Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кстати – о «патриотах». У Хартмана и Стэнфорда – не было на это времени, так что докладывать о ходе боевых действий придётся тебе…
— Упс…
— Ничего, привыкай. Пока можешь без подробностей, но общую картину событий, пожалуйста, предоставь. Ты же у нас теперь – «временный военный комендант округа Дайкири». И это – не шутка! Больше пока – просто некому…
23.05.1898…Куба, разговор по радио… (вечер)— Валькирия вызывает Сантьяго. Приём. Валькирия вызывает Сантьяго. Приём. В Сантьяго-де-Куба есть хоть кто-нибудь? Приём.
— Тебе повезло – есть! На связи Капитан. Приём.
— Привет, Эрк! Как насчёт заехать к нам в гости? Приём.
— В смысле – в гости?! Может это вы – к нам? Приём.
— А как ты себе это представляешь? Почти тысяча непонятных кавалеристов, под тремя разными знамёнами, причём среди них – ни одного испанского, входит в город… нас же пушками встретят! Да и лагерь мы уже разбили. Приём.
— Где именно… и откуда – «почти тысяча»?! Приём.
— Километрах в десяти к северу от Сантьяго. Прямо возле дороги. Как приедешь, расскажу остальное. Аккумулятор и так полудохлый. Приём.
— Ладно, жди, скоро буду. Приём.
— До встречи. Конец связи.
23.05.1898…Куба, возле дороги к северу от Сантьяго… (немного позже)«Судя по размерам лагеря, действительно – почти тысяча человек. Блин, откуда у них взялось ещё не меньше трёх сотен бойцов?!», — подумал Капитан, съезжая с дороги. Сторожевая служба была налажена отлично. На подходе к лагерю его уже четырежды останавливали патрули, но, к счастью, первым из них командовал знакомый сержант из добровольцев-конфедератов, выделивший ему и его «легионерам» сопровождающего, иначе пришлось бы им – «ждать прибытия начкара»… И хорошо, если не в позиции «лицом на землю». Патрульные не церемонились…
— Ну, как вы тут, не скучали без нас? — Валькирия в пути – «похудела, загорела и немного озверела». Правда, её это ничуть не портило. Да и «озверение», судя по всему, было направлено в основном на подчинённых. Они старались командирскую палатку обойти. По максимально возможной дуге…
— С вами, конечно, не соскучишься, но и без вас нам тоже скучать не давали, — её хитрая улыбка вызывала у Эрка некоторые опасения. Для него был приготовлен какой-то сюрприз… и, зная Лейт – не факт, что он ему понравится. — Да и вы, как я погляжу, в дороге тоже не скучали, — он показал на несколько свежезалатанных дырок в брезенте палатки. Они были явно от пуль…
— А, мелочи жизни. Тогда ни в кого не попали…
— А не тогда? Давай доклад по пунктам – как добирались, какие потери и… откуда пополнение? Да, и где Бишоп с Эспадой?
— Родриго проверяет посты, а Лайонел валяется в палатке – недавно подстрелили. Ничего особо серьёзного, но ходить ему трудно – пуля в ногу. А теперь – по пунктам. Добрались – как смогли. Эти чёртовы кубинские дороги… Нет слов – одни выражения! Потери… — Валькирия достала записную книжку. — По дням и боям я тебе расписывать не буду – потом в мемуарах почитаешь. Итог – сто сорок семь из тех, кто вышел в рейд, сюда не дошли. Погибли – одиннадцать конфедератов и восемнадцать мексиканцев, все остальные – из местного набора. Но кубинцев, как ты уже видел, мы компенсировали… с большим запасом. Вербовали по дороге… на самом деле, даже и не так мы вербовали, как «патриоты» – своими действиями. Разобьёшь их, сразу – толпа добровольцев! И не только испанцы. Кто угодно. В том числе – сами «патриоты»!
— Это как?! Без «промывки мозгов»? Что-то новенькое…
— А вот так. К нам как-то пришел кавалерийский эскадрон – в полном составе, со всеми офицерами и знаменем! Конечно же, «промывкой мозгов» по дороге занимались. Несколько «смиренных братьев». Но, судя по всему, до местного населения наконец-то стало доходить, что «после Хосе Марти, который… как-то слишком вовремя погиб, за свободу Кубы уже почти никто из командования «патриотов» не сражается. Только за власть для себя». И, кстати, это – цитата. Так сказал Мануэль Антонио Гарсия, капитан, который привёл к нам тот самый эскадрон…
— А я думал, мне почудилось, что в лагере мелькнуло кубинское знамя… Его хоть наши «эсбэшники в рясах» проверили, этого капитана?
— Естественно! За кого ты меня принимаешь?! «Исповедовали» по всем правилам! Разве что только без «технических средств» времён Святой Инквизиции. Это тот самый случай – патриот без кавычек. На самом деле, если бы не он – мы могли и не дойти. У повстанческого командования на нас такой зуб был – прямо-таки моржовый клык! По ходу одной из стычек «подвернулся под раздачу» какой-то «генерал»… Хрен знает, как его звали – полголовы гранатой снесло, даже Гарсия опознать не смог, но на воротнике у него были три золотые звезды! Генерал-майор или как там…
— Не – «генерал-майор», а – «mayor general». Переводится как «старший генерал». Выше его – только командующие «Востоком» и «Западом». Ну, и сам «Generalisimo». Значит, это был или командир корпуса или кто-то из главного штаба. Да, на мелочи вы не разменивались. И с какой скоростью вы оттуда «делали ноги»?
