Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87

— В самом деле? — весело спросила Инес и потом сказала нежно: — Я тоже нахожу его весьма интересным, почти таким же интересным, каким считаю Большого Томаса.

— Правда? — Он улыбнулся. — Мне очень стыдно, но ароматы, которые доносятся от тележки с едой, сводят меня с ума.

— Ты чувствуешь их отсюда? — с удивлением спросила Инес.

Томас кивнул:

—Да. И очень хочу поесть в традиционной манере бессмертных.

— А что это за…

Ее вопрос прервался возгласом удивления, когда Томас, вскочив, поднял и Инес. Оказавшись на ногах, она договорила фразу, которую он начал:

—…традиционная манера бессмертных?

— Ну, это… — произнес Томас, беря в руки пушистые белые халаты, которые предоставлял гостям отель. Он надел халат и подошел к ней, помог ей накинуть халат, поднял на руки и понес к двери.

— Томас! — напомнила она ему, когда он нес ее в гостиную, где их ожидала тележка с едой. — Что такое традиционная манера бессмертных?

— Есть с твоего обнаженного тела, — ответил он.

— Не может быть! — недоверчиво произнесла она, а потом спросила: — В самом деле?.

— Нет, — с улыбкой признался Томас. — Но мы можем создать новую традицию.

Он хищно насупил брови и, плотоядно облизнувшись, с преувеличенным вожделением посмотрел на нее. Инес рассмеялась и сказала:

— Ну что ж, мне очень нравится…

Томас почувствовал, как замерло его сердце, когда Инес вдруг замолчала, не закончив фразу. Прошла минута, прежде чем она произнесла, вмиг посерьезнев:

—…быть с тобой.

«Это начало», — сказал себе Томас, надеясь, что его разочарование было незаметно. На мгновение у него появилась надежда. Но было еще слишком рано, все придет, должно прийти. В конце концов, она его суженая, говорил он себе, стараясь не думать о том, что это, к сожалению, не гарантия. В истории бессмертных бывали такие случаи, когда смертный, будучи суженым, отказывался от обращения.

ГЛАВА 12

— Вот он.

— Обычный городской дом? — с удивлением спросила Инес, когда Томас подтолкнул ее к короткой дорожке, ведущей к одному из многих таких же домов. Она обвела взглядом каменный фасад и подумала, что, наверное, при дневном свете он выглядит не таким мрачным. Они выехали из Лондона на семичасовом вечернем поезде и в начале десятого уже были в Йорке.

— А ты рассчитывала увидеть дворец или замок мадьярского графа? — усмехнувшись, поинтересовался Томас. — В Канаде такие дома называют таунхаус.

— Но зачем нам двоим целый дом? — удивилась Инес.

— Бастьен сказал, что все отели в центральной части города забиты, — ответил Томас, пожав плечами. Сняв руку с плеча Инес, он постучал в дверь. — Он считает, что тетя Маргарет, Тайни и Нотте остановились где-то в центре города, и хочет, чтобы мы поступили так же. Не исключено, что они тоже сняли дом, поэтому счет за отель не проходил по кредиткам. Ведь здесь, как правило, расплачиваются наличными или в крайнем случае чеком.

— Мы тоже оплатим чеком? — спросила Инес, с любопытством оглядывая тихую улицу, где в одном из таких же домов, возможно, скрывалась Маргарет Аржено.

— Нет, сегодня утром Бастьен перевел деньги на счет владельца дома.

— Понятно.

Томас вновь постучал в дверь, на этот раз громче, и Инес слегка улыбнулась, видя нетерпение Томаса, тем более что она догадывалась, чем оно вызвано. Ей так хотелось прильнуть к его большому, сильному телу, но в любую минуту могли открыть дверь, а обниматься при посторонних ей казалось неприличным.

Она подумала, что странно думать о приличиях, после того как они провели вместе ночь. Они так и не заснули, растянув особую трапезу бессмертных до самого рассвета, иногда они прерывали ее, чтобы снова и снова заняться любовью. Вспышки страсти перемежались спокойными разговорами, и Инес с удивлением поняла, что под внешней беззаботностью Томаса скрывается серьезный, глубокий и думающий человек.

Ее мысли прервал скрип открывающейся двери. Из смежного дома показался босой старик с растрепанными седыми волосами и недельной щетиной на морщинистом лице. На старике была застегнутая на одну пуговицу светлая, изрядно измятая рубашка, небрежно заправленная в темные брюки. В руке пожилой мужчина держал дымящуюся чашку.

— Том? — спросил мужчина, подслеповато щурясь.

— Да, я Томас Аржено, — ответил Томас, обернувшись к старику.

Кивнув, человек повернулся и захлопнул дверь. Томас недоуменно пожал плечами и вопросительно посмотрел на Инес, она подняла брови, показывая, что тоже ничего не поняла, и пробормотала:

— Северяне.

— Вот как? — сказал он, словно этим все объяснялось, и Инес тихо хихикнула.

— Так говорят южане, когда человек с севера делает что-то необъяснимое или странное, — сказала она с улыбкой. — Я пока не до конца понимаю, что это должно означать, но дай мне еще пару лет, и я это выясню.

Томас улыбнулся, снова скрипнула дверь, и он обернулся. На сей раз старик вышел из дома и, как был босиком, торопливо спустился со ступенек. В руках он сжимал клочок бумаги и ключ, которые протянул Томасу:

— Вот ключ, сынок. Мой номер на бумажке, коли что понадобится. Входите и располагайтесь сами, а я не хочу пропустить «Спасателей».

С этими словами он повернулся и затрусил к своему дому. На этот раз они услышали, как щелкнул замок.

Томас повернулся к Инес, на лице его отразилось удивление.

— «Спасатели»?

— У нас показывают все ваши лучшие сериалы, — поведя плечом, сказала Инес.

Томас покачал головой, отпирая замок.

— Я канадец. Мы не снимали «Спасателей». Так что ты не можешь ставить нам это в вину.

— А как же Памела Андерсон? — насмешливо спросила Инес.

— Лишь отчасти. Уверен, ее имплантаты американского производства, — парировал Томас, открыв дверь и пропуская девушку вперед.

Инес усмехнулась и, покачав головой, вошла в дом, щелкая по ходу выключателями.

— Думаю, не стоит подсмеиваться над стариком, «Спасатели» — наверное, единственное его развлечение.

— Стариком? — отозвался Томас, усмехнувшись. — Да он мальчишка по сравнению со мной.

Инес удивленно вскинула брови, Томас взглянул на нее и нахмурился:

— Ты это знала, Инес. Я же говорил, что родился в 1794 году.

— Да, — выдохнула она и покачала головой. — Думаю, я просто… Об этом так легко забыть. Разве можно тебя назвать стариком!

— Потому что я не выгляжу старым, — ответил Томас и, подойдя к Инес, обнял ее. — С тобой все в порядке? Ты не жалеешь?

— Нет, — ответила Инес и тряхнула головой, не вполне понимая, почему осознание того, что Томас гораздо старше этого мужчины из соседнего дома, так потрясло ее. До сих пор 1794 было для нее просто ни к чему не привязанным числом. — Уверена, что привыкну к тому, что встречаюсь со старикашкой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс книги

Оставить комментарий