Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так все равно ж всех уволим. Не волнуйтесь, все оформим по правилам. С выходным пособием и все такое прочее. Юристы все оформят. – Он кивнул в сторону девицы.
– Ах, юристы! Тогда я спокойна. – Ирка направилась к выходу.
На улице ее затрясло, и она разревелась.
– Ну, ну, доча! – Папа обнял Ирку и погладил по голове. Как в детстве. – Все будет хорошо. Поехали отсюда. Кстати, как думаешь, им что-то известно о нашем складе на Кантемировской?
Ирка посветлела лицом и захихикала. Склады на Кантемировской улице принадлежали старинному отцовскому товарищу. Часть одного из этих складов арендовалась Федотовыми за наличные для особого товара. Ни товар, ни склад ни по каким документам не проходили, и об их существовании кроме Федотовых знала только Тамара Федоровна. В Тамаре Ирка была уверена. Ну что ж, хоть что-то удалось спасти.
– Я поведу, – сказал Юрий и решительно забрал у Ирки ключи от «тахо».
Канторович со всеми попрощался и помчался к своей машине.
Когда Юрий вырулил на Невский, Ирка решила все-таки у него поинтересоваться, что он такое говорил про свой отъезд. Юрий тяжело вздохнул, но промолчал. Ирка обиделась и дальше допытываться не стала. Выходит, испугался законопослушный американец и решил от греха сдриснуть в свою Америку. Ну что ж. Уговаривать Ирка его не будет. Сердце защемило, и ей захотелось выпрыгнуть из машины прямо на ходу.
Припарковавшись у дома Иркиных родителей, Юрий развернулся на сиденье так, чтобы видеть Ирку и ее родителей.
– Ирек! – сказал он торжественно. – Я хотеть ехать назад домой. Во Флориду. И хотеть звать тебя вместе. Марьяж.
– Замуж? – Иркина мама захлопала в ладоши. – А ты, Ира, говоришь, лучший друг! Но я сразу догадалась. Вы уж нас, Юрий, извините, у нас тут коллективный стресс.
– Есть кольцо. – Юрий полез во внутренний карман пиджака и протянул Ирке коробочку. – Все неправильно. Нет цветы, нет шампанское.
– Да все хорошо. – Иркин папа хлопнул Юрия по плечу.
Ирка, которой еще только пять минут назад казалось, что жизнь ее летит под откос, как курьерский поезд, трясущимися руками открыла коробку и ахнула. Кольцо было очень красивое.
– Когда ты успел купить?
– Я купить в тот день, когда бить тех парней. Ты согласиться?
– Конечно, Юрек, я уже не представляю, как можно без тебя. Ты когда сказал этому прохвосту, что уезжаешь, я чуть с ума не сошла. – Ирка не удержалась и заревела, уткнувшись Юрию в плечо.
Вот так вот. Когда-то хохотала от горя, а сейчас ревела от счастья.
– Я вас тоже звать, – сказал Юрий Иркиному отцу, гладя Ирку по спине.
– Спасибо. Но что мы там будем делать? – Иркин папа пожал плечами.
– Вы богатые люди. Для богатых в Америке всегда есть дело. Бизнес. Работа.
– Ира, а мы богатые? – поинтересовался папа, протягивая Ирке носовой платок.
– Ну не настолько, насколько хотелось бы. Вчера мы были гораздо богаче. – Ирка утерла слезы, высморкалась и достала из своей сумки карточки «Виза». Она протянула их родителям. – Это наш общий счет в Эстонии.
– Никак не могу привыкнуть к этим штукам. – Папа покрутил карточку и сунул в карман. – Мне как-то спокойней, когда деньги в матрасе зашиты.
– Зачем матрасы? Я видеть в контракт и считать. Можно купить готелю. Или даже две. – Юрий, наверное, решил ободрить Иркиного отца. – У моей фамилии три. Двести комнат. Я хотеть еще покупать. Есть деньги. Я много работать. И от бабушки еще деньги есть. Банк.
– Так вы, Юрий, богатый жених! – рассмеялся Иркин папа.
– Я богатый, – согласился Юрий и довольно улыбнулся. – Не хуже вашего.
– Готелю? Это что? – взволнованно поинтересовалась Иркина мама.
– Это отель на берегу моря. У Юрека русская бабушка была Серафима, она почему-то называла это дело готелей, – пояснила Ирка.
