Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянное освобождение - Торп Гэв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 93

Примарх настроил соединение и переключился на передачу.

— Код «Эффрит», омега-семь-гидра, — произнес он. — Ты — Контакт-Один. Тебе назначен субканал альфа-три. Ожидай приказов.

Разрывая соединение, Омегон вдруг заметил кое-что, чего не ожидал увидеть. Проверив догадку, он убедился, что чутье его не обмануло. Сигнал на криптоканал исходил из источника в Гвардии Ворона с тройной защитой.

В том, что сигнал поступил из Шпиля Воронов, не было ничего странного. Но вот то, что он пришел по командному каналу самого высокого уровня доступа, оказалось неожиданным.

— Звукоизоляция была бы нелишней, — пожаловался Сиккс, пока шел между рядами клеток в западном вестибюле. Его шаги заглушала какофония криков, рыков, воплей и визга. — Не хотелось бы, чтобы рекруты услышали этот гам.

— Уверен, я смогу добыть у одного из коллег-магосов звукопоглощающее поле, — ответил Орландриаз, идущий рядом с апотекарием.

— Исключено, — категорически отозвался Сиккс. — Примарх ясно дал понять: никаких контактов с киаварскими Механикум. Одно твое присутствие может указать, чем мы тут заняты. Это должно оставаться тайной.

— Печальная ошибка, — заметил техноадепт. — Не считая технологии, которую мы вывезли с Терры, наша лаборатория оборудована исключительно бедно.

— Думаешь, ресурсы Гвардии Ворона так ограниченны? — удивился Сиккс, едва не остановившись. — Ты понимаешь, что мы десятилетиями имплантировали генетическое семя в рекрутов?

— Да, и системы, которые вы используете, остались на прежнем уровне, — ответил Орландриаз. — Уверен, что даже без данных примарха смог бы увеличить вашу производительность на десять, а может, даже на пятнадцать процентов.

— У нас тут не мануфакторум, Нексин. Создание легионеров не производственная линия.

— Но станет ею, когда мы закончим работу.

Апотекарий не успел ответить, поскольку дверь в дальнем конце коридора открылась и вошел командор Агапито. По выражению его лица Сиккс понял, что лорд Коракс не очень хорошо воспринял их последний доклад.

Командор Когтей быстро зашагал по коридору, его ботинки громко звенели о стальное покрытие. Из ближайших клеток донеслось рычание и фырканье.

— Можете ничего не говорить, командор, — сказал Сиккс, когда Агапито поравнялся с ними. — Лорд Коракс хочет более впечатляющих результатов?

— Надеюсь, есть хотя бы незначительные подвижки, о которых я мог бы доложить? — спросил Агапито. Он посмотрел на клетку слева от себя и с омерзением покачал головой. — Он хочет… нет, это не вполне описывает его настроение. Он требует, чтобы вы оставили эти бессмысленные испытания и начали работать над улучшением формулы для рекрутов.

— Бессмысленные? — Орландриаз стиснул кулаки, и его губы раздраженно скривились. — Уверен, примарх разозлится еще больше, если первая группа легионеров превратится в таких…

Он махнул рукой на длинные ряды клеток. За решетками сидели и бродили туда-сюда самые разные млекопитающие и рептилии. Происхождение некоторых из них было невозможно определить, они походили на бормочущие, уродливые комки плоти. Тела большинства увивали огромные мускулы, у других из чешуи или меха торчали костяные наросты. У нескольких обнаруживались дополнительные конечности, лишние глаза, огромные зубы или увеличенные позвоночники.

Покрытая зеленой шерстью мышь размером с собаку бешено бросалась на прутья клетки, выпуская и втягивая обратно когти, из нижней челюсти торчали клыки. В другой клетке угрожающе свернулась двуглавая змея, ее хвост был увенчан кривым шипом. Из клеток смотрели и рычали деформированные чудовища, с хищным любопытством наблюдая за легионерами и техножрецом.

— Использование зверей Коракс считает ошибкой, — заметил Агапито. — Он не рассчитывает, что вы будете имплантировать новое генетическое семя прямо в рекрутов, да и Бранн этого не допустит. С другой стороны, вживление генетического материала примарха нечеловеческим носителям не принесет успешных результатов.

