Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нельзя, отец Сириуса был прав. Это черная дорога.
— Черная дорога? — Сириус обернулся ко мне. — Ты знаешь, что это такое и куда она ведет?
— Куда ведет, могу только предполагать. Куда-то во владения Хаоса. А что такое... Без вреда для себя по ней пройти может только Темный лорд и те, кто идет вместе с ним. Нам туда нельзя.
— Тогда закрываем дверь и пошли отсюда.
— Подожди. Смотри. — По полу из приоткрытой двери тек серый туман, аккуратно огибая наши ноги. Его струйки сбегали по лестнице куда-то вниз. Подозреваю, в подвал к алтарю. Еще некоторые тонкие нити разлетались по комнате, прикасаясь к стенам, мебели, полу. Кабинет менялся на глазах: пропала паутина, портьеры приобрели глубокий цвет, серебряный и изумрудный узор, вид почищенной и отглаженной ткани. — Сириус, дом оживает. Позови Кикимера.
— Кикимер! — На зов явилось совсем другое существо, чем полчаса назад ругалось с "хозяином-предателем". Блестящие от радости глаза, чистая кожа, новое полотенце с гербом Блэков, перепоясанное шкурой змеи.
— Хозяин звал Кикимера? Кикимер рад служить хозяину и роду!
Сириус, разинув рот, переводил взгляд с домовика на нас. Я взял инициативу в свои руки:
— Кикимер, накрой нам завтрак на троих здесь в кабинете. Нормальный, хороший завтрак, и кофе с молоком на всех. Ты ведь не разочаруешь меня?
— Нет... Гарри. Кикимер сейчас все сделает. — Домовик исчез, а на пустом пространстве в центре кабинета возник столик, три стула, чашки кофе, кувшинчик молока, сахарница. Мы расселись. Из открытой двери все так же тек туман, разлетаясь по дому, при этом нас он старался обходить стороной, не приближаясь ближе пяти футов. Сириус его как будто не замечал, а Гермиона покосилась с недоверием и подвинула стул поближе ко мне. Чистая магия Логруса наполнила дом, а мы пили кофе, пока Кикимер готовил завтрак.
Где-то через час дверь во тьму закрыли и она слилась со стеной, становясь рисунком, столик с остатками завтрака исчез, а мы под предводительством Сириуса пошли гулять по обновленному дому. Я старался понять, как устроены здесь переходы между тенями и чем больше понимал, тем больше восхищался.
— Эрми, пойдем, покажу интересное.
Вернувшись на первый этаж, я отдернул портьеру на окне, выходящем в маленький дворик. Чуть в стороне от окна рос молодой дубок, верхушка которого должна быть на уровне окна второго этажа. Поднялись на второй, выглянули в окно одной из спален. На сей раз дуб уже взрослый, и наверное, поднимается выше крыши. Гермиона изумленно округлила глаза, я же повел ее на третий, в тот самый кабинет. За окном — гигантское дерево в два обхвата, закрывающее весь дворик и нависающее над домом.
— А, это, — Сириус махнул рукой, явно теряя интерес, — здесь всегда так было, из разных окон немного разные виды. Пойдемте, я покажу библиотеку.
— Гарри, что это значит?
— Разные этажи в разных тенях, — ответил я так же шепотом.
Честно говоря, все гораздо хитрее. Да, здесь не Дворы и нельзя связать воедино кусочки разных теней, построив переходы. Но зато можно "выдавить" дом в соседнюю тень, как сделал я, когда ставил защиту на своем арендованном жилище. Аналог заклинания "фиделиус", с другим способом попадать в защищенную область. Здесь то же самое сделано каскадом. Сперва в ближнюю тень сдвинут сам дом. Затем еще дальше сдвинуто все над первым этажом. А из второго этажа еще дальше: переход на третий. Матрешка жилых этажей, раскиданная по отражениям одного и того же дома.
Библиотека занимает большую часть третьего этажа, наверняка вдаваясь в еще какие-то тени и Гермиона тут же потерялась между шкафов, никак не реагируя на оклики. Ну и ладно, пусть смотрит.
— Итак, Гарри, — Сириус устроился в уютном кресле, уже избавленном от пыли, — какую помощь ты хотел от главы рода Блэк?
Забавно: проснувшееся и напитанное магией родовое гнездо вроде бы даже повлияло и на самого Сириуса. Он стал как-то солиднее и увереннее в себе.
— Понимаешь, Бродяга, мы с Эрми видим свое будущее прежде всего в магловском мире.
— "Вы с Эрми"?
— Да. Можешь рассматривать ее как мою невесту, хотя формально клятвы принесены не были.
— Кстати, почему?
— Напоминаю, она маглорожденная. А такие клятвы требуют согласия опекуна. Опекуном был Дамблдор, у которого на Эрми строились другие планы.
— Вот же ж...
— Сейчас, в отсутствие Дамблдора, эта роль перешла к декану факультета. Наверное, можно было бы с ней договориться, но как раз сейчас в клятвах нет особого смысла. И это возвращает нас к теме разговора.
— Что вы хотите?
— Перевод на домашнее обучение под поручительство главы древнего рода.
