Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребенок. Дочка. После мора дети были на вес золота. Их любили, их баловали. Они были символом новой жизни. У меня. Дочка. У меня. У Лисы. У нас. Ребенок.
3 пыльника 324 года. Утро. Южный порт. Старшой
Это было очень мерзко, душно и даже страшно. Лавина дел поглотила пару-тройку лет одним махом. Люди, деньги, дела, обязательства. А самое паршивое – обманы, козни, предательство. Поговорить с человеком, доверить ему дела, а потом узнать, что деньги пропиты, ничего не сделано, а время потеряно. Долго не мог со всем этим смириться. Однажды чуть не дал приказ повесить несколько человек, вовремя одумался. Боги с ними. Будем жить с другими.
Как мог оберегал от всего этого своих. Сержант вообще не лез в политику, как он это называл. Единственным, на кого можно было опереться, оказался Магон, который сразу показывал на человека, если тот начинал тянуть одеяло на себя. А что я хотел… страну и людей рвало и корежило. Не отошли еще от мора, а тут новые, уже денежные и политические потрясения. Не у всех хватало ума перестроиться на новое течение жизни.
Устал, устал, устал. Понял, что все делаю неправильно. Раздал почти все полномочия другим. Сразу полегчало. Пошел на юг с отрядом, чтобы окончательно развеяться и встряхнуться. Полегчало. Полегчало. Полегчало.
На следующее после большой пьянки утро отмокал час в море. Возле нас оно было чистым, а не как на противоположной части бухты – в нечистотах и отбросах. Здесь берег выглядел прилично. Сел в своей комнате, попросил завтрак, стал разбирать почту. Весло докладывал, что сразу несколько человек из Корронны искало меня в Дамбе. Часть даже поехала на юг за мной. Другие остались ждать. Кто же это? Если они не стали рассказывать о своих делах, значит, люди были важными, а делишки – политическими. Да, настало время определиться, с кем вы, Центральный банк, с кем вы, граф Старшой. Вот тоже хохма… Граф Старшой.
В дверь постучали. Вошел Тихий.
– Старшой, к тебе вчерашний морячок; пускать?
– Давай… и пива холодного.
Дверь открылась, старший из рыбаков был одет в парадный камзол, правда, без регалий. Вот ведь и не видно, что всю ночь куролесил. Или он, как и я, сбежал, когда уже всем было очень хорошо.
– Ваша светлость, – поклонился он мне.
– Давайте без церемоний, уважаемый Кренгг. Присаживайтесь, рад вас видеть. Пива? Нет? Холодненького? Чуть-чуть?
– Ох, вы и утопленника уболтаете, командор… Полкружки, день впереди.
Кружка утонула в его лапище. Первый глоток, самый нужный, был сделан правильно. Все пиво в нем и поместилось.
– Спасибо, командор. Мои ребята, боюсь, сегодня половиной кружки не обойдутся. После вчерашнего.
– Да, разучилась гулять молодежь, – поддержал я.
Кренгг ухмыльнулся, но сразу насупился, посматривая на меня и не зная, с чего начать разговор.
Решил помочь:
– Смелее, уважаемый. Я понимаю: вы боитесь, что вчерашний разговор был по пьяни, а сегодня я пойду на попятную. Не бойтесь, я был не настолько пьян.
Старый рыбак рассмеялся:
– Мне говорили, что с вами можно вести дела, но что это еще и так просто, командор… – Он покачал головой.
– Итак, уважаемый Кренгг, мы остановились на том, что гильдия рыбаков терпит убытки от того, что не может напрямую продавать свой товар. Неужто все так плохо? – Я все-таки налил в его кружку еще пива.
– У нас нет кораблей, способных спокойно доплыть на север. Мы добываем рыбу, моллюсков и прочее, а продаем за гроши. – Кренгг опрокинул пиво в рот.
– А у кого вообще есть корабли, уважаемый?
– У Южного товарищества, чтоб им.… Они и верфь держат. Несколько независимых капитанов, вроде вашего Кэпа. У Южных островов. Там есть корабли их Совета, и Морская гильдия, как они себя называют. И не пираты, и не купцы. Что-то среднее. Раньше воевали с Корронной. После мира и мора пытаются торговать. Но не могут ничего вывозить по-крупному из Южного порта, где их не жалуют. Берут по мелочи отсюда, с Узанта, с мелких городков.
– Это я понял. Север очень нуждается в поставках продуктов с юга. Все-таки там тяжело вырастить много всего, а охота в последнее время вообще сошла на нет. Север готов покупать и рыбу, и моллюсков, и вино, и прочее. Кстати, а почему вы не везете все это по суше?
– Везти можно только соленое. А у нас не хватает денег, чтобы закупить даже обоз соли на сезон. Она дорога́, вы же знаете. От нашей морской – сильный привкус. Не все станут есть рыбу с нашей солью, командор.
– Соль и корабли… Я вам говорил, уважаемый Кренгг, что Центральный банк хочет торговать здесь. Давайте начнем с малого. Я готов закупить вашу рыбу. Столько, сколько влезет в три корабля. Для начала. Если найду еще корабли, то и в них тоже. Далее. Я отправлю сегодня письмо, попрошу, чтобы снарядили караван с солью, который сможет прийти сюда к следующей путине. Что скажете?
