Рейтинговые книги
Читем онлайн Красавицы и чудовища(СИ) - Татьяна Шульгина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 101

  -- Простите, что не позвали вас сразу по приезде, но теперь мы можем расспросить вас по порядку и в спокойной обстановке, - начал Теодор. - Во дворце, да и в столице стало гораздо спокойнее. У нас есть время во всем разобраться и приготовиться к следующим шагам врага. Надеюсь, общими усилиями мы все-таки выясним, кто он.

  -- Без сомнения, - кивали советники.

  Велиамор молчал, всматриваясь в лицо князя. Гордон был чрезвычайно бледен и взгляд его бегал.

  -- Вы хорошо себя чувствуете? - спросил маг у юноши. - Выглядите болезненно.

  -- Да, князь, - король тоже обратил внимание на излишнюю нервозность и темные круги под глазами Гордона. - Вы можете отвечать?

  -- Со мной все в порядке, я к вашим услугам, Сир.

  -- Что ж, поведайте нам о вашем визите к графу и о дальнейших событиях, но ничего не упустите, - король положил руки на подлокотники высокого кресла и откинулся на спинку.

  -- Я постараюсь. Но сперва, ответьте мне, как Кристиан?

  -- С графом все хорошо, он поправляется, - ответил король. - Вскоре вы сможете с ним встретиться.

  -- Благодарю вас, я ужасно волновался за него. Мы знакомы очень давно. Он жил у нас дома, когда я был еще мальчишкой. Тогда мы и подружились. А в прошлом году, услышав о его неприятностях, я дал себе слово, что обязательно навещу его, только получу разрешение капитана оставить службу. Нам дали выходные на время праздников, вот я и поехал к Кристиану.

  Гордон подробно описал свой приезд в замок, обед и поездку в деревню на следующий день. Он рассказал о загадочной горничной и о вурдалаке, найденном в ее комнате. О схватке на крыше, об обратном пути в столицу и заброшенном замке. Опустив лишь интерес Кристиана к загадочной служанке и о встрече по дороге с переодетым принцем. Присутствовавший тут же Виктор и бровью не повел, когда князь описывал встречу с отрядом гвардейцев. Внимательно выслушав рассказ, советники притихли, обдумывая его.

  -- Мелия Тимонс - имя, конечно, ненастоящее, - Велиамор заговорил первым. - Скорее всего, она взяла его у кого-то знакомого. У меня сложилось впечатление, что это был черный маг, но в то же время я не уверен в этом.

  -- Отчего же? - Томас переводил взгляд с одного советника на другого. - Всем известны их повадки. Пить кровь людей, превращая их в ужасных тварей. Оставлять ловушки и таинственно исчезать.

  -- Это мог быть и вампир, - поддакнул Род.

  -- Вампиры не умеют колдовать, а на графе заклятье, - Томас отрицательно покачал головой.

  -- Да, согласен, все указывает на это, - Велиамор отвел взгляд от Гордона, и князь почувствовал облегчение. Он знал, что маг читает его мысли, но не мог не думать о том, что пытался скрыть. Перед глазами стояла картина, когда они сидели в гостиной, обсуждая проблему графа. Просьба графа никому не говорить о его связи с Мелией.

  -- Но зачем? Зачем она была там? Для чего устраиваться горничной, выдумывать нелепое имя, притворяться невинной овечкой? Чтоб оставить слабую нежить? - продолжал Род.

  -- Согласен, - вставил один из советников. - Пусть это был вурдалак, но шансов у него было мало.

  -- Нет никакого смысла в действиях черного мага. А такое редко с ними бывает, - Велиамор задумался. После сегодняшней ночи он убедился, что ничего не может понять в происходящем. Не было никакой логики во всем, что он наблюдал за последнее время в столице.

  -- Если бы вы меньше думали о мотивах, а больше о самих магах, давно уже знали бы и причины и виновников преступлений, - сказал мрачно Виктор. - Северные земли граничат с Итилианом. А где маги устроили себе прибежище, после того, как прадед выгнал их из Вандершира?

  -- Ваше Высочество, - начал Велиамор, прежде чем король успел возразить. - В Итилиане нашли прибежище потомки людей, эльфов и белых магов, но не темные.

  -- Знаете, я уверен только в одном маге, и это вы, - ответил ему принц прежним невозмутимым тоном. - Остальных я не знаю достаточно, чтобы определить их расцветку, белые они, черные или полосатые.

  -- Виктор, ты груб, - произнес король, но недостаточно твердо, чтоб его сын смолк.

  -- Я располагаю сведениями, что в Итилиане в последнее время магов стало гораздо больше. Они стекаются туда отовсюду. Зачем? - продолжал Виктор.

  -- Скоро карнавал, туда часто приезжает много гостей, - ответил Томас. Несмотря на то, что он был наставником принца, ему не нравилась враждебность парня по отношению к магам и прочим волшебным существам.

  -- Велиамор, заверьте нас, что в Итилиане ничего необычного не происходит, и у них нет от Вандершира никаких секретов, - попросил Виктор, игнорируя советника. Велиамор на мгновение отвел взгляд, но тут же нашелся с ответом. Принцу этого было достаточно, чтобы укрепиться в своих подозрениях.

  -- Я могу заверить короля и совет Вандершира, что Итилиан не враг им, - сказал маг твердо.

  -- Хорошо, мне достаточно твоего слова, - сказал король. Виктор ничего не ответил.

  -- Сейчас нужно разобраться с конкретной колдуньей, которая посмела появиться в наших владениях, - продолжал Теодор.

  -- Опишите ее. Хотя это, наверное, был поддельный облик, - попросил князя Род.

  -- Она была очень хороша собой, совершенное создание, - Гордон попытался вспомнить подробнее. - Кого-то напомнила мне тогда, - князь задумался.

  В этот момент солдат из охраны вошел в зал.

  -- Ее Величество желают видеть вас, - сообщил он. Теодор приказал докладывать ему обо всем, что делала или желала Виржиния. - У нее принцесса Николь.

  -- Прекрасная новость, - король попросил прощения и удалился.

  -- Что ж, продолжим завтра, - распорядился Род.

  Князь тоже поднялся, собираясь идти домой, но Велиамор задержал его.

  -- Простите, мне хотелось бы поговорить с вами, - начал он. Гордон не смотрел ему в глаза. Зал опустел.

  -- Мне нужно еще зайти в академию, - попытался уклониться молодой человек.

  -- Гордон, что с тобой? - Велиамор положил руку ему на плечо. - Можешь довериться мне.

  -- Послушайте, - князь резко отстранился. - Я уже не ребенок, которого вы помните. Я офицер на службе короля и мне неприятно находиться с вами рядом, зная, что вы читаете мои мысли.

  -- А вы что-то скрываете? - Велиамор тоже перешел на официальный тон, не желая навязывать свою дружбу. Хотя когда-то был в доме Праудов частым гостем.

  В глазах Гордона полыхнул огонь.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красавицы и чудовища(СИ) - Татьяна Шульгина бесплатно.
Похожие на Красавицы и чудовища(СИ) - Татьяна Шульгина книги

Оставить комментарий