Рейтинговые книги
Читем онлайн Неукротимый Соблазн - Памела Палмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71

Он предоставит Делейни то, что она хотела. Что они оба хотели.

Ему лишь нужно поверить, что она справится.

И в глубине души, Тай верил.

Когда Тай поднялся и повел ее в зал, у Делейни ускорился пульс.

— Стой здесь. — Тай отошел на середину зала, увеличивая пространство между собой и Делейни.

Затем, под ее пристальным взглядом, любимый мужчина исчез в мерцании разноцветных огней. А спустя секунду, на его месте стоял огромный, восхитительный тигр. Тот самый, которого она видела раньше, но всего мгновение.

Сердце Делейни начало колотиться, пока она пялилась на прекрасное, опасное существо. По венам побежал адреналин, а древнейшие инстинкты побуждали бежать.

Но Делейни оставалась на месте, потому что опасное животное не навредит ей.

На ее губах заиграла улыбка. Делейни положила руку на сердце.

— Тай, мое сердце колотиться, но не от страха. Сейчас, по крайней мере. Все это настолько невероятно. Ты меня слышишь? 

«Конечно», — прозвучал его голос у нее в голов. — «Думаешь тигры глухие?»

Она округлила глаза.

— Ты на самом деле это сказал? 

«Ди…»

— Кивни.

Он кивнул.

«Чувствую себя идиотской фигуркой, которую ставят на панель в машине».

— Ты не сказал, что можешь говорить прямо мне в голову.

«Телепатическая связь возможна между дикими и теми, кого они выберут. Очень удобно во время охоты».

— Полагаю, да. — Она сделала шаг к нему, а ее сердце ёкнуло. — Не возражаешь, если я тебя коснусь? 

«Ничего сильнее я бы не хотел».

Но Делейни мешкала, древние инстинкты вопили, что зверь разорвет ее на куски. Она седлала еще шаг, задержав дыхание, чтобы не рассмеяться, а затем медленно, настороженно подошла к удивительному созданию.

Но когда она коснулась его, запутала пальцы в меху, низкий рык сорвался с губ Тая.

Делейни убрала руку.

— Ты сказал, что не возражаешь.

«Извини. Думаю… я считал, что ты сильнее напугаешься, такое было раньше».

К удивлению Тая, она недовольно фыркнула, а потом обняла его за шею. 

— Знаешь, Гретхен приняла бы тебя. — Она потерлась щекой о его шерсть. — Если бы ситуация была другой и ты бы узнал о себе тогда, когда был один. А после вы бы вдвоем выяснили, что делать.

Ее слова стали бальзамом, излечившим холодную душу.

— Думаю, что ты испугался не меньше, чем она.

«Да, вероятно. Я не перекидывался, пока не добрался до дома Диких. Да и зеркала у меня не было, чтобы посмотреть на себя.

Но я видел когти и чувствовал клыки. Я не был уверен в том, что со мной происходило».

— Тай, все случившееся — ужасное стечение обстоятельств. Но она тебя любила. До того дня, ты ведь не сомневался в ней? 

«Никогда. Поэтому ее предательство так глубоко ранило».

— Она тебя не предавала. Она не понимала того, что происходило. Ее дядя и жители деревни пытались защитить себя и свои семьи от создания, которого понять не могли. Ты поступил бы так же, Тай. Будь Амалия рядом, ты не стал бы рисковать. Напал бы, а потом задавал вопросы.

Глубоко вдохнув, Тай понимал, что она права.

«Спасибо, Кареглазка. Я увидел тот день в ином свете. Со светлой стороны. Все эти годы я винил Гретхен и людей за их страхи. За предубеждения, несправедливость».

Делейни разомкнула объятия и встала, чтобы обойти его, поглаживая по спине от шеи до хвоста.

Затем проделала путь обратно и встала у его морды. После опустилась на колени и погладила по холке.

Ее глаза искрились от волнения, но были ясными, чего тай не у многих — людей или Териин — видел.

— В этом облике ты чувствуешь мои эмоции? 

«Не так ясно, но да».

— Я боюсь? 

«Я слышу, как колотится твое сердце, словно готово вырваться наружу».

— Но боюсь ли я? 

«Нет».

— Верно. Я… поражена, Тай. Оживилась и абсолютно очарована. У меня мурашки по коже, потому что я смотрю в глаза одного из самых прекрасных, сильных, опасных существ нашей планеты. И вижу в его глазах мужчину, которого обожаю. — Ее глаза блестели от эмоций, и она тихо добавила — Вижу мужчину, которого люблю.

По телу Тая пронеслась суровая волна радости. 

«Кареглазка, мне нужно тебя обнять, отойди на шаг».

Когда она отошла, он вновь перекинулся в человека, затем встал и обнял ее. После чего накрыл ее губы своими, вкушая правду ее слов, страсть ее губ и нежность пальцев, запутавшихся в волосах.

Он услышал, как ее сердце бьется в одним ритме с его. Богиня, как же Тай любил Делейни.

Наконец, он отстранился и посмотрел ей в глаза.

— Ты действительно не испугалась всего этого?

В ее глазах сверкала любовь, а губы изогнулись в самой потрясающей улыбке. В груди Тая все так загорелось, что он почти готов был воспламениться.

Она обняла его так, как чуть раньше тигра.

— Страх совсем не подходит тому, что я чувствую, как ты можешь заметить. — Она проследила большим пальцем контур его губ. Он слегка прикусил подушечку и лизнул.

Затем вновь прижался в поцелуе к губам Делейни, а эмоции запутали его сердце в паутину.

Ее слова просочились в глубину души, исцеляя раны, с которыми Тай прожил сотни лет и разрушая оборонительные стены, которые он сам не заметил как возвел против боли, которую, как считал, не смог бы вновь пережить. Боли, которую он, наконец, смог понять и от которой смог избавиться.

И эти часы могут оказаться последними в его жизни.

С тяжелым сердцем, Тай отстранился и посмотрел в столь любимое лицо Делейни, в глаза, в которых мог утонуть. Затем взял Ди на руки и направился через спортивный зал в ритуальный.

Делейни широко распахнула глаза.

— Что мы делаем?

— То, что должны были сделать с самого начала.

Глубоко внутри, тигр издал рев.

Глава 27

— Ты ведь не собираешься на мне жениться, правда? — Делейни обвила одной рукой Тая за шею, другой удерживала крепко полотенце, пока он нес ее в темное ритуальное подземелье.

Тай локтем щелкнул выключателем, и зажглась пара электрических бра, которые осветили подземелье золотистым светом.

Она не хотела этого, верно? Он не мог мыслить ясно.

— Тай.

— Тише, Ди. — Тай поднес ее к широкому, мягкому алтарю, который стоял на противоположной стороне и положил в центре.

— Я не думаю, что это хорошая идея. — Делейни ухватилась за алтарь, когда Тай толкнул его с ней сидящей сверху в середину помещения.

Тай сорвал с себя полотенце и отбросил его в сторону, затем подошел к полке у стены и взял что-то.

Зажигалку, поняла она, Тай сел на корточки и зажег один из церемониальных костров, которые горели во время их брачной церемонии.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неукротимый Соблазн - Памела Палмер бесплатно.
Похожие на Неукротимый Соблазн - Памела Палмер книги

Оставить комментарий