Рейтинговые книги
Читем онлайн Алхимик - Маргарита Полякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78

Повелитель Восточного Предела черный маг Шурф никак не мог уснуть. Сделанное открытие настолько взбудоражило его, что он не мог даже закрыть глаза. На территорию соседнего королевства попал накопитель магической энергии! Сначала Шурф и сам не поверил собственным выводам, но вскоре исчезли всякие сомнения. Наследная принцесса Августа раздобыла где‑то накопитель! Шурф возбужденно подскочил на постели. Девчонка наверняка не знает, что это такое, иначе не использовала бы его для заурядного заклятья защиты собственных границ! А вот Шурф прекрасно понимал, какие перед ним откроются перспективы, если ему удастся захватить накопитель. Черный маг вполне мог стать Властителем! Если, конечно, ему повезет, и магической силы окажется достаточно. Но даже если нет… Шурф сможет стать самым могущественным черным магом в этом мире. Оставался только один вопрос — как отнять накопитель у Августы. Попытаться купить? Бред! Августа еще неопытный маг, но не настолько, чтобы расстаться с вещью огромной магической мощи. Да и потом… принцесса ненавидит Шурфа, не раз и не два пытавшегося захватить ее земли, и не продаст магу даже прошлогоднего снега. Остается похищение. Однако после того, как Августа защитила свои границы, это тоже стало довольно проблематичным. Впрочем… в защите всегда можно отыскать брешь. И попробовать снова завоевать вожделенные земли, объединив Предел в единое государство. Тем более, что отец Августы, король Митрил скончался при невыясненных обстоятельствах (Шурф очень постарался, чтобы обстоятельства остались невыясненными), а одна Августа вряд ли справится с защитой страны. Пока она не замужем, она даже не королева. И бывалые воины, воевавшие под началом ее отца, наверняка не питают к ней почтения. А верность… верность можно купить. Если предложить подходящую цену.

Шерман лениво подпирал стену с гобеленом, наблюдал, как король Истрии Генрих Х копается в свитках и задавал себе только один вопрос — почему ему так не везет с королевами? Принцесса Августа, ставшая женой Генриха, безумно напоминала норлоку Эльтель — такая же манерная, самовлюбленная и недалекая. Даже внешне Августа чем‑то напоминала эльфийку — только волосы черные, и ростом повыше. Шерман вздохнул. Генрих относился к нему хорошо, и женить его на Августе было просто свинством, но норлок просто не увидел другого выхода. Подобраться к тогда еще принцессе Августе более простым способом Шерману не удалось. Наняться в ее войско он не смог, поскольку возомнившая себя великим магом принцесса сказала, что вообще не нуждается в воинах, а проникнуть во дворец в качестве простого посетителя было так же проблематично, как победить в одиночку дракона. С драконом даже было проще — он, по крайней мере, не был напичкан смертельными магическими заклинаниями. Сделав несколько неудачных попыток добраться до принцессы, чуть было не стоившие ему жизни, Шерман временно отступился и начал действовать с другого края. Он нанялся в войско короля Генриха Х, который был соседом Августы, выбился в его личные телохранители, и начал капать монарху на мозги. Дескать, долго ли королю ходить неженатым? Надо думать о наследнике. Да и поганый черный маг Шурф очень уж активизировался, нужно заключать союз с соседями. А что может быть лучше, чем брачный союз? Тем более рядом как раз незамужняя принцесса Августа. Которой, кстати, тоже нужно выйти замуж, если она хочет стать королевой и удержать в руках власть.

Семена попали на благодатную почву. Похоже, Генрих и сам подумывал об этом браке, но боялся, что ему откажут. Вот еще! Даже Августа не была дурой настолько, чтобы отказаться от военного союза накануне войны. Так что свадьбу сыграли, причем (по королевским меркам) с величайшей поспешностью. Вовремя. Черный маг Шурф, повелитель Восточного Предела, собирался предпринять очередную попытку захватить земли Западного Предела и Истрии. По большому счету, Шерману не было до этого никакого дела. Он не собирался ввязываться в политические свары, а уж тем более в войны. Его гораздо больше интересовал висевший у Августы на шее медальон, однако подобраться к нему норлок по — прежнему не мог. Королева никогда его не снимала, а магическую защиту Шерман преодолевать так и не научился. Так что из всего произошедшего с норлоком за последнее время, его радовало только одно — нашлась Брин. Нет, даже не так. БРИН НАШЛАСЬ!!! Шерман не поверил собственным ушам, когда угрозами, лестью и ложными обещаниями выудил из Августы всю нужную информацию о бывшей владелице медальона. Оказалось, что Брин вместе с братом жила в Топлинге, имела в своей собственности приличный дом и постоялый двор для высокопоставленных особ. Сначала Шерману показалась странной столь полная осведомленность Августы о местонахождении Брин. Он даже заподозрил королеву в злобном вранье с какими‑то одной только ей известными целями. Однако, когда норлок поднажал на Августу сильнее, ситуация прояснилась, и разгадка оказалась до смешного простой. Выяснилось, что появившийся у Брин брат был… одним из любовников королевы Августы. Воистину, мир тесен. И полон невероятными совпадениями.

