Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастические тетради - Ирина Ванка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 181

Времена принципиальных разногласий посредников и бонтуанцев давно ушли в прошлое и обе стороны стали равно снисходительно относиться друг к другу и к попыткам осведомленных невежд смешать их воедино. Но при этом о бонтуанцах известно многое, - о посредниках, кроме красивых легенд, не известно практически ничего, хотя следы их влияния (включая те же пресловутые методы адаптации языка) то и дело всплывают в Ареале и имеют конкретное авторство.

Глава 9

Все последующие воспоминания Матлина о первом дне, проведенном в Аритаборе, начинались с мертвой оранжевой тишины, которая пропитала собой все вокруг, заткнула уши и закружила голову. Матлин прибыл на место за четверть часа до срока, и все это время искренне сожалел о своей поспешности. Собственно, он ни за что не появился бы здесь по своей воле, но Ксарес настоял: "Если посредники настаивают на твоем появлении в их "осином гнезде" - разговоров быть не может. По крайней мере, ты нужен им и постарайся быть нужным как можно дольше. Ты этого хотел. Ты можешь и ты должен... Учти, второго ЦИФа в твоей жизни не будет". По полированному покрытию зала, выложенному замысловатой "инкрустацией" из срезов оранжевого минерала, взад-вперед босиком расхаживал длинноволосый субъект в шелковых брюках клеш и с обнаженным торсом. Зал заливал свет от прозрачного купола, над которым в самом зените стояло светило, а из шести углов вверх взмывали узкие башни, вершины которых не были видны из-за высоты и яркого света. До назначенного срока истекали минуты, секунды; воздух наполнялся маревом и низким гулом, над куполом сгущалась мутная пелена, пока эта раскаленная желеобразная масса не содрогнулась от удара башенных голосников. Огненный шар отклонился от своей вертикали, туманное облако поглотило его губительный свет, и купол перестал быть прозрачным, излучая слабое матовое свечение, которое, преломляясь от пола, равномерно пропитало собой все внутреннее пространство. - Фрей! - услышал Матлин за своей спиной и обернулся. - "Фрей" на древних языках означает "ветер". Твои волосы напомнили мне забытое слово. - Перед ним стояло странное существо, вполне похожее на человека и на поздних акрусиан. Человека с ярко-зелеными и чрезвычайно хитрыми глазами. - Должно быть, в твоей цивилизации принято давать людям имена ветров, морей, гор, цветов... Матлин Феликс, человек с черной звездой за плечами, вот и познакомились, добро пожаловать в Аритабор.

Феликс огляделся по сторонам - вокруг них не было ни души, бой голосников утихал и невероятно поражал его тем, что адский грохот не помешал расслышать каждое сказанное ему слово. Он рискнул подойти поближе к своему собеседнику, но совершенно не нашел ответа на столь привычное человеческому восприятию "добро пожаловать". Разве что банальное "спасибо", но знающие грамотеи ему объяснили: посредникам "спасибо" говорить нельзя никогда, ни за что. Они от этого комплексуют и делаются непредсказуемыми". - Спасибо за приглашение. Я очень рад, действительно, очень рад... Хитроглазый улыбнулся. - Приятно слышать. Мы редко приглашаем учеников. Каждый из них - это особый, исключительный случай. - Большое спасибо, - после очередного "спасибо" Матлин готов был оторвать себе язык, но его собеседник, похоже, не только не комплексовал, а напротив, стоял и таял от удовольствия. Можно было подумать, что эта цивилизация за миллиарды лет своего существования впервые услышала вежливое слово и теперь наслаждается его благозвучием. - Здесь меня называют Расс, тебе будет проще произносить "Раис", словом, все, что начинается на "Ра", - в пределах допустимого. - Рад познакомиться, Раис. "Нет, он определенно акрусианин, - рассуждал про себя Матлин, - даже если это не так, его человекоподобие подозрительно, более чем подозрительно, что-то здесь не так. Почему мне не пришло в голову поинтересоваться биотипом посредников прежде чем лететь сюда? И все-таки это не человек, возможно, даже не гуманоид, - от этой мысли его передернуло, - чего мне в жизни не хватало, так это второго воплощения Али!" Раис терпеливо дождался пока внутренний монолог его вновь прибывшего ученика сам собой упрется в надежный тупик и предложил расположиться поудобнее, чтобы продолжить разговор. Матлина будто стукнуло кирпичом по голове: телепат! Понимал ли Раис его внутренний диалог, сопереживал ли или вежливо дожидался его конца? А вдруг посредникам не позволяет воспитание перебивать мысли думающего человека, - но с этого момента Матлин раз и навсегда запретил себе в присутствии Раиса думать на посторонние темы. С тех пор, как ему удалось добиться над собой полного контроля, эта привычка автоматически распространилась на каждое встреченное им существо, не успевшее внушить ему абсолютного доверия, включая землян. Спустя много лет, он понял, что эта привычка стала его первой привычкой Ареала, первым толчком к пониманию сути его нынешней среды обитания, первым ангеломхранителем от детских неожиданностей его фактурного менталитета. И сейчас, вместо того чтобы гасить в себе всплески противоречивых эмоций, ему следовало очередной раз отвесить Раису "большое спасибо" и низко поклониться за первый урок, на который никогда бы не расщедрился ни один ЦИФ.

Они уселись на пол, напротив друг друга. Кажется, это тоже входило в посреднический этикет, в котором Матлин уже изрядно запутался. - Я почти ничего не знаю о посредниках и не представляю себе, чем я мог заинтересовать вас... - начал он. Раис перестал улыбаться и "завис" взглядом на мертвой точке, находящейся чуть выше матлиновой головы. - Что значит "почти"? - Почти ничего. Только то, что вы лингвисты и, если я правильно понял, бонтуанская школа. Впрочем, о бонтуанцах я тоже почти ничего не знаю. - Действительно так. Вернее, совсем не так. Но в данный момент это не имеет значения. Достаточно того, что я имею представление о фактуре Земли и о том, что такое человек, застрявший между фактурой и Ареалом. Из этого нелепого состояния есть два выхода: один долгий и рискованный, другой простой и надежный. Ты выбрал первый, поэтому сейчас я нужен тебе больше, чем ты кому-либо в этом странном мире. Все мое удовольствие - лишь наблюдать процесс твоей адаптации и то, к чему она тебя приведет. - К чему она может привести? - Это будет зависеть от твоих планов на ближайшую жизнь. Чему я должен тебя научить - известно только тебе. Каждый день тебя будут посещать новые идеи и ни один учитель не скажет тебе лишнего слова. На многие вопросы ты ответишь сам или не ответишь вообще. Ты узнаешь лишь то, за что готов будешь расплатиться своими иллюзиями, надеждами, душевным покоем. Поверь, это не маленькая цена, но она стоит того. - Мне известно, что обучать фактуриалов - большой риск... - И мне это известно больше, чем кому бы то ни было, - улыбнулся Раис, но будь у меня сомнение - тебя бы не было в Аритаборе. Здесь дело не в риске, не в тебе и тем более не в посредниках... Кажется, у вас это называется "судьба". Много раз ее можно ломать, избегать, игнорировать, при этом она все равно останется "судьбой", одной-единственной, неповторимой, которую никому не дано узнать раньше срока.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастические тетради - Ирина Ванка бесплатно.
Похожие на Фантастические тетради - Ирина Ванка книги

Оставить комментарий