Рейтинговые книги
Читем онлайн Метка смерти - Робин Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 97

— Когда ты об этом узнала?

— Я заподозрила вчера, а сегодня утром это подтвердилось.

— Ты расстроена?

— Разумеется, я расстроена. А ты — нет?

Кивнув, Джек задумался.

— И как ты намерена поступить?

— Ты имеешь в виду, собираюсь ли я оставить ребенка? Ты это имеешь в виду в своем дурацком вопросе?

— Лори, мы с тобой пытаемся все обсудить. Не надо так злиться.

— Твой вопрос задал этот тон.

— Несомненно. Однако, учитывая то, что в последнее время у тебя — как по крайней мере выглядело со стороны — был бурный роман, мой вопрос может показаться не таким уж неуместным.

— Он поразил меня своей откровенной беспардонностью, тем более что у меня не было близких отношений с Роджером Руссо.

— Откуда мне знать? Я уже несколько недель пытаюсь вечером дозвониться до тебя. Как-то раз я безуспешно звонил до глубокой ночи и, разумеется, решил, что ты где-то совсем в другом месте.

— Несколько раз я была у Роджера, — призналась Лори. — Но я не спала с ним.

— Это довольно предусмотрительное, хотя и рискованное заявление. Но давай продолжим о том, о чем мы говорили.

Появился официант с новой салфеткой и свежим салатом для Лори. Чувствуя ситуацию, он тут же быстро исчез.

— Какой у тебя срок? — поинтересовался Джек.

— Шесть недель, хотя для гинеколога это будет уже семинедельный срок. Я не сомневаюсь, что все произошло в нашу последнюю ночь. Ирония судьбы.

— Я бы назвал это «нежданно-негаданно». Как это могло случиться?

— Надеюсь, ты не ведешь к тому, чтобы обвинить меня. Если помнишь, накануне ты меня спрашивал, какой у меня день. Я сказала тебе, что это был последний безопасный день. Но на самом деле, когда мы проснулись среди ночи, наступил уже следующий день, и это было рискованно.

— Почему же ты вовремя не остановилась?

Лори бросила на Джека негодующий взгляд.

— Ты начинаешь опять меня злить. Похоже на то, что ты все-таки стремишься обвинить во всем меня, хотя участников двое. Тебе так не кажется?

— Не горячись, — миролюбиво ответил Джек. — Никого я не стремлюсь обвинить. Я просто пытаюсь понять. Твоя беременность для меня как гром среди ясного неба. Раньше нам как-то удавалось все правильно рассчитывать. Как же мы на этот раз оплошали?

Взгляд Лори несколько смягчился. Она сделала глубокий вдох и с шумом выдохнула.

— Тут лучше всего, наверное, быть честными до конца. В ту ночь я понимала, что мы в определенной степени рискуем, и не сомневалась, что ты тоже отдавал себе в этом отчет. Риск казался мне не так уж велик, поскольку я считала, что это десятый день. Риск был. Но я так хотела создать семью ради нас же обоих, поэтому меня это не особо и беспокоило. Мне казалось, что где-то в глубине души ты чувствовал то же самое — что рождение ребенка могло бы помочь тебе справиться с прошлым и начать новую полноценную жизнь. Возможно, я слишком увлеклась, приписывая тебе свои собственные ощущения. Не знаю.

Джек машинально покусывал свою щеку. Жизнь устраивала ему разные сюрпризы, и этот был одним из самых неожиданных. Новость о том, что он скоро опять станет отцом, застала его врасплох. Она еще и напугала его, потому что он боялся из-за сильной любви и привязанности вновь обнаружить свою уязвимость. Потеря семьи была в его жизни самым трудным испытанием, и он сомневался, что смог бы пережить такое еще раз. Но за минувшие пять никчемных недель он совершенно отчетливо понял; он любил Лори больше, чем сам себе в этом признавался. Он еще не знал, что ему делать в сложившейся ситуации. И он не представлял, какие чувства испытывала Лори к своему новому приятелю.

— Не нравятся мне эти твои долгие паузы, — сказала Лори. — Не только потому, что это на тебя не похоже, но и потому, что мне нужна хоть какая-то твоя реакция. Пусть даже и отрицательная. Мне необходимо знать, что ты чувствуешь. Мы должны принять определенное решение. Но если ты не хочешь считать себя причастным ко всему этому, просто скажи мне. Тогда я буду принимать все решения сама.

Джек кивнул:

— Разумеется, я хочу считать себя причастным, но несправедливо требовать от меня какой-то мгновенной реакции. Ты вдруг выкладываешь мне все эти новости и хочешь от меня сиюминутного ответа. Мне кажется, ты должна понимать, что это довольно трудно. Я бы предпочел, чтобы ты рассказала мне обо всем сразу же, как только сама узнала. И у нас оказалось бы примерно одинаковое время, чтобы все обдумать. А здесь за ужином мы могли бы уже поделиться друг с другом своими размышлениями.

