Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так же, как она - моя служанка, ты - слуга маркиза, - процедил он. - Только поэтому я не стану карать тебя без его ведома. Но можешь не сомневаться, что я этого так не оставлю, и сухим из воды ты не выйдешь.
Я, по-прежнему не двигаясь, следила за происходящим со своего места. Всё правильно, эрл. Вы именно так и должны поступить. Вы не можете проявить неуважение к маркизу, находясь в его же собственном доме. Поэтому вам придётся отпустить этого ублюдка. Но я - другое дело. Я никому и ничего здесь не должна. И я его уже приговорила.
Эрл отвернулся от инквизитора, кажется, моментально потеряв к нему всякий интерес, и подошёл ко мне.
- Сможешь сама идти? - спросил он, внимательно глядя мне в глаза.
Я кивнула.
- Хорошо.
На этот раз он сам протянул мне руку.
Я поднялась на ноги, мысленно кляня себя за то, что вызвалась идти без посторонней помощи. Мне вовсе не следовало демонстрировать перед эрлом излишнюю выносливость. Что мне стоило прокатиться до своей комнаты на руках у какого-нибудь мужчины, например, Альберта? Слишком "насыщенным" вышел последний час, вот и делаю ошибки.
Раймонд первым вышел из пыточной; мы с оруженосцем и стражником последовали за ним. Винсент держался рядом со мной, чтобы поддержать в случае необходимости. Инквизитора так и оставили прикованным к ложу; пускай с ним возятся люди маркиза. Кстати сказать, один из них - тот стражник, что дежурил снаружи, - лежал сейчас в коридоре без сознания. Мы обошли его и зашагали в сторону лестницы.
В скором времени я поняла, что наша компания движется вовсе не в том направлении, где находилась моя комната.
- Куда мы идём? - спросила я у эрла и, не удержавшись, добавила: - На конюшню?
Раймонд усмехнулся, не сбавляя шага.
- Обиделась? - поинтересовался он. - Тем лучше. Раз можешь обижаться, значит, всё не так плохо.
Ага, конечно, не так плохо, мрачно подумала я. Ведь, что бы ты там так красиво ни говорил, это не тебя держали прикованным к орудию пытки всего десять минут тому назад. Не ты чувствовал, как тело разрывается на части… Я мотнула головой. Иду на поводу у эмоций. Эрла мне винить не в чем. Он сделал даже больше, чем я была вправе от него ожидать. Претензии у меня должны быть к совершенно другим людям. И эти претензии я, дайте срок, предъявлю.
- Мы идём в мои покои, - ответил на вопрос Раймонд. - Там ты будешь в безопасности. Альберт, потом позовёшь горничную, пусть перестелет постели. Ты переберёшься к ребятам, а Дениза останется в той комнате, в которой ночевал ты.
Альберт неуверенно взглянул на меня, затем перевёл взгляд на эрла.
- Но, господин, будет ли это удобно… Ведь моя комната расположена прямо рядом с вашей. Это может скомпрометировать Денизу. Даст повод для сплетен.
- Ну вот и спроси её, что она предпочитает: сплетни или пытки, - невозмутимо отозвался Раймонд.
- Ничего не имею против сплетен, - быстро постановила я.
- Не сомневался в твоём благоразумии, - хмыкнул эрл. - Не бойся: твоей чести ничто не угрожает.
- Да я как-то особенно и не боялась, - откликнулась я, запоздало осознавая, что мой ответ мог прозвучать несколько двусмысленно.
- Вот и хорошо, - кивнул Раймонд, и его слова можно было воспринять столь же двояко.
Мы благополучно добрались до покоев Раймонда и прошли внутрь. В распоряжение эрла были предоставлены три сообщающиеся между собой комнаты. Одна, самая большая и хорошо обставленная, предназначалась для Раймонда, следующая - для его оруженосца, а в последней расположили ещё двоих воинов эрла, Винсента и Армана. В результате задуманной Раймондом рокировки меня поселили теперь в комнате Альберта, а беднягу оруженосца переправили в компанию охранников. Таким образом я оказалась под максимально надёжной защитой.
- Твои вещи принесут сюда, - сказал мне эрл, прежде чем уйти. - Здесь тебя никто не тронет. На первых порах тебе будет лучше никуда не выходить. Пока я не поговорю с маркизом и не разберусь с этим ничтожеством.
Можешь быть спокоен, мрачно думала я, глядя удаляющемуся эрлу в спину. С
этим ничтожеством я разберусь гораздо раньше. И намного более радикально.
Большую часть времени я действительно провела на своём новом месте, то занимаясь самолечением (мышцы необходимо было привести в более трудоспособное состояние), то болтая о том - о сём с ребятами из соседней комнаты. Все они одновременно эрла не сопровождали, кто-то всегда оставался на месте. Физическое состояние улучшилось очень быстро. Тут следует отметить, что иммунитет к магическому воздействию распространяется на разрушение, но не на целительство. Функция такого иммунитета состоит в том, чтобы обезопасить Одарённого в случае нападения, но он никак не препятствует вмешательству искр, восстанавливающих организм.
Один раз за день я всё-таки ослушалась Раймонда и вышла из его покоев, равно как и из дворца. Оказавшись за воротами, быстро сориентировалась и отправилась в мастерскую сапожника.
Висящая над входом табличка с изображением сапога недвусмысленно свидетельствовала о роде занятий хозяина. Я толкнула пошарпанную дверь, и подвешенный под потолком колокольчик бойко возвестил сапожника о прибытии очередного клиента. Внутри приятно пахло кожей. Дожидаясь хозяина, я огляделась. Справа - простой, но очень длинный стол и скамья, слева - многочисленные полки. На столе - несколько инструментов, на полках, да и на полу, - всевозможные башмаки, сапоги, туфли, куски кожи, шнурки и застёжки.
- Что будет угодно госпоже? - с улыбкой обратился ко мне худой мужчина лет сорока, с широкими скулами и глубоко посаженными глазами.
- Вы можете починить левансийские кожаные сапожки? - спросила я. - Я купила их всего полгода назад, жалко было бы выбрасывать.
- Сделаю всё, что в моих силах, - откликнулся мастер. - Но сначала мне нужно на них взглянуть. Надеюсь, они у вас с собой?
- Разумеется. Зачем бы иначе я пришла к сапожнику? Просто познакомиться?
- Проходите. - Хозяин лавки обошёл свой рабочий стол и открыл дверь, ведущую в жилые комнаты. - Гюстав Гратин, к вашим услугам.
- Дениза.
- Я наслышан о ваших лесных приключениях. Рад, что всё закончилось благополучно.
Я кивнула.
- Признаться, о лесных приключениях я уже успела забыть. Он здесь?
- Да. Со вчерашнего вечера.
- Отлично.
Мы пересекли кухню, и сапожник открыл очередную дверь, ведущую на сей раз в спальню. Тео встретил нас на пороге. Напарнику, в отличие от местного агента, хватило одного взгляда, чтобы уловить моё настроение.
- Что стряслось? - нахмурился он, отступая назад, чтобы дать нам возможность пройти, а затем придвигая мне стул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шпионские страсти - Ольга Куно - Фэнтези
- Шпион в Серебряном замке (ЛП) - Ривет Джордан - Фэнтези
- Полнолуние здесь ни при чем - Ксения Бунеева - Фэнтези
- Торнсайдские хроники - Ольга Куно - Фэнтези
- Голос моей души - Ольга Куно - Фэнтези
- Полнолуние - Mona Lisas Nemo - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Охотники на тъёрнов - Ольга Куно - Фэнтези
- Сыщик - Альберт Коудри - Фэнтези