— С максимальной. Пока не выбрались из Пуэрто-Принсипи, то вообще старались не останавливаться. Мануэль Антонио нас повёл такими дебрями, что, кажется, там и индейцы уцелеть могли. До самого, блин, Лас-Тунаса по кустам шарахались – и всё из-за одного трупа. По слухам – нас там четыре кавалерийских «полка» ловило, не считая пехоты. Но всё-таки – не поймали! Спасибо капитану Гарсия. Да, и о знамени – ты его плохо рассмотрел. Там теперь вместо прежней звезды – «Карибская»!
— Капитан так проникся идеей Конфедерации?
— Скорее, не – «Проникся Идеей Конфедерации», а – «Прежнее Знамя Замарали!», ну, или что-то в этом роде. Кстати, его отряд эскадроном уже называть сложно – почти три сотни бойцов, у Родриго – ненамного больше!
— То есть – добровольцы шли, в основном, к нему?
— Нет, мы их к нему отправляли. Отряд Гарсия у нас – что-то вроде отстойника. И учебное подразделение заодно. Ни у Бишопа, ни у Эспады обучать новичков с нуля, не было ни времени, ни возможности – основные ударные силы, как-никак. Свалили мы эту работу на Мануэля Антонио и назначили ему «комиссара» – брата Себастьяна… ну, помнишь, жилистый такой, с метательными ножами везде и гарротой неизвестно где. И знаешь – они прекрасно друг с другом уживаются!
— Ладно, с предварительным отчётом закончили, хотя… ещё одно – как у вас дела обстоят с оружием и боеприпасами?
— Хреново, но не слишком. Гранатомёты – один-два заряда на ствол. Динамит – не больше сотни шашек. С патронами чуть лучше – на пару боёв хватит… если экономить. Кроме того – все новички с «ремингтонами» и револьверами. К этому добру патронов больше – в испанских гарнизонах взяли. Размахивая тем самым приказом «от маршала Бланко», где – «Оказывать всемерное содействие…», ну и так далее. К пушке – восемь гранат, четыре шрапнели и одна картечь…
— К КАКОЙ ПУШКЕ?!
— А я что, забыла рассказать?! Тьфу ты, мы её ещё в Санта-Кларе взяли, так к ней привыкла… Крупповская, горная, семидесяти пяти миллиметров. Вообще-то было две горняшки, но одну отдали испанцам – маленькую такую, как там её…
— «Plasencia», восемьдесят миллиметров, винтовой затвор?
— Точно, она. К ней был всего один ящик снарядов, решили сделать щедрый жест. Мы и с одной намучились. Особенно – когда из Пуэрто-Принсипи драпали. Хорошая вещь, но и тяжелая же, зараза! Полтонны ж весит…
— Меньше четырёхсот килограмм. А бросить – жаба давила?
— Она самая, зелёная… Да и расчёт к ней мы быстро нашли – тот же приказ помог. А ещё – щедрый жест. С тем, другим орудием…
— Это вы типа его на артиллеристов сменяли?
— Что-то в таком роде – «У вас есть то, что нужно нам, а у нас есть то, что нужно вам!». Но у нас была ещё и бумага из главного штаба. Снаряды-то к ней здесь достать можно или мы зря её так далеко затащили?
— К этой – точно можно. На самом деле, я хотел такую же прикупить, но пока не удалось, хотя намётки имеются. А снаряды достать гораздо проще. Ну что, теперь всё? Тогда – слушай приказ. Я оставляю вам двух «легионеров» – проводниками. Завтра же двигайтесь в Дайкири – отдохнёте там. Док госпиталь уже развернул, так что и раненых там нормально долечат. На отдых отрядам – до недели, вводить в дело по готовности. А вот тебе на отдых – не больше двух суток…
— Это почему же?!
— А потом – принимай дела у Асперы. Она там – военным комендантом. Но, ты же сама понимаешь, какой из неё военный комендант, да и пропаганда из-за этого почти не движется. Как освоишься на месте – гони её в Сантьяго!
— Ну, ты, блин, и рабовладелец! Кстати, а где же все остальные – Миледи, Тигра, Падре, мадам Луиза, ну и так далее?
— В округе Баракоа, это ещё дальше на восток – Эрк достал трубку и принялся её набивать. — И там же – почти все наши стратегические резервы, которые мы привезли с запада на «Урсуле». Так что если ты думала перевооружить новичков «маузерами», то можешь пока об этом забыть – запасы оружия тоже там…
- Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь - Сергей Анпилогов - Альтернативная история
- Честь и Доблесть (СИ) - Анпилогов Андрей - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Капитан [СИ] - Андрей Алексеевич Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Цель неизвестна - Ма Лернер - Альтернативная история
- «Встать! Сталин идет!» Тайная магия Вождя - Рудольф Баландин - Альтернативная история
- Жена башмачника - Адриана Трижиани - Альтернативная история
- Китобой - Андрей Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Легенда о АссаАрГайе. Сказания ТерриТории - Сергей Емельянов - Альтернативная история