Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала на сцену вышла певица, а потом на нее влез ведущий.
Во дворе гуляли собаки с хозяевами, которые громко лаяли.
Хотя диссоциация весьма эффективна, когда мы стремимся заякорить состояние, нам требуется ассоциированное состояние.
10. Пунктуационная неопределенность
Существует три вида пунктуационной неопределенности. К первому можно отнести высказывания, сформулированные так, что запятая радикально меняет смысл предложения в зависимости от того, где она стоит: Казнить нельзя помиловать.[16]
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Книга притчей Соломоновых 23:7.
2
Вторая позиция восприятия означает, что вы становитесь на точку зрения другого человека (подробнее см. в главе 3).
3
От англ. pattern – образец; модель.
4
Tad James, The Basic NLP Training Collection (Honolulu: Advanced Neuro Dynamics, 1990), p. 16–17.
5
Genie Z. Laborde, Influencing with Integrity (Palo Alto: Syntony Publishing, 1987), p. 71–72.
6
Tad James, The Basic NLP Training Collection (Honolulu: Advance Neuro Dynamics, 1990), p. 19. (Использовано с разрешения.)
7
Michael Hall, Ph.D. Meta-states Journal. Meta-States Patterns in Business, Vol. III, Number 6. (Grand Junction, CO: E. T. Publications, 1999), p. 2.
8
Выражаем особую благодарность Томми Белкуза помощь в формулировке этих пресуппозиций.
9
В переводе с английского smart значит «изящный, элегантный».
10
Знаменитый лингвист (и левак- анархист); в русских научных публикациях его имя, как правило, передают как Ноам Хомский, в прессе в последнее время имя пишут «Наум» или «Ноам», а фамилию – «Чомски», «Чомский», «Хомски». Отец ученого в 1913 г. уехал из России, его фамилия была Хомский. – Примеч. перев.
11
Steve and Connirae Andreas, Heart of the Mind (Moab: Real People Press, 1989), p. 46–54.
12
Ibid., p. 51.
13
Richard Bandler, Using Your Brain for a Change (Moab: Real People Press, 1985), p. 43.
14
Перформатив (сущ., лингв.) – глагол, употребление которого в 1-м лице наст. времени означает непосредственное совершение названного действия, например, «Я обещаю».
15
От англ. chunk – кусок.
16
В английском языке синтаксическую двусмысленность можно создавать при помощи глагола и окончания -ing. При этом высказывание конструируется так, что в нем отсутствует ясность того, является ли оканчивающееся на -ing слово прилагательным или глаголом. Например: Hurting people can feel difficult. Означает ли это высказывание, что когда вы встречаете причиняющих боль людей, это может создать вам эмоциональные проблемы, или это означает, что причинение людям боли ощущается как сложная проблема?
- ПЛАСТИЛИН МИРА, или курс «НЛП-практик» как он есть. - Тимур Гагин - Психология
- НЛП. 50 лучших методик - Мартин Лейвиц - Психология
- Я, мужчина и НЛП. 20 техник НЛП для эффективного управления сильным полом - Диана Балыко - Психология
- Полный курс НЛП - Боб Боденхамер - Психология
- Как стать звездой по жизни? 30 правил НЛП, которые перевернут ваш мир - Диана Балыко - Психология
- Другие наркотики, или Homo Addictus - Андрей Котляров - Психология
- Проект НЛП: исходный код - Вольфганг Волкер - Психология
- НЛП: смотрите, как нас программируют. Психология в кино. Часть 6 - Анатолий Верчинский - Психология
- НЛП. Современные психотехнологии - Хэрри Алдер - Психология
- НЛП и здоровье (Использование НЛП для улучшения здоровья и благополучия) - Ян Мак-Дермотт - Психология