Рейтинговые книги
Читем онлайн Звероликий - Владимир Лещенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84

Сай играючи отразил первый выпад, второй, третий. Один из нападавших подскочил резко вверх, пытаясь достать его сбоку, но маг тут же полоснул клинком в сторону монстра, тот неуклюже отпрянул к стене и отчаянно замолотил в агонии жилистыми верхними конечностями, похожими на карикатуру лягушачьих лап и одновременно человеческих кистей.

Затем одним рывком Тояма вернулся к нападавшим и, отразив яростную фронтальную атаку, с разворота ударил по шее главаря вооруженных глубоководных.

В последнее мгновение тот вдруг странно замер, из горла вырвался хриплый клекот, в котором прозвучало почти человеческое удивление.

Смерть вожака лишила глубоководных мужества, и уцелевшие гурьбой кинулись прочь. Маг их не преследовал. Зловеще ухмыльнувшись, он пнул труп человека‑лягушки.

– Вот так‑то, друг мой, вот так…

Врагов не становилось меньше.

Они навалились со всех сторон, и нельзя было сказать, сколько их.

Крис сумел отразить первый удар сабли ловким движением. Все‑таки чему‑то преподаватели фехтования в ордене его научили.

Но и противник ему достался – не дай святой Христофор, покровитель странствующих!

Мир вокруг перестал существовать – только схватка и мелькание заржавленной сабли в зеленой руке. Сыщик, отступая, отбил очередной выпад, однако следующий удар почти сбил его с ног.

Конец, успел подумать Лайер, пытаясь восстановить равновесие и глядя на приближающийся клинок.

Бзаннг!!! Клинок врага был перерублен взмахом секиры, а в следующую секунду та же участь постигла и самого гуманоида. Крепкая рука норманна поддержала сыщика.

Тем временем лайнер атаковала третья группа глубоководных.

Нет, они не пытались влезть на борт или проломиться через иллюминаторы.

Да и было их всего‑то полдюжины.

Верхом на стремительных пурпурных кальмарах подплыли они под сияющее свежей краской, еще не успевшее обрасти ракушками днище лайнера и с удивительной сноровкой закрепили на корпусе несколько предметов, представлявших собой странную мешанину из проводков, кристаллов, старинных амулетов и сияющих никелем современных устройств.

Разумеется, это были мины, хотя и не простые мины…

Сделав дело, подводные диверсанты пришпорили своих головоногих «лошадок» и умчались в разные стороны.

И тут прозвучал переливчатый звон колоколов громкого боя. Финней Ормус добрался до рубки, пристрелив одинокого глубоководного, успевшего забраться туда и почти задушить рулевого, и нажал тумблер. В своем большинстве ничего не подозревавшие моряки и пассажиры на семи палубах из восьми, встрепенулись. Услышав колокола, кто‑то похолодел в тревоге, кто‑то недоумевающе хмыкнул.

«Абордажная тревога!»

Все на корабле пришло в движение, точно кто‑то нажал невидимый рычаг и включил потайной механизм, наполняющий вещь ее истинным смыслом.

Палуба наполнилась деловитой матросской перебранкой, отрывистыми командами, топотом башмаков и трелями боцманских дудок. И, будто повинуясь этой как по мановению возникшей силе, свежий морской ветер унес рыбное зловоние подальше.

И в самом деле, абордажная тревога, чужое нападение… Оно, конечно, опасно и неприятно, но ничего слишком необычного здесь нет.

Они стояли среди распростертых тел, окруженные кольцом врагов, жаждущих их смерти, и душу кинокефала переполняло чувство решимости встретить смерть достойно, но не отступить.

Господи! Да будет так, раз такова воля Твоя.

– Спина к спине, тролль, умрем как мужчины, с оружием в руках! – гремел викинг. – Вальхалла ждет нас! Думай о прекрасных валькириях!..

И именно в эту секунду воздух разорвал ревущий, стрекочущий звук. Он возник так внезапно, что и люди, и глубоководные оцепенели. Кристофер не сразу понял, что это пулеметная очередь.

Два пулемета поливали море и палубу градом свинца из двенадцати полудюймовых стволов стандартных армейских пулеметов. Распахнувшиеся до того незаметные аппарели в фальшивой трубе извергали самый настоящий вулкан смертоносного металла.

Глубоководные бросились врассыпную. Многие из них, прошитые пулями, вереща, рушились в воду. Другие, надеясь спастись, сами спрыгивали в море. Но и там их преследовал беспощадный пулеметный огонь. Пули взметывали над водой высокие фонтанчики, и они тут же окрашивались в сине‑зеленый цвет.

Потом матросы провели очередью крест‑накрест по идущим параллельным курсом спрутам, и те, утробно заухав, тут же ушли в глубину.

Нападающие твари были вмиг охвачены ужасом. Обезумев от внезапной атаки, они в смятении поспешно спрыгивали с лайнера и, оказавшись в воде, совершенно потерянные, плавали кругами, попадая под пулеметные очереди, жалобно квакая и ныряя.

Крис и Уркварт стояли рядом с все еще лежавшей в беспамятстве девушкой, не забывая отбиваться от последних глубоководных.

Вот и они скрылись за бортом, оставляя на палубе пятна синей, как у осьминогов, крови.

Победа над странной нечистью уже была близка…

– Донн! – раздалось откуда‑то снизу, затем последовал отвратительный свист, и рядом с бортом вырос небольшой водяной султанчик.

– Донн!!! – весь корпус исполина загудел как колокол в медленной вибрации, от которой заныли зубы.

– Донн!!!

И еще один, и еще…

А потом вдруг какая‑то жуткая тишина окутала все вокруг.

И глубоководные дружно сиганули в океан.

Через несколько секунд ничего, кроме колышущихся среди волн трупов да трупов на палубе, не напоминало о пережитом ужасе.

Застонав, зашевелилась Куркова, тяжело приподнялась, опираясь о палубу.

– Шеф, – пробормотала Натали, держась за затылок. – Вот, почитай…

И протянула ему чудом уцелевший ординатор, который до того прижимала к груди.

Сидя на палубе, Лайер несколько раз пробежал глазами сообщение.

Мышцы сводила боль, сердце бешено стучало, еще не отойдя от схватки.

«Нет, Господи, я так не могу! – взмолился он про себя. – Что же это, в конце концов, творится?!»

– Кариса‑сан, – перед ним, опираясь на испачканный синей жижей клинок, стоял Сай. – Скорее, мой друг. Кажется, эти демоны сдерари с «Титаником» что‑то непонятное. Боюсь, наш корабрь дорго не протянет.

Тояма помог Крису встать.

Глава семнадцатая

ЗАБЫТЫЙ БОГ

– То есть ремонт своими силами исключен?

– Так точно, капитан, – кивнул старший механик. – Мы, конечно, завели пластыри и откачиваем воду, но… Вы же понимаете, там были не простые взрывы. Мало того что пробили дыру в брюхе нашего кораблика, так еще какая‑то поганая магия сожрала чертову уйму заклепок – все в труху ржавую, как будто сто лет в воде пролежали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звероликий - Владимир Лещенко бесплатно.
Похожие на Звероликий - Владимир Лещенко книги

Оставить комментарий