Рейтинговые книги
Читем онлайн Источник волшебства - Андрей Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 100

– Ах, вот ты о чем, – протянул Дэвид. – Ну назначь меня каким-нибудь лейтенантом. Если тебя это волнует. Вообще, мне кажется, ты слишком много времени и внимания уделяешь всем этим условностям. Нет-нет, конечно, я понимаю, что для вашей семьи это нормально… Но это ненормально в целом, вот что я хочу сказать.

Идэль наклонила голову и несколько секунд молча разглядывала своего любовника.

– Чудовище, – сказала она. – Мужлан.

– Угу, я тоже тебя люблю… Это все?

– Нет. Еще мне потребуется несколько секретарей. Это срочно. Да, и… они не должны быть магами.

– Что, Грайб уже не справляется?

– И это тоже, но… сейчас они мне для другого нужны. – Поймав недоуменный взгляд Дэвида, принцесса решила объяснить: – Надо разобрать архивы Севегала. И побыстрее. Я сама ими заниматься не могу – времени нет.

– Насколько я помню, – медленно произнес Дэвид, – у Севегала ты надеялась получить какую-нибудь полезную информацию…

– Да, это так.

– И ты хочешь допустить к вашим семейным секретам посторонних людей? Ты в своем уме?

– Грубиян.

– Это не ответ на вопрос.

– Поэтому-то мне и нужны посторонние люди. И не маги. – Увидев, что понимания на лице землянина как не было, так и нет, она опять вздохнула и разжевала свою затею уже до конца. – Они соберут информацию, а потом я заберу у них воспоминания. И ускоренно просмотрю, что там вообще полезного есть. Девяносто девять процентов того, что они узнают, будет хламом, не сомневаюсь, но один процент чего-то интересного там все-таки будет, я надеюсь, и таким образом я очень здорово сэкономлю время на поиски. А память самих людей, которые будут заниматься поисками, после всего от лишней информации освобожу… прежде всего, для их же собственной безопасности.

– Интересный план. – Дэвид поднял бровь. – Но кажется, кто-то не так давно дико возмущался и даже прочел мне целую лекцию насчет того, как это бесчеловечно и аморально – влезать в чужое сознание…

– Заметь, я это делаю на своей территории. А не во дворце, второпях, в каком-то закутке библиотеки, где меня в любую секунду могут поймать…

– Не пойман – не вор? Ладно, я это учту. Еще чего-нибудь желаете, госпожа лигейсан?

– Чтобы ты всегда таким был, – хмуро посмотрев на Дэвида, сообщила Идэль. – Вежливым и исполнительным.

– Тебе не понравится. – Он улыбнулся и вышел из кабинета.

* * *

…Это была первая светская вечеринка, на которую Дэвид сопровождал Идэль, и ни грамма приятных впечатлений от сего мероприятия землянин не получил. Помимо принцессы и герцога Камиата, на территории которого все происходило, присутствовало еще полдесятка людей с «голубой кровью» из так называемых «младших домов» – семей, ведущих свое происхождение от Гельмора кен Саутита, но далеких от основной линии наследования. Каждый из младших домов формально был связан с одним из четырех основных кланов и считался подчиненным ему, практически же высокорожденные из боковых ветвей точно так же интриговали и предавали, как это делали их старшие (по статусу) собратья. Кроме кириксан, тут присутствовало еще до черта дворян, влиятельных и богатых.

Дэвиду полагалось вести себя тихо и особенно не выступать, что он и делал, – хотя порой удержаться было трудно. Вокруг Идэль увивалось множество мужчин – и смазливых юношей, и зрелых, уверенных в себе, деятелей. Все жаждали ее внимания и были готовы порвать друг друга за один ее благосклонный взгляд. Красивые и умные, чувствующие себя совершенно естественно в светской стихии, состоятельные и образованные, с длинной благородной родословной, почти все – великолепные маги… Идэль смеялась над их остроумными шутками и кокетничала то с одним, то с другим, а Дэвид сидел за столом и ощущал себя пустым местом. Только теперь он окончательно осознал, насколько далек от того великолепного мира, в котором она живет; он не подозревал об этом, пока оставался дома или в покоях принцессы, он знал только одну сторону ее жизни, здесь же увидел другую… Он понимал, что выглядит бледно, нет – просто жалко на фоне всех этих великолепных ухажеров, ревность душила его, и он ничего не мог поделать – ни с собственными переживаниями, ни с тем, что видел. Он подумал о тех романах, которые читал на Земле, – там герой, попав в незнакомое общество, немедленно пленил бы всех своим умом и обаянием – но он не ощущал себя таким героем. Он не знал, как себя вести и о чем говорить с соседями, – да и думал он не о возможных темах для светской беседы, а об Идэль… вот опять ее пригласили на танец, и какой-то молодой человек в шикарном военном костюме скользит по залу среди десятка других пар, сжимая в объятьях его возлюбленную… нет, дальше терпеть это невозможно! Он дождался, пока танец закончится, встал и пригласил ее сам – стараясь не замечать тех высокомерных, презрительных и недоуменных взглядов, которыми его наградила окружающая принцессу знать.

– В другой раз, Дэвид, – сказала она. – Я устала.

Кто-то из ее окружения улыбнулся, на лицах других отразилось удивление от того, что она вообще знает его имя. Дэвид почувствовал себя оплеванным. И только когда они возвращались домой, все начало вставать на свои места. Он снова увидел ту Идэль, которую знал.

– Ты нашел людей? – спросила она. – Я хочу побыстрее разобраться с дядюшкиными архивами.

Возвращались в столицу они тем же способом, которым покидали ее, – на спегсайбе, специально вызванном для такого случая. Замок Камиата находился слишком далеко от города, и путешествие в карете отняло бы много времени; бинарным же порталом Идэль не могла воспользоваться из-за чрезмерно больших размеров своей свиты. Могли бы сесть на поезд, но принцесса не любила путешествовать под землей, кроме того, несмотря на всю роскошь электропоездов первого класса, она сочла этот способ перемещения неподобающим для правнучки приора. Поэтому был вызван спегсайб, «молниевый корабль» – темная, угловатая, металлическая махина, соизмеримая по размерам с океанским танкером. Спегсайб слегка гудел и светился разноцветными огнями – укрощенные молнии, прямые или изогнутые в кольца, плясали вокруг многочисленных выступов на его поверхности. Дэвид не успел толком рассмотреть корабль внешне, но он поразился его размерам и фантастическому виду: ничего похожего на обтекаемую, сигарообразную форму земных самолетов. Внутри – множество помещений, большую часть которых он также не увидел, ибо и на пути туда, и обратно, находился рядом с Идэль. Если уж взялся за роль телохранителя, следовало немного умерить свое мальчишеское любопытство. Хотя он бы не отказался в свободное время полазать по этой штуке. Или порулить ею.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Источник волшебства - Андрей Смирнов бесплатно.

Оставить комментарий