Рейтинговые книги
Читем онлайн От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
в каком отеле я живу и как он смог отправить письмо, но факты оставались фактами, и мужчина напоминал мне о нашей завтрашней встрече. Он говорил, что у него есть какой-то удивительный сюрприз для меня. Это меня немного заинтриговало, правда полностью вытеснить бушевавшие эмоции не могло. Однако я была обязана пойти с ним на свидание, дабы окончательно разобраться во всем, да и нехорошо отказываться от встречи — мы вместе выиграли этот приз, будет честно разделить его.

Дверь в номер я не стала запирать на ночь, так как думала, что Джошерс рано или поздно вернется — в отеле нет свободных номеров, а все его личные вещи остались внутри. Даже если он и захочет сменить отель, то попросту не сможет сделать это без денег и документов, которые хранились в его прикроватной тумбочке.

Когда я проснулась то поняла, что в номере ничего не изменилось — все вещи лежали точно также, как их и оставили, что означало одно — Джошерс не приходил. По крайне мере, я так думала, пока не пошла в ванную умываться. На двери висела записка, в которой говорилось, что у него появились кое-какие дела и он не сможет составить мне компанию на фестивале сегодня. Этого стоило ожидать.

Пока я занималась ванными процедурами, в дверь номера постучали.

— Да? — я выглянула наружу, увидев хитро улыбающуюся девушку с ресепшена.

— За вами пришел какой-то очаровательный вампир. Говорит, что у вас свидание с ним сегодня. Он просил вас спуститься.

— Большое спасибо. Я спущусь через десять минут, — пообещала я ей и закрыла дверь.

Спешно одевшись, я спустилась в фойе первого этажа. Там, как всегда, было многолюдно. Я вопросительно посмотрела на девушку, которая спустилась за мной, а она кивнула на колону, стоявшую позади меня. Обойдя ее, я действительно увидела Шэрса. Несмотря на относительно теплую погоду он был в пальто и шляпе.

— Бренда, рад встречи. Готова отправиться в наше небольшое путешествие? — он подставил мне локоть, предлагая взять его под руку.

— Только в том случае, если его конечной точкой будет ресторан. Ты застал меня врасплох, я совсем недавно проснулась.

— Тем лучше, — улыбнулся Шэрс. — Я обещаю удивить и порадовать тебя сегодня, — вновь повторил он.

Машины у Шэрса не было, а потому до ресторана мы добрались на местном такси. В отличие от Ромарина, в качестве «такси» здесь все еще использовались кэбы и дилижансы, у нас они тоже в ходу, но с усовершенствованием магии ими пользуются куда реже, чем автомобилями на хороших энергетических кристаллах.

Ресторан поражал воображение своими размерами и роскошью. Скажу честно — в местах такого уровня я еще не бывала. Ресторан был трехэтажным, а в центре зала не было потолка, открывая посетителям небо. Несмотря на то, что сейчас было утро, а не ночь, вид от этого хуже не стал. К нам тут же подошел официант и узнав, что мы являемся участниками конкурса тут же проводил нас в небольшой кабинет, в котором нам предстояло позавтракать. Правда, мне бы больше хотелось поесть в общем зале, чем в отдельной комнате, чтобы насладиться атмосферой этого места.

— Что закажешь? — уточнил Шэрс, как-то незаинтересованно пролистывая меню.

— Возьму пельмени.

— На завтрак? — выгнул он бровь.

— Считай это моей особенностью. Много чего произошло в моей жизни, за что я обязана именно пельменям, — пробормотала я. — А ты что возьмешь?

— Я буду то же, что и ты, — решительно заявил он и тут же огорошил меня странным вопросов. — Бренда, ты когда-нибудь была замужем?

— Нет, не была, — покачала я головой. — А почему спрашиваешь?

— Просто хочу получше узнать тебя. А дети есть?

— Детей нет, — послушно ответила я, словно бы находилась на каком-то допросе.

— Это прекрасно, — в один миг просиял он.

— А что насчет тебя? — решила и я побольше узнать о своём собеседнике.

— А я тоже неженат. Бренда, ты веришь в любовь с первого взгляда? — вновь поинтересовался он, глядя на меня каким-то странным и полным обожания взглядом.

— Нет, не верю, — решила дать я категоричный ответ.

— Тогда, я думаю, что совсем скоро ты изменишь свое мнение на этот счет. Ты не считаешь, что сегодня отличный день для того, чтобы твоя жизнь стала немножко лучше?

— В каком смысле? — наш диалог начал меня немного настораживать.

— Бренда, — он встал из-за стола и опустился на одно колено возле меня, — ты будешь моей женой?

Я оторопело смотрела на Шэрса, перестав понимать, что происходит.

— Шэрс, прости, но мне кажется, что ты слишком уж торопишь события.

— О чем ты, любимая? — ласково сказал он. — Я подождал до сегодня, я больше не могу ждать. Бренда, ты выйдешь за меня? — повторил он своей вопрос.

— Прости, Шэрс, думаю, мне стоит уйти, — я решительно встала из-за стола и подошла к выходу.

Дверь, разумеется, была закрыта. Зачем я только согласилась на эту встречу?

— Любимая, обещаю тебе, вместе мы будем счастливы. У нас будут прекрасные дети, семья, потом и внуки, я буду любить тебя, — бормотал Шэрс так, словно был не в себе, и медленно подходил ко мне.

В следующий миг все произошло лишком быстро, чтобы я успела среагировать или что-то предпринять: Шэрс достал из кармана небольшую склянку с чем-то ярко-зеленым. Он бросил ее на пол, отчего комната тут же наполнилась сладковатым и зеленым газом, а я незамедлительно потеряла сознание.

Голова нещадно болела, но это было меньшей из тех проблем, которые меня сейчас волновали. Открыв глаза, я осознала, что нахожусь не в ресторане и даже не в каком-нибудь темном подвале, а в самом настоящем храме бракосочетаний. Мои руки и ноги были связаны, а рот замотан плотной таканью, а сама я стола на коленях на каменном полу. Я, конечно, знала, что со своей работой могу влипнуть в неприятности, но уж точно не думала, что в такие и в Шаганефсе…

— Бренда, милая, ты очнулась, — вскликнул Шэрс, появившись словно бы из ниоткуда. — Господин Гарэхерн, входите, — позвал он кого-то позади меня.

— Можем начинать ритуал? — уточнил немного полноватый тип в одежде священника.

— Да, конечно. Не верится, что я женюсь на такой красавице как ты, дорогая, — он мягко погладил меня по волосам, а я тут же начала дергаться, пытаясь освободиться из пут.

Веревки были тугими, а моя магия почему-то не работала. Увы, я не чувствовала себя главной героиней романа, у которой по стечению обстоятельств лежал в кармане нож, которым было бы можно перерезать оковы. Зато нож был у Шэрса. Он приставил последний к моей шее с самой очаровательной улыбкой,

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От любви к пельменям - Юлианна Гуськова бесплатно.
Похожие на От любви к пельменям - Юлианна Гуськова книги

Оставить комментарий