Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БЛЯМуз – Большой Летописи Янтарный Музей или Большой Янтарный Музей Летописи Валибура. Нет такого раритета или артефакта, который не был бы туда принесен, бережно пронумерован, описан и в последствии украден каким-нибудь злодеем из многокилометровых коридоров самого известного в Большом Мире Музея истории.
Карточная игра для детей и подростков. Играют на интерес, причем по более упрощенным правилам, чем во взрослом "Колдочке". Чтобы научиться играть, достаточно всего полгода тренировок и руководства, толщиной в сорок две странички.
Чесноход – многотонное судно типа парохода. Движется с помощью сгорания чесночного спрэда, который вращает винты. Принцип действия аналогичен двигателю фитильмобиля.
Магическая метель – довольно распространенное в Валибуре атмосферно-колдовское явление. Излишки переработанной магии подхватываются ветром и образовывают полупрозрачные смерчики. Иногда подобные смерчи способны объединяться между собой. Тогда над городом проносятся страшные магические торнадо, изменяющие реальность.
Надпись на старовалибурском диалекте. Подобный диплом выдается только законченным самым славным героям.
Гном-сюрвайвер Веня Лавочкин – персонаж известного русского писателя Алексея Глушановского. Эта глава посвящается замечательному Алексею в честь его будущего счастья, которое появится через несколько месяцев. Секрет не открою, но он догадается. Кстати говоря, гном-сюрвайвер действительно спас человечество от алкоголизма, когда, спасаясь от глистов, выпил невероятное количество "Столичной водки".
В Валибуре процветает строевое и трудовое воспитание кадетов. Большинство солдат, провинившись, тут же освобождаются от службы и катят на строительство или подземные работы на благо страны. Таких военных совершенно не уважают и практически не платят за труд. Они практически приравниваются к гноллам-рабам и практически не имеют никаких прав. Впрочем, как и солдаты в других мирах. Да здравствует армия! (цитата из "Большой Военной Энциклопедии-Справочника", издательство "Моя военная семья", Валибур, 40365 год ПВС)
Гильдия Смертоносцев или Гильдия Убийц – профсоюз свободных киллеров, занимающихся "бизнесом" на территории Валибура. Считается одним из самых дисциплинированных деловых сообществ. Справно выплачивает налоги и частично выполняет государственные заказы.
Черут – обрезанная укороченная сигара, которую не надо предварительно "обкусывать" перед курением.
Ольходуб – название лиственного дерева из цикла книг Владимира Михальчука "Мир Материка" (юмористическое фэнтези), "Ленинградское издательство". Скоро в продаже – не пропустите!
Дреды, дредлоки, дредлокс (для тех, кого миновала кошмарная цивилизация моды) – прическа, состоящая из множества сплетенных между собою прядей. По мере отрастания волос прическа формируется естественным образом. Одним словом дреды – прическа для ленивых. Традиционный атрибут племен Ямайки, кельтов и древних германцев, когда-то проживавших на территории одного полузабытого мира.
- Клыки на погонах - Владимир Михальчук - Юмористическая фантастика
- Клыки на погонах - Владимир Михальчук - Юмористическая фантастика
- Избранная по контракту - Екатерина Казакова - Юмористическая фантастика
- Дьявол космических глубин - Рыбаченко Олег Павлович - Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма (СИ) - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Попались - Лев Гурский - Юмористическая фантастика
- Особо опасная ведьма - Ольга Мяхар - Юмористическая фантастика
- Пешки - Татьяна Чернявская - Юмористическая фантастика
- Предложение - С. Белый - Юмористическая фантастика