– Да, непонятно, – добавил Юрий.
– А чего непонятного? – Иркин папа пожал плечами. – Бабушка же русская была. А по-русски отель – это гостиница. Слово женского рода. Вот бабушка и переиначила иностранное слово на русский манер. Готеля.
– Спасибо. – Юрий пожал руку Иркиному отцу. – Теперь понятно!
– А где это все находится у вас в Америке? Ну море и готели ваши? – спросила Иркина мама.
– Сент-Питерсберг. Флорида, – вместо Юрия ответила Ирка.
– Сен-Пит. – Юрий согласно закивал.
– Я всегда хотела жить на берегу теплого моря. – Иркина мама мечтательно закатила глаза. – Я слышала, что у вас там тоже мосты разводят.
– Нет, – рассмеялся Юрий. – Мосты разводить Форт-Майерс и Майами. У нас нет.
– Надо подумать, – сказал Иркин отец. – Дело серьезное и с бухты-барахты не решается. Вот вы поженитесь, это дело долгое и хлопотное. Потом уедете, посмотрите, что к чему, а там и нас в гости позовете. Тогда и решим.
– Жениться долго? Почему?
– У меня одна знакомая замуж вышла за немца. Целых полгода не могла к нему уехать. Все проверяли и проверяли. – Ирка вспомнила Юлю, которая работала у нее старшим продавцом и все никак не могла выехать к мужу.
– Наш концерн знать консул и посол. Я знакомить Ирек. Они видеть любовь и решать быстро.
– Дай бог! – Иркин папа опять похлопал Юрия по плечу. – Береги нашу дочь. И внучку тоже береги.
Он вылез из машины и помог выйти матери. Ирка набрала номер, который им выслала Виноградова. Трубку взяли не сразу, но взяла ее Таня.
– Ирка! Привет, – радостно завопила она. – Ну наконец-то. У меня твоя дочь уже в печенках сидит. Как хорошо, что у меня мальчик.
– Вот, а ты мне не верила. – Ирка посочувствовала Тане. Видимо, Инга уже успела показать себя во всей красе. – Говори, где вы находитесь. Мы сейчас приедем.
– Сейчас. Дима! – Виноградова заорала куда-то в сторону от трубки. – Как твой модный дом называется? «Паразит» или «Нарцисс»?
– «Карьерист», – послышался в трубке мужской голос.
«Интересно, что это за Дима?» – подумала Ирка.
– Точно, «Карьерист»! – между тем продолжала Виноградова. – Ирка, знаешь такой, весь стеклянный на улице Восстания?
– Знаю.
– Вот, мы тут на последнем этаже. В охране скажите, что к Вадиму Михайловичу.
«Что-то знакомое, – подумала Ирка, но размышлять над этим не стала. Чего размышлять? Сейчас приедут и все сами увидят. И «Карьериста» этого, и Диму. Она объяснила Юрию, куда ехать, и всю дорогу любовалась кольцом.
Дверь им открыла Инга.
– О! – сказала она, разглядывая Юрия. – Японский флорист пожаловал! Тетя Таня, дядя Дима, идите скорей, мама не одна приехала, а с механиком. Щас он тут нас всех в капусту порубит.
Инга умчалась в глубину квартиры, а Ирка с Юрием осторожно зашли внутрь. Вокруг все сверкало.
– Класс! – сказал Юрий, разглядывая прихожую.
Из-за угла вышла страшнючая собака с кривой пастью, посмотрела на Ирку с Юрием, странно ухмыльнулась, потом уселась и стала облизываться.
- Переломный момент - Ирина Николаевна Мясникова - Периодические издания / Современные любовные романы
- Дура среднего возраста - Ирина Мясникова - Современные любовные романы
- Пешка в его игре - Таня Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Пешка в его игре (СИ) - Роуз Таня - Современные любовные романы
- Мой профессор - Р. С. Грей - Современные любовные романы / Эротика
- Научи меня мечтать (СИ) - Совина Таня - Современные любовные романы
- Жду, надеюсь, люблю... - Ирина Лобановская - Современные любовные романы
- Лезвия и кости - Хизер К. Майерс - Современные любовные романы
- Её вдохновение крепкий кофе. Продолжение (СИ) - "Nadia Sim" - Современные любовные романы
- Трофей (ЛП) - Эмили Сноу - Современные любовные романы