнул еще в рот еды, а потом встал, потягивая свои внушительные грудные мышцы и бицепсы, и сказал:

— Жюль… хочешь прогуляться по дикой стороне?

Жюль вытер свой рот салфеткой и, встав, понес свою тарелку в раковину:

— Жанна, спасибо. Как всегда, все очень вкусно.

Жанна лучезарно улыбнулась.

— Винсент ты с нами?

В моей голое появились слова: тебе не будет одиноко?

Я улыбнулась:

— Нет, нет, иди с ребятами. Похоже, им нужна нянька, — ответила я с усмешкой.

— Не может быть… он только что говорил с тобой? — сказал Амброуз и разинул рот.

Я кивнула и улыбнулась.

— Счастливчик, — сказал мне Жюль, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеки. — Чего бы я только не отдал, чтобы быть в твоей голове.

И вместо обычных воздушных поцелуев на этот раз, он нежно поцеловал меня в обе щеки.

— Жюль! — ахнула я, чувствуя, что краснею.

Он стоял, глядя в пространства, и поднял руки, делая вид, что сдается.

— Ладно, ладно, чувак, руки прочь, я понял! Но к нам же в дом не так часто заглядывают молоденькие хорошенькие человечки. На самом деле, никогда.

Он развернулся, чтобы уйти, а потом обернулся и сказал мне через плечо.

— Пока, Кейт, и просто запомни… я полностью доступен в ближайшие несколько дней, Винсенту в любом случае пока нездоровится.

Он подмигнул.

Мое лицо вспыхнуло и я отвернулась, старательно не глядела на него пока он не вышел из комнаты.

— О чем это он? — спросила заинтересованно Шарлотта.

— Честно, понятия не имею, — простонала я.

Глава 34

— Ты останешься на ужин? — спросила Жанна, когда мы с Шарлоттой вышли из кухни.

— По правде говоря, я не думала об этом, но было бы чудесно увидеть Винсента, — имею в виду, услышать Винсента, — я замолчала, качая головой, осознавая странность, которую я только что сказала, — когда ребята вернуться. Да, я останусь, спасибо!

Она удовлетворенно кивнула и вернулась к своим занятиям.

Мы вышли из кухни и пошли по коридору.

— Шарлотта, я собираюсь позаниматься, — сказала я, открывая дверь в комнату Винсента.

— Лады, — беспечно сказала она. — Но, если зависать с мертвым парнем окажется слишком утомительным, не стесняйся, воспользуйся библиотекой наверху.

или моей комнатой. Я буду внизу, тренироваться.

— Ты тоже имеешь дело с оружием? — спросила я.

Она гордо кивнула и сказала:

— У парней верхняя часть тела сильнее, чем моя, но я быстрее и меньше, поэтому несмотря на то, что я тоже могу держать меч так же хорошо, как любой из них, я больше сосредоточилась на каратэ.

— Ого! Респект!!! — сказала я.

— Хочешь пойти? — спросила она.

— Нет, нет. Я позанимаюсь в комнате у Винсента. Я себя чувствую комфортнее, находясь рядом с ним, — сказала я. — Даже, если его и нет… рядом.

Что напомнило мне:

— Он же не может быть в двух местах одновременно?

— Неа, он не следил за тобой, когда бродил с ребятами. Если он только сам их не оставит, чтобы вернуться домой. Но он так не поступит.

Она сжала мою руку своей прежде, чем вернуться обратно в коридор и исчезнуть спускаясь вниз по лестнице.

Я позвонила Мами, чтобы дать ей знать, что меня не будет к ужину.

— Джорджия тоже занята, — сказала она, — поэтому мы наверное воспользуемся предоставленной нам с Папи возможностью и сходим куда-нибудь.

— Если, когда ты вернешься домой, нас всё еще не будет, не жди нас, ложись спать! — я рассмеялась, её голос звучал так по-девичьи.

Я провела вторую половину дня за изучением Первой Мировой Войны, которая казалась теперь более интересной, потому что я знала того, кто в ней участвовал. Часы пролетали незаметно и я переключилась на английскую литературу, которая, я должна признаться больше походила на удовольствие, чем на работу. Что до комментария Шарлотты, то тело Винсента лежало всего в нескольких футах от меня, пока я читала и нисколько меня не отвлекало. Мне было спокойно. У меня снова возникло такое впечатление, что я — сирота, лишенная своих корней и перевезенная жить в чужую страну — наконец, почувствовала себя дома. Я чувствовала себя в центре. Всего.

Когда я закончила главу о писателях викторианской эпохи, я услышала рингтон телефона Винсента, который доносился со стороны кровати. Как странно подумала я. Все, кто знал Винсента достаточно хорошо, чтобы звонить ему, должны были знать, что он в спячке. Я проследила за тем, откуда раздаётся звук, открыла маленький ящичек в его тумбочке и достала оттуда телефон.

В телефоне высветилось имя: ЧАРЛЬЗ. Биение моего сердца участилось, когда я нажала на кнопку телефона, чтобы ответить.

— Чарльз? Это Кейт. Как ты? Все тебя ищут? На другом конце линии раздался звук рыданий.

— Винсент здесь?

— Нет. Он в спячке. Где ты?

— Он в спячке, — повторил Чарльз, и потом его рыдания стали прерывистыми, он задыхался от плача.

Понизив голос, он сказал:

— Послушай. Скажи моим близким, что мне очень жаль. Я не хотел, чтобы всё вот так случилось…

Его голос был отрезан металлическим звуком лезвия, вынутом из ножен. Послышался грохот от удара о землю, падающего телефона, а потом наступила тишина.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умри за меня - Эми Плам бесплатно.
Похожие на Умри за меня - Эми Плам книги

Оставить комментарий