Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минуту он стоял, оторопело глядя на меня, как бы не в силах поверить, что это конец. Неужели он был так наивен, чтобы всерьез рассчитывать на что-то другое?
— Твоя мама сказала…
— Что сказала моя мама? — спросила я устало.
Он покачал головой и горько улыбнулся:
— Она думала, что ты все еще любишь меня.
— Ты, наверно, забыл, что мои родители не знают ничего обо мне.
Ник безрадостно усмехнулся:
— Теперь припоминаю.
— Прощай, Ник.
Он смотрел на меня так долго, что я вынуждена была кивнуть ему на дверь. Наконец он встал:
— Прощай, Эва.
И как только он исчез из моей комнаты и его шаги затихли вдали, я вдруг ощутила в душе такой мир и покой, каких не испытывала уже долгие годы. Еще два дня назад я и представить себе не могла, что отважусь на такой разговор с Ником, но Калеб был прав. Я должна была это сделать.
Я подумала, не позвонить ли Калебу, чтобы рассказать о том, как прошел этот тяжелый разговор, на который я решилась с его легкой руки. Но решила, что это будет слишком — ведь мы не пара и я не его девушка. Поэтому я позвонила Харпер.
— Харп, ты не поверишь, что со мной случилось, — наговорила я сообщение на ее голосовую почту. — Позвони когда сможешь.
Я отключилась, надеясь, что она сразу же перезвонит. Большую часть вчерашнего воскресенья я провела в постели с Калебом, однако все же улучила момент, чтобы позвонить Харпер, но она не взяла трубку. Может, обиделась на меня? Или не хотела отвечать на вопросы относительно Винса? Я не понимала, и мне было тревожно.
Одно я знала точно: моя лучшая подруга не сможет игнорировать меня, зная, что нужна мне. А именно сейчас мне очень нужно было рассказать кому-то о Нике, потому что мне самой не верилось в то, что случилось.
* * *Харпер ответила мне коротко: «Хватай такси и приезжай в ресторан, перекусим и поговорим».
Я спешила в «Кентербери», когда зазвонил телефон. Это была Роксана, моя вечно недовольная клиентка. Увидев ее имя, я застонала, но не ответить не могла, поэтому сняла трубку, заворачивая на Милк-стрит:
— Роксана, добрый день!
— Добрый?! — ее визг оглушил меня. — Я только что видела шезлонг для хозяйской спальни. Кто одобрил эту ткань? Точно не я!
Кровь ударила мне в голову, но с клиентами я всегда старалась держать эмоции при себе:
— Роксана, эту ткань утвердили вы лично. Неделю назад я посылала вам образцы, и вы их одобрили. Мой обивщик сразу приступил к работе, и этот шезлонг — первый образец мебели для хозяйской спальни.
— Я не выбирала эту ткань! — продолжала вопить она. — И вообще, честно говоря, я в ужасе от вашей необязательности и равнодушия к проекту. Стелла уверяла меня, что вы не хуже Пола, но у меня серьезные сомнения.
Она меня достала, но я умело скрывала свое раздражение, шагая по Перл-стрит к «Кентербери»:
— Мне очень жаль, что у вас сложилось такое впечатление, потому что я отдаю вашему проекту все свое время.
— Не все! Вот что, — она перевела дыхание и заговорила спокойнее, — я хочу дать вам второй шанс, потому что видела вашу предыдущую работу и считаю ее удовлетворительной.
Какая высокая похвала, однако!
— Поэтому настаиваю, чтобы вы снова встретились со мной в летнем домике в среду, чтобы я напомнила вам, чего жду от переделки. Надеюсь, этот визит поможет вам включиться в работу по-настоящему.
Меня охватил ужас. Я сразу подумала о том, что Калеб здесь всего еще несколько дней, а я потеряю их, если поеду на Нантакет.
— Боюсь, вы поздновато предупредили, Роксана. Я работаю и над другими проектами…
— Вы говорите, что мои деньги не важны для вас, мисс Бриворт?
Я остановилась как вкопанная. Мне придется подчиниться ей, как ни крути.
— Нет, конечно, — я старательно прятала разочарование. — Буду счастлива встретиться с вами в летнем домике. Но смогу приехать только на среду. В четверг я должна вернуться в офис.
— Ну, не знаю, это мы еще посмотрим. Я не отпущу вас, пока не буду уверена, что вы правильно понимаете мое видение. Жду вас ровно в десять утра, — и она отключилась.
Приунывшая, раздраженная и жалеющая, что вообще вышла сегодня из дома, я спешила в «Кентербери», чтобы излить свои беды на плече у подруги.
Войдя в ресторан, я сразу увидела его владельца и шеф-повара Джейсона Лютона. Он давал какие-то указания старшему бармену, но увидев меня, приветливо кивнул. Быстро закончив с барменом, он двинулся мне навстречу. Джейсон был среднего роста, стройный, спортивного телосложения — хотя сейчас, под поварским халатом, этого было не видно. Он улыбался мне, и, несмотря на мрачное настроение, я не могла не улыбнуться ему в ответ. Джейсон был очень симпатичный мужчина лет сорока с небольшим. Волосы у него были седые, но это нисколько не уменьшало магнетическое воздействие его сияющих, сексуально притягательных голубых глаз в мелких морщинках и обаятельной, чуть кривобокой улыбки. Он обладал такой мощной харизмой, что при общении с ним в животе начинали летать бабочки. Кроме того, он был счастливо женат и растил трех дочерей.
— Эва, — наклонившись, он поцеловал меня в щеку, — давно не виделись.
А я упомянула про его очаровательный британский акцент?
— Как ты поживаешь?
— По-старому, — он пожал плечами и гордо осмотрел ресторан. — Устаю, но счастлив.
— А как Джиллиан
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Танцующие пылинки (ЛП) - Янг Саманта - Современные любовные романы
- Танцующие пылинки - Саманта Янг - Современные любовные романы
- Чужие грехи (СИ) - Елена Грасс - Современные любовные романы
- Чужие грехи (СИ) - Грасс Елена - Современные любовные романы
- Ромашка для Терновника (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Современные любовные романы
- Много шума из-за тебя - Саманта Янг - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Его маленькая заложница (СИ) - Росс Софи - Современные любовные романы
- Сводный Тиран - Вероника Царева - Современные любовные романы / Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика