Рейтинговые книги
Читем онлайн Время перемен (ЛП) - Роуз Лила

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66

— Я могу это понять. — Я улыбнулась в ответ. — Но, если Дилан сделает что-нибудь, что тебя расстроит, ты должна сразу же позвонить мне, и я приеду, чтобы надрать ему зад.

— Я собираюсь остаться у него дома на ночь.

Я крепко сжала руль в своих руках. Все-таки она была моей младшей сестрой.

— Ты уверена?

Она покраснела.

— Да. Прошло два месяца, и он показал свое отношение ко мне, постоянно заботясь обо мне. Я знаю, что, если бы у нас сегодня что-то получилось, это значило бы для нас обоих больше, чем все, что у него было в прошлом.

— Ты права. Он был прекрасен с тобой, и я знаю, что он и дальше будет таким же человеком, каким себя зарекомендовал. Тем не менее, я буду держать пистолет наготове на всякий случай. — Она хихикнула. — Итак, что папа сказал по этому поводу?

Она вздохнула.

— Ты имеешь в виду, после того, как он битый час кричал и разглагольствовал? Он сказал мне, что я уже взрослая и могу делать то, что хочу. Потом бросил в меня упаковкой презервативов и вышел из комнаты, ворча себе под нос.

У меня вырвался смех.

— Удивительно, что папа не жаловался, что из-за тебя он поседеет и что он вообще не создан для такого дерьма. — Хотя он уже начал седеть.

— О, он жаловался, но это было раньше.

— Не волнуйся. Я уверена, что как только у вас все наладится, Дилан захочет, чтобы ты переехала к нему. Он и так все время рядом.

Она хихикнула.

— Верно, но я еще долго не буду к этому готова. Буду просто ночевать у него дома. Который, кстати, просто потрясающий. Ты его видела?

— Вообще-то, нет.

Она фыркнула.

— Полагаю, ты была слишком занята со своим боссом. — Затем она улыбнулась мне. Я улыбнулась в ответ и снова перевела взгляд на дорогу. — Я так рада за тебя, Кензи. Давно не видела тебя такой счастливой.

Кивнув, я сказала:

— У нас бывают дни, когда нам хочется убить друг друга, но хорошие дни перевешивают плохие в десятки раз. Знаю, как мне повезло, потому что я нашла Грейсона.

— Да, и ему тоже. Он так влюблен в тебя.

— Как его брат в мою сестру. — Мы рассмеялись. — Мы никогда не смогли бы этого спланировать, даже если бы попытались. Нам удалось отхватить себе этих удивительных братьев.

— Я знаю. И рада этому.

Я потянулась к ее руке и сжала ее.

— Я тоже.

***

Все мои мысли были о сегодняшнем разговоре с сестрой, я взяла телефон, чтобы проверить сообщения. Лори не звонила, и мне оставалось только надеяться, что Дилан позаботился о ней.

Я покачала головой и вернулась к написанию письма, как вдруг Грейсон позвал меня в свой кабинет. Я встала и открыла дверь. Он поднял глаза от компьютера и спросил:

— Детка, ты не могла бы принести мне кофе?

— Конечно, ты уже ел что-нибудь?

Он улыбнулся, глаза потеплели.

— Еще нет.

— Я хранила в шкафу несколько батончиков мюсли, и уверена, что видела там кексы, которые испекла и принесла Дерби. Принесу и тебе один.

— Спасибо. — Он подмигнул.

Закрыв дверь, я направилась по коридору в комнату отдыха. Сделав ему отвратительный черный кофе, я взяла тарелку для его шоколадного кекса, так как знала, что он сладкоежка и любил шоколад. Я также положила на тарелку два батончика мюсли.

Возвращаясь к своему столу с опущенными глазами и следя за кофе, чтобы не пролить его, я услышала, как меня окликнули по имени. Подняв глаза, я остановилась. Рэндал стоял у моего стола.

Я нерешительно посмотрела в сторону кабинета Грейсона; его дверь была по-прежнему закрыта.

— Привет, Рэндал. Что ты здесь делаешь? — я улыбнулась. В конце концов, он все еще был другом, даже если я знала, что Грейсон недолюбливал его.

— Я зашел посмотреть…

— Кексик, — позвал папа, когда подошел к моему столу. — Ты слышала что-нибудь о Мармеладке?

— Нет, папа. Пока нет.

Он хмыкнул и посмотрел на Рэндала.

— А ты кто?

— Рэндал Мюллер. — Он протянул руку отцу.

Отец посмотрел на его руку, глаза его сузились, и он скрестил руки на груди.

Не надо, папа. Пожалуйста, не говори ни слова.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Придурок Рэндал.

— Папа! — захныкала я от унижения. — Извини, Рэндал, наверное, он не принял свое лекарство.

Отец закатил глаза. Не обратив на меня внимания, он спросил Рэндала:

— Грейсон знает, что ты здесь?

— Я не знал, — раздалось рядом с нами. Подпрыгнув, я повернула голову и увидела Грейсона в дверном проеме.

Я нервно засмеялась и объяснила:

— Рэндал просто зашел поздороваться.

— Правда? — он вздернул бровь.

Кивнув, я поставила его кофе и закуски на свой стол и, обойдя Рэндала и отца, подошла к Грейсону.

Почему так тихо сегодня на этаже?

Да. Я огляделась и увидела, что все люди смотрели в нашу сторону.

— Я уже собиралась сказать Рэндалу, что занята, и предложить встретиться с ним в другой раз, но тут появился папа.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Правда?

Я прикусила нижнюю губу и прошептала:

— Собиралась ли я встретиться с ним в другой раз?

— Да, собиралась ли ты встретиться с ним в другой раз?

Снова нервно рассмеявшись, я ответила:

— Ну, не в том смысле, как ты думаешь, но как друзья — да.

— Я вижу, что пришел не вовремя, — сказал Рэндал.

— Может, вообще не стоит приходить, — пробормотал отец, но достаточно громко, чтобы все слышали. Губы Грейсона дрогнули.

— Нет, — начал Грейсон, посмотрев на Рэндала. — Все в порядке. Приходи, когда захочешь.

Голова Рэндала дернулась назад.

— Что же, спасибо, я думаю. Макензи, всегда рад тебя видеть. — Он улыбнулся. Я кивнула. — Грейсон и…

— Отец Макензи, Трент.

— Верно. Приятно познакомиться.

— Правда? В самом деле? — спросил папа.

Закрыв глаза, я опустила голову и покачала ею.

Рэндал захихикал и начал удаляться.

— Я поймаю тебя в другой раз, Макензи.

— Вообще-то, — начал Грейсон. Посмотрев вверх, я увидела, что его челюсть сжималась, ноздри раздувались, и он разжал руки, сделав шаг вперед. — Я забыл сообщить тебе одну вещь.

Рэндал повернулся к нам.

— Что именно?

Однако Грейсон не ответил.

Он не произнес ни слова.

Вместо этого он посмотрел на меня сверху вниз, улыбнулся, и в следующий момент я оказалась напротив него и его рта, Грейсон губами коснулся моих. Но на этом все не закончилось. Его язык проскользнул, чтобы поздороваться, и я ответила своим приветствием. Так я делала всякий раз, когда Грейсон целовал меня. Не понимая, где находилась, я подняла руки и обвила ими его шею, в то время как рука Грейсона на моей талии напряглась.

Смех отца вернул меня в реальность, и я разорвала поцелуй. Мои щеки уже пылали от жара, когда я взглянула на своего мужчину, а затем медленно повернулась, чтобы увидеть, что на нас смотрело еще столько глаз.

Грейсон тоже переместился так, что его лицо оказалось напротив моей спины. Его руки легли мне на плечи, и я поняла, что он ухмылялся, посмотрев на Рэндала.

— Хороший ход и как раз вовремя. — Рэндал улыбнулся.

Грейсон напрягся.

Рэндал рассмеялся и закатил глаза.

— Это честно был визит к другу. На самом деле, я хотел пообедать с ней, чтобы сообщить, что встретил кое-кого.

Слова Рэндала не успели дойти до сознания, потому что мое сердце забилось с удвоенной силой. Слухи об этом скоро распространятся. Анджелия, Дерби, да все, с кем я обедала, будут удивляться, почему я ничего не сказала. Знала, что мне придется многое объяснять. И только от них зависело, прислушаются ли они к моим доводам о том, почему мы не хотели, чтобы кто-то знал.

— Подожди, — сказала я. — Ты с кем-то познакомился? Это замечательно, Рэндал. Надеюсь, когда-нибудь мы с ней встретимся. — Я толкнула Грейсона локтем в ребра и заявила: — Вот видишь, тебе не нужно было мочиться на меня при всех, потому что Рэндал зашел поздороваться.

Грейсон фыркнул.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время перемен (ЛП) - Роуз Лила бесплатно.
Похожие на Время перемен (ЛП) - Роуз Лила книги

Оставить комментарий