— А-а. Но учиться вам все равно придется. И сдавать СОВ в министерстве. Иначе у вас палочки отберут. Так почему учиться не в Хогвартсе?
— Потеря времени. Сейчас министерство поменяло программу и сделало ее еще более пустой. ЗОТИ исключена полностью, а значит, и экзамен по ней. Трансфигурация и чары сокращены вдвое. У нас с Эрми учеба идет хорошо, и я думаю, мы вполне сможем освоить необходимую часть программы Хогвартса в летние месяцы. А в остальное время будем получать магловское образование.
— И все-таки, почему к маглам?
— Там интереснее. Ты ведь тоже для полетов не очередную метлу зачаровывал, а мотоцикл взял.
— Да-а! Мотоцикл — это ух-х! — Ой, как глаза-то сразу заблестели. — Тогда остается решить, где организовать вам обучение и кого пригласить в наставники.
— Где... А если прямо здесь у тебя? Или мы тебе мешать будем?
— Мешать? Нет, конечно. Я только рад. Но отпустят ли Гермиону на все лето жить у старого холостяка?
— Со мной — отпустят. Ее родители фактически считают меня женихом.
— Если с ними договорено, то да. Это будет весело. А то дом хоть и заблестел как новенький, все равно большой и пустой. Надо подумать, кого из учителей пригласить.
— По-моему, все просто. У тебя, говорят, хорошо было с трансфигурацией?
— Это да. Уж до уровня СОВ смогу научить.
— Вот. А еще из вашей компании где-то бродит Римус Люпин. Можно его попросить взять на себя заклинания...
— Лунатик! Как же я сам о нем забыл? У него был талант к чарам, это точно. Найду Лунатика, приглашу к себе...
— Дальше — историю магии, астрономию, руны, арифмантику мы и сами по книгам выучить сможем. Еще можно сдать магловедение, правда, тут придется внимательно прочитать, как именно министерские волшебники представляют маглов, но я думаю, мы справимся. Остается из обязательных только зельеварение. Здесь... не знаю. Говорят, вас учил профессор Слизнорт? Можно будет с ним договориться?
— Я попробую. Так все вроде бы выглядит реально.
— Тогда скажи мне, есть возможность этим летом пройти программу третьего курса?
— Я буду рад вас видеть. А Лунатика и Горация попробую разыскать уже на днях.
Мне осталось только подсунуть Сириусу на подпись министерские бумаги, да вытащить Гермиону из библиотеки. Причем второе оказалось реально сложной задачей, так что когда мы ступили на каменные плиты Астрономической башни, в Большом зале уже начинался ужин.
51. Расстояния и расставания
Оставшиеся до каникул месяцы пролетели в учебе. В то время, как остальные второкурсники радовались внезапному облегчению программы, мы с Гермионой засели за учебники третьего курса. Скоро к нам присоединились и остальные, причем если у Невилла учеба шла со скрипом, то Луна объясняла ему сложные места, совершенно не беспокоясь, что сама она пока только на первом курсе. Иногда мне приходила в голову мысль, что она легко может сдать СОВ прямо сейчас, просто не показывает этого. Как ни странно, из-за учебы мы вдрызг разругались с МакГонагалл. А все потому, что Гермиона решила, не дожидаясь конца учебы, уйти из команды по квиддичу, поскольку все матчи этого года были уже сыграны, а в следующем нас все равно не будет в Хогвартсе. Я поддержал это решение, но объяснить его декану не удалось. Покидание Хогвартса двумя учениками и одновременно уход из команды ловца и загонщика она сочла личным оскорблением. К чести МакГонагалл, несмотря на конфликт, проблем нам она создавать не стала.
С завершением последнего учебного дня мы с Гермионой проводили всю нашу компанию в поезде до Лондона. Договорились встретиться со всеми зимой, в рождественские каникулы "на старом месте", на Ланке. Невилл пригласил Луну погостить в каникулы у Лонгботтомов в Серой башне и получил согласие. Сестрички Патил уезжали на лето на родину предков, планируя какие-то дополнительные занятия у мадам Поу. Но о содержании не распространялись, только улыбались и загадочно переглядывались друг с другом. Перед самым прибытием на вокзал, попрощавшись со всеми остальными, мы ушли по козырю к Сириусу прямо из тамбура вагона.
Особняк на площади Гриммо встретил нас накрытым столом и шумной компанией "учителей". Люпин тихо сидел в углу, зато Блэк и Слизнорт шумели каждый за троих. Блэк пытался нас затискать, а Гораций Слизнорт заводил длинные речи о том, как он счастлив заниматься с такими учениками. Еще бы он не был счастлив, когда Сириус, кроме весьма неплохого жалованья, пообещал еще и доступ в библиотеку дома Блэков.
- Солярис (фанфик) - Kancstc - Прочее / Периодические издания
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Федаренко Одноклассник - Неизвестно - Прочее
- Сказки темной Руси - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Только не трогай белого кота! - Катя Степанцева - Детская проза / Прочее / Детская фантастика
- Защита - Валерий Брюсов - Прочее
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- Тридцать серебряных монеток - Дарья Донцова - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее