Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровь и Пламя - Максим Вишневенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 106
же. И только после зачистки этой палаты нацисты очнулись и спешно организовали оборону в коридоре.

Якоб принял решение, что спешное продвижение к центральной лестнице сможет привести лишь к нежелательным потерям среди бойцов, потому отдал приказ проверять каждую комнату по дороге и при обнаружении противника зачищать.

Заслон защитников был пробит достаточно быстро, на третий этаж послали разведывательную группу из мракоборцев Эберля, которая не обнаружила там вообще никого. Складывалось ощущение, что у Аненербе не хватает людей, чтобы сдержать и тюрингийцев, ворвавшихся в правое крыло лечебницы, и берлинцев, зачищавших второй этаж.

Что-то серьёзное рвануло у центрального входа так, что затряслись стены, Эберль передал Бергман-Полю, что переходит в атаку по первому этажу. Разведчики с третьего этажа аккуратно пошли вперёд к центральной лестнице с намерением обойти позиции защитников центрального холла с тыла.

Русский рыжий лис же зашёл на первый этаж через Мир Духов. Эти гранаты, непонятной модификации, от которых их вдвоём смогла прикрыть Кристина, судя по разрушениям, действовали на оба мира, потому он всерьёз опасался, что нацисты их ещё раз применят. Однако пока в холле было всё относительно спокойно.

Точно также наверху располагался пулемётный расчёт, по-прежнему сияли магией пули в его лентах. Само пространство холла было разворочено, но два мёртвых тела уже успели оттащить в сторону, где над ними уже склонился человек в белом халате. У Лисицына не возникло иллюзий насчёт того, что дальше последует поднятие мертвецов — это было ожидаемо. Но рядом с ним ещё стоял человек в какой-то полевой военной форме с перевязью, на которой висело с пяток гранат продолговатой формы, которые откровенно сияли магией. Пройдя чуть подальше, лис заметил открытую дверь под лестницей — видимо это и был спуск вниз, в подвальную лабораторию.

Когда он оказался у подножья лестницы, то вновь огляделся: слева и справа в коридорах видно было, что кипел бой: справа отдалённый, а вот слева, казалось, уже совсем близко. Немцы, похоже, были метрах в двадцати, однако ни человек в белом халате, ни в полевой форме, не обращали никакого внимания на это. Волшебник, склонившийся над телами убитых нацистов, что-то по-прежнему бормотал, жаль слова в Мире Духов не бывают слышны, а его коллега совершенно спокойно взирал на развороченный дверной проём, поглаживая свою перевязь с гранатами. Интересно, сдетонируют ли они от атакующих заклинаний?

Лис аккуратно прошёл до двери в подвал и заглянул внутрь — узкая бетонная лестница закручивалась и уходила вниз в чернеющую пустоту. Никакого освещения, никакого движения внизу, возможно, все тела в морге по-прежнему лежат там, где и лежали?

Иван сошёл на пару ступеней вниз и вернулся в обычный мир, оглянулся и понял, что в лечебнице всё же горят лампы — видимо, освещение защитники всё-таки решили включить, однако оно было таким тусклым, что только-только чтобы разгоняла темноту. Звуки и запахи вернулись. Из подвала тянуло формалином и могилой — подвал лечебницы, как он есть. А вот шум боя из одного коридора становился всё громче.

— Успеешь? — произнёс мужчина в полевой форме по-немецки. Его коллега в халате ответил что-то нечленораздельное, но утвердительное, затем продолжил читать на распев. Слова были отчётливо немецкие, но не до конца понятные.

В левом коридоре раздался взрыв и крики, пол заметно дрогнул. Лисицын аж задумался, какие такие заклинания применяют атакующие, раз земля ходуном ходит?

Мужчина в форме отошёл к лестнице и с интересом посмотрел в сторону боя. Что он там увидел, русскому было непонятно, но тот отшатнулся, а на него буквально вылетело двое запыхавшихся и закопчёных бойцов, кричащих ругательства по-польски.

Немец в белом халате дочитал свою речь, произвёл замысловатое движение руками и отшагнул от мёртвых тел, а те в ту же секунду пошевелились. Ещё мгновение и они начали медленно подниматься. Иван выругался, тут же сообразив, что человеческое обличье он так и не принял, потому сейчас в дверном проёме спуска в подвал берлинской лечебницы на простом русском матерном языке тявкал рыжий лис. После сообразив, что если уж нецензурно выражаться, то лучше уж, чтобы тебя слышали, обернулся обратно в человека.

— Назад! — рявкнул мужчина в форме на немецком, резким движением подняв одного поляка за шиворот. Затем пнул второго, да так сильно, что тот заскулил.

— Я не вернусь, это не люди… — первый вхлипнул, но распрямился.

Мужчина в форме выругался по-немецки и рванул с портупеи гранату.

— Авада Кедавра! — Иван успел задуматься, услышит ли его голос Кристина, но тут же полыхнула зелёная вспышка, ярко осветив холл. Мужчина рухнул, на пол, не успев разжать руку.

С улицы в холл ворвался яростный поток воды, смывая всё, что было перед ним. Какие-то остатки мебели и досок были подхвачены им и снесли уже почти поднявшихся на ноги мертвецов, а вместе с ними и мужчину в белом халате. Все три тела вода донесла до подножья лестницы, сбив с ног и поляка, потерявшего дар речи.

Резко закричали за пулемётом, послышался щелчок затвора, на который русский обернулся, вставая в стойку с волшебной палочкой. Сам-то он был в мёртвой зоне для них, однако боковым зрением успел увидеть, появившуюся в уличном проёме девушку.

Возможно стрелок даже успел нажать на курок, но выстрела не последовало — сверху пришла вода. Точно такой же стремительный и смертоносный водяной поток обрушился на пулемётчиков, смыв тех с лестницы. Иван торжествующе улыбнулся, отскочил назад и увидел, как из коридора, откуда выбежали поляки, буквально вылетело растерзанное человеческое тело. А следом за ним выпрыгнул огромный волк на двух ногах. Кристина опешила, приняла боевую стойку, а волк строго посмотрел на неё, облизнул окровавленную пасть и, увидев, как два мертвеца со свойственной только им неумолимостью снова начали подниматься, бросился на них.

1 — Битва при Пашендейле — одно из крупнейших сражений Первой мировой войны между союзными (под британским командованием) и германскими войсками.

Глава XII. Солнце восходит на западе

*

(20 августа)

Лисицына разбудил звук опустившейся на табурет чашки. В нос сразу ударил запах кофе. Иван открыл глаза и увидел перед собой улыбающуюся Кристину:

— С добрым утром, — она зевнула, прикрыв рот ладонью, — Правильно, что вы меня спать отправили.

— Доброе утро, — пробурчал русский, принимая вертикальное положение. Голова немного гудела, а тело не желало ничего, кроме как продолжать спать. Он потёр лицо руками, разгоняя остатки сна, затем внимательно взглянул на француженку, наконец-то осознал, что сидит на диванчике в кабинете главы немецких мракоборцев и перевёл взгляд на кружку.

— Надеюсь,

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровь и Пламя - Максим Вишневенко бесплатно.

Оставить комментарий