— Ты прав, — согласилась Лори. — Я не собиралась ставить тебя перед выбором, хотя, конечно, очень надеялась, что твоя реакция полностью совпадет с моими ожиданиями.

— И каковы же они?

Протянув руку через стол, Лори взяла Джека за локоть и легонько сжала его.

— Не хочу подсказывать тебе ответ. Я лишь надеюсь, что все это может иметь положительные последствия и избавит тебя от тягостных воспоминаний. Рождение ребенка вовсе не оскорбляет памяти о твоей прежней семье. Я думаю, тебе стоит поразмыслить об этом дома. Я все выходные дежурю на телефоне, так что, если меня нет дома, я в ОГСМЭ. Я буду ждать твоего звонка.

— Хорошо, — устало сказал Джек.

— Послушай, и не впадай из-за меня в такое уж отчаяние, — в шутку упрекнула Лори.

— Я не впадаю в отчаяние, но должен тебе признаться, что есть уже расхотел.

— Честно говоря, я тоже, — ответила Лори. — Тогда давай на этом и остановимся. Мы оба довольно измотаны.

Лори подняла руку, и тут же появился официант.

Глава 16

Роджер Руссо откинулся на спинку стула и вытянул руки вверх. Они немного затекли от многочасового сидения за столом в конференц-зале отдела кадров больницы Святого Франциска. На столе небольшими стопками лежали многочисленные компьютерные распечатки и только что записанный компакт-диск. Напротив него сидела начальник отдела Розалин Леонард — весьма серьезная на вид высокая женщина с яркой внешностью, иссиня-черными волосами и нежной кожей. Поначалу она смутила его тем, что оказалась равнодушной к его обаянию, на что Роджер реагировал довольно болезненно. Ему было крайне важно ощущать свою привлекательность в обществе женщин, которых он сам считал привлекательными. Однако его настойчивость была вознаграждена, и спустя несколько часов он в конце концов добился своего.

Понемногу она начинала оттаивать. В течение последнего часа ему даже показалось, что она с ним немного флиртовала. Роджер также заметил, что обручальное кольцо на ее руке отсутствует. И по мере того как день близился к вечеру, Роджер осмелился деликатно поинтересоваться ее семейным положением. Узнав, что она не замужем и в настоящее время свободна, он даже стал подумывать о том, чтобы пригласить ее вечером поужинать, вспоминая прохладное прощание с Лори.

Поездка Роджера в Куинс немного напоминала возвращение домой — ведь от больницы было рукой подать до той части Форест-Хиллз, где он вырос. И хотя его родителей уже не было в живых, у него еще оставались несколько теток и дядька, которые проживали неподалеку от дома, где прошло его детство. Проезжая в такси по бульвару, он смотрел в окно и раздумывал, не прогуляться ли ему в этом районе, после того как освободится.

Его встреча перед поездкой с Брюсом Мартином, возглавлявшим отдел кадров Центральной манхэттенской больницы, прошла довольно успешно. Правда, общий язык они нашли не сразу. В ответ на просьбу Роджера предоставить ему данные о сотрудниках Брюс сказал, что на этот счет существует масса федеральных законов, ограничивающих доступ к подобной информации. Но Роджер проявил изобретательность, объясняя, что ему, как руководителю, просто необходимо знать о взаимодействии врачей с остальным персоналом больницы, включая сотрудников режимной службы. В особенности это касалось новых сотрудников и персонала, работающего в ночную смену, когда больница практически находилась в режиме самоуправления. Роджер старательно избегал любого намека на истинную цель своего визита.

К моменту их расставания с Брюсом Роджеру был обещан список всех сотрудников больницы и список новых сотрудников, принятых на работу с середины ноября, с отдельным упоминанием о тех, кто работал в смену с одиннадцати до семи. У Роджера были некоторые опасения, что Брюс может что-то заподозрить, однако тот сделал пометки без каких-либо комментариев. Брюс обещал, что к вечеру список будет лежать у Роджера на столе.

Кроме этого, Брюс позвонил Розалин Леонард, своей коллеге из больницы Святого Франциска, и предупредил ее как о приезде Роджера, так и о цели его приезда. В тот момент он еще не мог оценить, насколько полезен был этот звонок. Если бы Роджер появился там со своими «пожеланиями» просто так, сам по себе, как он планировал изначально, ему бы вряд ли удалось чего-либо добиться от Розалин. Теперь-то он не сомневался, что она скорее всего просто отказала бы ему в его просьбе и ушел бы ни с чем. Но благодаря все тому же звонку Брюса Розалин к приезду Роджера даже проделала кое-какую подготовительную работу. Оказалось, что для получения необходимых ему списков требовался доступ к различным источникам. К своему удивлению, Роджер узнал, что многие филиалы «Америкер» функционировали в той или иной степени как отдельные княжества, имея собственные, определенные для них центральным руководством бюджеты.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Метка смерти - Робин Кук бесплатно.

Оставить комментарий