Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По воздуху и океану путь им перекрыла наша авиация. Остаются только шоссе, на которых вы и устроите засады. Как только увидите кортеж из дорогих автомобилей с серьезной охраной, открывайте огонь. Команда, которая привезет труп Королевы Обезьян (погоняло Мишель Обамы в Белой армии) — живая она нам не нужна — сразу получает повышение в звании, — напоследок промотивировал нас полковник Джордж Вебер.
Поскольку два звания подряд членам ОДА 0413 не светят, можно не напрягаться. Поэтому, когда нам выделили неперспективную Хартвуд роуд номер шестьсот двенадцать, я даже обрадовался. Место было назначено сразу за вклиниванием в нее под острым углом Споттед-Таверн роуд неподалеку от городка Доддс Корнер. Это по прямой километров восемьдесят-девяносто от Вашингтона. Сейчас на всех дорогах, даже грунтовых, ведущих в этот город с юга и юго-востока, километров за двадцать-тридцать оборудована первая линия довольно мощных блокпостов, за которой вторая и третья, на севере и востоке идут бои, а с запада прикрывает Атлантический океан. Рисковать, соваться ближе к Вашингтону я не хотел. Война стремительно катилась к финалу, в армии оставаться я не собирался, так что и выпендриваться ни к чему. Как догадывался, мои подчиненные думали также. Им для полного счастья хватит очередных лычек за выполнение предыдущего задания.
Мы заняли пустовавший дом номер восемьсот шестьдесят семь, к которому вела асфальтная дорожка. Из него до нас выгребли все, что представляло хоть какую-то ценность, но остались стены и крыша, которые помогут спрятаться, а больше нам в теплую погоду и не надо. Вдоль дороги оборудовали позиции, до которых можно добежать максимум за пару минут, после чего перешли в режим ожидания, выходя на открытый воздух только по ночам. Вокруг Вашингтона висят в воздухе днем и ночью несколько десятков наших разведывательных беспилотников, которые тут же передадут сигнал, если увидят колонну, двигающуюся в нашем направлении. Оператором одного из них является Бланка Гловер. Может быть, именно она и предупредит нас, и обе стороны узнают об этом только после окончания операции.
Уверен, что немногочисленные обитатели Доддс Корнер и ферм по соседству отслеживают нас. В этом плане американская деревня ничуть не хуже русской. Наверное, есть среди них и сторонники Черной армии. Скорее всего, именно такие и выжили здесь. Они бы настучали на нас, а у пиндосов это один из любимых видов спорта, но телефонной связи нет. Да и многим уже понятно, кто победит, и лучше не портить отношения с новой властью. Сейчас разговор с врагами короткий, особенно, если у тебя не совсем правильный цвет кожи или акцент.
Шли дни. В Вашингтоне громыхало все сильнее, но бои не заканчивались. Я уже собирался утром отправить заявку команде «Браво» на доставку нам дополнительных сухпайков, когда после полуночи был разбужен связистом сержантом первого класса Кеном Карденасом.
— По шестьсот двенадцатой дороге в нашу сторону движется колонна из семи машин, — доложил он.
— Все по местам! — приказал я и напомнил: — План на семь машин. Открывать огонь только по моей команде.
У нас были разработаны действия на разное количество машин в колонне. У команды всего шесть гранатометов. В первую очередь они должны уничтожить бронированные машины, пять передних и заднюю. Если таковых будет меньше, то остальные цели поражают по степени их важности или опасности: сперва автомобили класса «люкс», затем пикапы с пулеметами, грузовики, фургоны и в последнюю очередь дешевые легковушки.
Наверное, здесь и до войны по ночам были необычно тихо, когда слышишь лягушек на болоте километра за три, поэтому гул машин мы различили задолго до их появления. Неслись на большой скорости, под сотку. Фары включены. Значит, как они думают, позади опасность больше, чем впереди. В колонне три бронетранспортера «страйкер М1126», черный электрокар марки «чистый воздух», который, как сообщал довоенный каталог, случайно попавший мне на глаза во время отдыха на базе «Форт Карсон», стоил тогда в люксовой комплектации двести пятьдесят тысяч баксов, два бронированных автомобиля «хамви» и замыкал «кугуар».
— Али, твой электрокар, — передал я по рации мастер-сержанту Альберту Альваресу.
Он подтвердил прием щелчком тангетки.
Дождавшись, когда колонна въедет в зону уверенного поражения, я скомандовал:
— Огонь!
Ударили дружно и точно. Шесть взрывов прогремели практически одновременно. Первый «страйкер», получив гранату в лоб, проехал еще с сотню метров, пока не влетел в дерево на обочине. Второй, которому угадил в бочину, начал резко поворачивать, завалился на бок и пролетел юзом несколько метров, рассыпая яркие искры. Третий врезался в него и замер. Электрокар после попадания перевернулся на крышу и был протаранен ехавшим следом «хамви», а потом обоим досталось от «кугуара». Уцелевший «хамви» попытался на полном ходу пропетлять между пораженной техникой, зацепился за второй «страйкер», выскочил на обочину и резко остановился перед деревьями. После чего попытался сдать задним ходом на дорогу — и тут в него попали сразу две гранаты, причем одна, видимо, угодила в топливный бак, потому что ярко полыхнул. Еще по одной гранате влетело в «стайкеры» и «кугуар», а по второму «хамви», из которого пытались удрать два уцелевших пассажира, и перевернутому электромобилю отработали из пулеметов. Стекла у «чистого воздуха» оказались небронированными. Не видно было, кто в нем ехал, но, судя по безвольно вывалившейся наружу руке, свинцом нашпиговали всех под завязку.
Вскоре стрельба стихла. В команде не новички, пулять просто так не будут.
— Вторые номера выходят на осмотр, — приказал я.
Шесть человек вынырнули из темноты с разных сторон, обследовали всю пораженную технику. То там, то там раздавались одиночные выстрелы — добивали тех, кто подавал признаки жизни или вызывал подозрение.
— Всё чисто, — доложил по рации уорент-офицер Кристиан Адкинс.
Я вышел на дорогу к электромобилю, посветил в салон фонариком. На заднем сиденье висели на ремнях безопасности два негра в форме четырехзвездочных генералов. Это среднее звание между генерал-лейтенантом и генералом армии, которое присваивается только во время больших военных конфликтов (Вторая мировая война). Чертырехзвездочных еще называют полными генералами.
— Не знаешь, кто это? — спросил я своего заместителя.
— Ближний — Гери Брито. До войны руководил командованием по подготовке и доктрине армии. При Мишель Обаме стал начальником
- Намбандзин - Александр Васильевич Чернобровкин - Попаданцы / Периодические издания
- Фантастика 2024-84 - Константин Давидович Мзареулов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Событие 2024 - Эдгар Грант - Боевая фантастика / Триллер
- Блаженный. Князь казачий! (СИ) - Калинин Алексей - Попаданцы
- Гранд-адмирал. Том третий. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Несудьба - Эллин Ти - Периодические издания / Русская классическая проза
- (Не)пара - Эллин Ти - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Князь рус (СИ) - Лопатин Георгий - Попаданцы
- Блоха Бейденбауэра - Стэнли Эллин - Триллер