Естественно, первое, что сделал Шерман, узнав, где находится Брин — выпросил у короля Генриха отпуск на пару дней. Он должен был с ней увидеться! Норлок столько времени тосковал по Брин, что больше не мог ждать ни минуты. Впервые в жизни Шерман пожалел, что его истинная ипостась не имеет крыльев. Он хотел видеть Брин сию секунду! Обнять ее, прижать к себе, сказать… да какая разница, что сказать! Лишь бы только увидеть… коснуться… понять, что это не сон… К счастью, король Генрих отпустил его без всяких проволочек. И даже посоветовал купить даме сердца подарок.

— С чего вы, ваше величество взяли, что это дама сердца? — буркнул недовольный Шерман.

— Я видел тебя в сражении. Ты был неумолим и жесток. В одном из военных конфликтов ты спас мне жизнь, приняв удар врага на себя. Ты был ранен. И когда лекарь предложил отрезать тебе ногу, ты даже глазом не моргнул! Просто сказал спокойно: «Какая жалость. Мы с ней так крепко привязаны друг к другу». Я стоял рядом и то плакал, то что‑то бормотал, а ты, растоптанный почти до полусмерти, был хладнокровен, словно железный. Я видел тебя пьяным в дым, я видел тебя ослепленным яростью, но я никогда не видел тебя таким, — усмехнулся король, впившись в норлока испытующим взглядом. — Ты буквально на коленях молил меня о каком‑то несчастном двухдневном отпуске. Ты, который просить что бы то ни было всегда считал ниже своего достоинства, предпочитая брать сам. Это что, нормально? А потрепанный черный шнурок, который ты носишь на своей одежде так, будто это величайшая драгоценность? А твои поиски подходящего костюма, способного произвести впечатление? Шерман, да ты никогда не обращал на одежду особого внимания! Так же, как и на знаки отличия! А теперь ты шаришь по тумбочкам, пытаясь отыскать все награды, коими я тебя одарил, и которые ты никогда не носил, засунув их невесть куда. Ну и что может послужить причиной столь необычных поступков? Женщина. Причем любимая женщина, ибо ради любой другой ты не сдвинулся с места. А я‑то все гадал, почему ты игнорируешь королевских фрейлин…

— Ваше величество весьма наблюдательны, — вздохнул Шерман.

— Поэтому я и советую тебе приобрести подарок своей даме сердца. Насколько я знаю, ни украшений, ни цветов ты еще не купил? — вопросительно приподнял бровь Генрих.

— Э — э‑э… куплю, — пообещал Шерман и, откланявшись, покинул августейшую особу.

Цветы… ну, что ж. Неплохая идея. Шерман настолько потерял голову от Брин, что готов был даже на это. Цветы, подарки… хоть серенады под окном! Все, что угодно ради ее взгляда… улыбки… жеста… все, что угодно! Норлок настолько спешил увидеть Брин, что даже забыл об осторожности, пользуясь преимуществами своей истинной ипостаси. В Топлинг Шерман прибыл уже ближе к вечеру. Разумеется, нужный дом норлоку удалось найти без труда, но проникнуть внутрь он не спешил. Ему хотелось встретиться с Брин наедине. Без свидетелей и лишних глаз. Поскольку соблюдать идиотские правила этикета и держаться на расстоянии от желанной женщины Шерман просто не сможет. Оставался проверенный временем выход — окно ее спальни. Но какое именно из окон вело в спальню Брин? Впрочем… вряд ли для норлока данный вопрос мог стать серьезным препятствием. Если понадобится, Шерман заглянет во все окна. И найдет спальню Брин. Уж чего — чего, а ее запах он узнает из тысячи.

* * *

Мир, в котором я оказалась, с каждым днем нравился мне все меньше и меньше. Несмотря на то, что средневековье — это, казалось бы, самое рыцарское время, отношение здесь к женщине оставляло желать лучшего. Да, местные кавалеры красиво ухаживали, рассыпались в комплиментах, сражались на турнирах и пели серенады под балконами, но по жизни… по жизни женщина не имела никаких прав. Вообще. Она была вещью. Красивой, ценной, оберегаемой, но вещью. Женщина не имела права ни владеть собственностью, ни (упаси боже) вести собственное дело. Так что владельцем всего того, что мы купили со Стивеном в Топлинге, оказался мой брат, и меня это несколько напрягало. Слишком уж я не любила быть зависимой. Разумеется, я скопила немного денег на «черный день», благо выкупленный нами постоялый двор для состоятельных господ давал нехилый доход (я даже не ожидала), но этого было недостаточно. Просуществовав в данном измерении приличное количество времени, я прекрасно понимала, что сколько бы я денег ни накопила, мне это не поможет. Одна я в этом мире существовать не смогу. И выхода из сложившейся ситуации было всего два — либо искать подходящего мужчину, либо идти в монастырь. Ни то, ни другое меня не грело. Монастырями я была уже сыта по горло, а с подходящими мужчинами в данном мире было так же туго, как и в моем собственном. И мой ненаглядный старший братец являл собой яркий пример этого дефицита.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимик - Маргарита Полякова бесплатно.

Оставить комментарий