— Тогда мы в тупике, — сказал Сиккс. — Как нам убедиться, что генетическое семя действует, если не можем испытать его на органических носителях? Информационное моделирование не даст нам требуемых результатов.

— Это уже не моя забота.

— Нам придется вернуться к базовому анализу клеток, — произнес Орландриаз, не сводя глаз с ящерицы с массивными плечами и наростами на позвоночнике. — Тогда мы сможем устранить больше аномальных реакций.

— Но мы ничего не сможем поделать с умственным воздействием и поведенческими побочными эффектами, — сказал Сиккс.

— Агрессия легионеру нисколько не повредит, — заметил Орландриаз.

— Оставим бездумную жестокость Пожирателям Миров, — ответил апотекарий. — Нам нужны дисциплинированные, обученные воины.

— Что мне передать лорду Кораксу? — спросил Агапито. — Он ждет от меня новостей о прогрессе и четкого плана по решению насущных проблем.

Сиккс и Орландриаз переглянулись. Апотекарий вздохнул и кивнул, соглашаясь.

— Я усыплю этих уродов и займусь изучением процесса разрушения клеток, — сказал Сиккс. — Это даст нам немного новой информации, которую можно будет использовать в моделях.

— Я вновь начну базовые клеточные эксперименты с модифицированным генетическим семенем, — добавил Орландриаз.

— Сколько вам понадобится времени? — спросил Агапито. — Я понимаю, что вам нельзя допускать ошибок, и буду поддерживать вас всем, чем смогу, но примарх нетерпелив. Каждый день приближает момент, когда Хорус атакует Терру.

— Когда мы достигнем успеха, время перестанет играть роль, — произнес Орландриаз и указал на существ в дальнем конце коридора. — Там находятся результаты наших операций, проведенных с момента передачи вам последнего доклада. Мы вживили в детенышей генетический шаблон с намерением определить время, необходимое для полного созревания генетического семени.

Звери в клетках были уже совсем взрослыми, у некоторых просматривались следы мутаций, но другие ничем не отличались от обычных представителей своего вида, за исключением размеров. Агапито удивленно покачал головой.

— Вы предоставили доклад лишь сорок часов назад, — изумился командор.

— Тридцать семь целых и три десятых часа назад, если быть точным, — тонко улыбнувшись, поправил его Орландриаз. — Учитывая больший период взросления особи мужского пола, на прохождение всего процесса уйдет от семидесяти до восьмидесяти терранских часов.

Агапито опять покачал головой, на этот раз с улыбкой.

— Потрясающе! Восемьдесят часов, чтобы превратить мальчика в легионера? По крайней мере, лишь телом.

— Не только физиологически, командор, — заметил Сиккс уже с большим оптимизмом. — После завершения процесса наши рекруты будут обладать умственными и физическими задатками, которые намного превышают все, что мы видели раньше. Они станут быстро учиться. Небольшое дополнение к материалу примарха. Новые легионеры будут готовы с самого начала.

— Просто отличные новости, — сказал Агапито. — Конечно, их необходимо сообщить Кораксу. Используйте столько времени, сколько понадобится на завершение работ с генокодом. Без идеального образца продолжать нет смысла. Не могу дождаться вестей о вашем успехе. Если все, что говорит примарх об увеличении набора, правда, то у нас появится неиссякаемый источник рекрутов. Я сообщу лорду Кораксу о ваших открытиях.

— Да, командор, — сказал Орландриаз.

Агапито и Сиккс кивнули другу, а затем командор оставил их. Апотекарий с техножрецом молчали, пока за Агапито не закрылась дверь.

— Я рад, что командор верит в нас, — произнес магос. — Его брат не так сильно одобрял проект.

— В легионе он считается убежденным традиционалистом, — отвлеченно ответил Сиккс, все еще смотря на закрывшуюся дверь. — Он и Бранн трепетно относятся к наследию Освобождения и вдалбливали это в меня и остальных с самых первых дней, как мы стали новиатами. Полагаю, гибель стольких воинов на Исстваане изменила его мнение на этот счет.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянное освобождение - Торп Гэв бесплатно.
Похожие на Потерянное освобождение - Торп Гэв книги

Оставить комментарий