Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловчий - Рафаэль Дамиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
* *

— Господин командующий! — в мою палату в замке Мирольда вбежал стражник. — Пополнение прибыло! — Кто-такие? — спросил я пристегивая к поясу меч.

— Клирики…

— Что?

— Это жители государства Отшельников, что на западной окраине материка.

— Да знаю я кто-такие клирики, — отмахнулся я. — Как они здесь очутились? Их никто не ждал!..

— Не знаю, господин командующий, — ответил стражник. — Клирики всегда держались особняком, никто не надеялся на их помощь.

Я распахнул дверь и вышел на каменный балкон. С высоты башни замка было видно, как сквозь распахнутые городские ворота в Кирон втекает серый поток людей. Их запыленные длинные до пят балахоны больше напоминали мешки, чем одежду. У каждого в руках длинный посох. Но это не посох путника, на конце палки тяжелый набалдашник с острыми стальными шипами — оружие клириков (подобие палицы на длиной рукояти).

Говорят монахи обращаются с такими посохами очень умело и по навыкам боя не уступаю опытным воинам. Я спустился вниз. В холле замка уже стояли Каллин и Тион. На правах моих помощников они тоже занял комнаты в королевском замке Мирольда. Элла я отправил в общие казармы. Он одел форму солдата Гроаберга.

Военный совет покинул город еще вчера, и теперь самым главными здесь был комтур, а я был назначен его заместителем.

— Ты видел этих монахов? — воскликнул Каллин. — Их рясы длиннее чем юбки у деревенских баб! Как они будут биться в таком одеянии? В них же шагу ступить не возможно, чтобы не запутаться.

— А ты откуда знаешь? — усмехнулся я. — Тоже юбку или рясу носил?

Мы с Тионом расхохотались, а Каллин открыл рот, что бы прыснуть в ответ порцию яда, но его прервал скрипучий старческий голос:

— Прошу заметить, господа воины, ряса нам никак не мешает участвовать в битвах. Если дело богоугодное, то одежда не помеха.

Мы оглянулись перед нами стоял высокий крепкий старик с длинной белой бородой и такими же белесыми волосами, аккуратно уложенными под медным ободком на лбу. Он напоминал библейского старца. Те же добрые глаза и чуть насмешливое выражение тонких губ, почти невидимых за густыми белыми усами. Рядом с ним стоял комтур.

— Это старший клирик Санс, — представил нам незнакомца комтур. — Он привел к нам на помощь тысячу воинов.

Монах учтиво поклонился и посмотрел мне в глаза:

— Я наслышан о новом командующем Гроаберга, убийце ведьм и мервинов.

Я не сразу понял, что старший клирик имеет ввиду меня, и протянул ему руку:

— Меня зовут Ловчий…

— Я знаю, — сухая ладонь старика сжала мою.

В этом мире не принято приветствовать друг друга рукопожатиями, но почему-то мне захотелось это сделать. Сто лет не жал никому руку. И монах ответил на рукопожатие как ни в чем не бывало, будто раньше всегда так делал. Присутствующие в удивлении уставились на нас, не понимая, что за жесты мы изображаем.

Рука монаха оказалась крепка. Я почувствовал ее тепло, будто оно исходило откуда-то изнутри старца. Хотя какой он старец? Видно, что дед крепкий каких поискать. Если бы не церковный сан, бегал бы наверное за уличными девками и глушил ром в таверне. А так приходится блюсти честь мундира, э-э… вернее рясы.

— Рад что вы присоединились к нам, старший клирик Санс, — улыбнулся я. — Но не сочтите за дерзость, в чем причина вашего решения?

— А чему вы удивляетесь? — спросил старик.

— Насколько я знаю, вы зоветесь отшельниками не просто так. Вы живете уединенно и обособленно на самом окраине Великого материка. Вы никогда не вмешиваетесь ни в какие распри и войны.

— Войны и распри не вмешиваемся, — ответил клирик. — Но если опасность грозит целому миру, мы первые, кто встанет на защиту божьих помыслов. Все мы люди и нам нечего делить. Но грядет более страшное зло. Мервины — не люди, это посланники преисподней. Они призваны покарать людей за их грехи. Если мы их остановим, боги простят человеческий род.

— А если не остановим?

— Тогда прощать будет некого…

* * *

Разведчики донесли, что войско мервинов уже совсем близко. Комтур собрал военный совет. На нем присутствовали я, Каллин, Тион, старший клирик, командующий войсками Таниса, и другие командира разного ранга.

— Сколько мы сможем продержаться, — обратился комтур к городскому казначею, — если город возьмут в кольцо? Толстый лысеющий казначей прокашлялся и ответил:

— Запасов еды хватит на месяц, если экономить, то на два… Если с нашей стороны будет много убитых, то еще протянем еще дольше.

— Да-а, — комтур задумчиво почесал гладко выбритую щеку. — Если мервины разобьют лагерь под стенами Кирона и не будут штурмовать город, они спокойно могут дождаться пока мы умрем от голода.

— Что вы предлагаете? — спросил я.

— Я предлагаю напасть первыми.

— Что? — возмутился Тион. — Вы предлагаете уйти из-под защиты стен?

— Мы ударим неожиданно и быстро, — продолжал комтур. — Наша конница сомнет врага, а лучники ее прикроют. Затем в бой вступит пехота. Если ударим слаженно, то победа будет за нами.

Я встал:

— Вы были бы правы, комтур, если бы мы сражались с людьми. Но мервины — не люди. Наша конница их не сомнет — ударом кулака мервин может повалить лошадь. Наши стрелы причинят лишь царапины, а наша пехота не сможет пробить их доспехи. Разведчики сказали, что кожаные одежды, враг сменил на железные латы.

— Я настаиваю на своем плане, — зыркнул на меня комтур. — Если останемся в городе рискуем погибнуть от голода.

— Вы не видели мервинов, — процедил я, — а мне довелось с ними сражаться. Вы не знаете с кем имеете дело. При всем уважении комтур, ваше решение отклоняется.

— Я не спрашиваю вашего мнения, — повысил голос Элеот. — Решением Военного совета я назначен здесь главным. Я могу самолично принимать любые решения.

— Ну тогда, — тихо проговорил я. — Нам придется вас убить.

— Что?! — Я не позволю погубить город…

* * *

Уже был поздний вечер когда в дверь моей комнаты кто-то постучал.

— Господин командующий, — в комнату вошел Элл, на его лице читалось беспокойство.

— Сколько раз тебе говорил, — проворчал я, — для тебя я просто Ловчий, господином командующим будешь называть меня в присутствии народа и солдат, а сейчас мы одни.

— Да, Ловчий, я понял…

— Что случилось?

— По твоему поручению я обследовал туннель городских сточных вод, что проходи под крепостной стеной, и кое-что обнаружил.

— Говори! — Это надо тебе самому увидеть…

Я пристегнул к поясу меч и вышел вслед Эллом. Мы направились к подземным коммуникациям города, что отводили дождевую воду с улиц и площадей. Узкий туннель находился на окраине в безлюдном месте и никем не охранялся. Он был наглухо запечатан

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловчий - Рафаэль Дамиров бесплатно.

Оставить комментарий