– Это здорово, но деньги… Что и сколько мы будем должны вам за все это, командор?
– Деньги – это… деньги, конечно. Но не главное. За это я прошу всего несколько услуг. Мы опираемся на вас, рыбаков, здесь – на юге. Вы продаете рыбу через нас. Хотите – нашим купцам, хотите – сами, с помощью наших кораблей. Все денежные операции идут через наш банк. Корабли тоже наши. Я… простите – мы не жадные и прекрасно понимаем, что долговременное сотрудничество на общее благо, и ваше, и наше, выгоднее, чем одномоментный заработок. Давайте работать.
Старый моряк рассматривал меня в упор, ничего не говоря.
– Я не прошу вас поднимать наш флаг или ссориться с Южным товариществом. Я понимаю, что вы, уважаемый, думаете: он уедет, а мы останемся. Да, я уеду. Но кто-то останется. Не хотите возглавить работу Центрального банка здесь, в Южном порту?
– Вы настолько мне доверяете, командор?
– Но вы же пришли ко мне сюда, уважаемый Кренгг. Не побоялись, что вас увидят – а вас увидят, это мы с вами понимаем. Значит, дело того стоит. А зачем мне здесь человек, который будет посредником между нами? Мы разговариваем напрямую сейчас. Давайте разговаривать напрямую и в дальнейшем. Конечно, кроме морских гадов и рыбы нам нужно и вино, и фрукты, и пряности. И куча всего остального. Но мне почему-то кажется, что вы сможете и с этим решить проблему, и с тем, что нужно заказать в Корронне, чтобы суда не шли пустыми обратно. Не сами, так найдете нужных людей. Пусть рыбаки занимаются рыбой, а садовники – цветами. Вы же достойный человек: что вам еще нужно в жизни? Дом, я уверен, у вас чистый и красивый. И с видом на море. Моя мечта. Уважение своих людей? Есть. Это я видел вчера. Уверенность в будущем для детей? Вот это я и предлагаю. Мир меняется. И уходит, как корабль на всех парусах, от тех, кто остается на старом берегу. Я хочу оказаться на его борту. Вы тоже можете сделать свой выбор.
Налил и ему и себе. Кренгг долго вертел кружку в лапах, потом засмеялся, поднял в знак приветствия:
– Когда вы хотите отчалить, командор?
– Это означает «да»?
Он засмеялся.
– Это означает «давайте попробуем», командор. Я поговорю со старшинами рыбацких артелей. Но, командор, вы должны понимать, что если мы не получим от вас соль, это будут очень большие убытки для нас.
– Я понимаю. Давайте только не будем болтать об этом, чтобы наши… недруги, скажем так, не смогли нам устроить какую-нибудь пакость.
– Хорошо, командор. Я приду, с вашего позволения, через пару дней.
– Буду ждать.
Не успел позавтракать – снова стук.
– Старшой, посыльный от егерей. Просят дойти к ним в «Кабаний приют». Что передать?
– Иду. А мореманы были раньше…
– Чего?
– Да это я сам с собой, Тихий. Пошли.
– Этот старый егерь, чтобы ты знал, Старшой…
– Чего он?
– Это глава их егерского Совета. Вот так. Один из молодых вчера по пьяни хвастался.
– Спасибо, Тихий. Это важно.
Столы вынесли отскребывать после вчерашнего. Двое егерей сидели в небольшой комнатке во флигельке. Спиртного не было, но стол ломился от еды. Однако. Крепкие ребята. Тот, что помладше, подвинул мне стул. Жена хозяина таверны поставила передо мной тарелку с чистой двузубой вилкой.
– Как там наш хозяин, дорогая? Жив после вчерашнего?
– Живой. Вспомнил молодость, теперь рассолом отпивается.
– Вы уж нас извините. Там ребята не сильно под конец хулиганили?
– Нет. Вот только песни непристойные пели. Особенно рыбаки. Ну и егеря. Ваши-то поспокойнее.
Егеря усмехнулись. Хозяйка вышла. Положил на тарелку какого-то мяса. Вкусно.
– Что это такое, интересно? Приятное, – кусочек просто таял во рту, – сочно и кисленько.
– Это, ваша светлость, обыкновенная говядина, но с местными специями и грибами. Но у нас на вертеле было бы лучше. – Старший ждал, пока я перекушу. Я же рассматривал его стрелковую нашивку. Действительно, пришита как-то криво, и совсем не так, как у Лисы.
- Лисья тропа - Юлия Чепухова - Боевое фэнтези
- Клинки Преддверья - Ян Бадевский - Боевое фэнтези
- Песни Петера Сьлядека (сборник) - Генри Олди - Боевое фэнтези
- Месть Ледовой Гончей - Юрий Погуляй - Боевое фэнтези
- Урожденный дворянин. Мерило истины - Антон Корнилов - Боевое фэнтези
- Трансформа: Между сном и явью - Марк Калашников - Боевое фэнтези
- Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад - Роберт М. Вегнер - Боевое фэнтези
- Где же мы, где? - Олег Лей - Боевое фэнтези
- Книга «ТОТЕМ: Хищники» (Часть 1) - Лакедемонская Наталья - Боевое фэнтези
- Паж Черной королевы - Дмитрий Суслин - Боевое фэнтези