Рейтинговые книги
Читем онлайн Феечка в драконьей академии (СИ) - Софья Дашкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
я не сдержусь и натворю еще больше глупостей. И уже тогда ни один король не удержит Талею от того, чтобы за шкирку уволочь меня в Тайфо.

Нет уж, пока я не поговорю с Дерриком, никуда не полечу! Зубами вцеплюсь ворота, и пусть хоть всей толпой меня выпихивают!

Закемарить мне удалось лишь под утро. Снилась какая-то дребедень: лес, украшенный лентами, нарядные танцующие орки… Жуть! Когда один из орков, присев в книксене, ангажировал меня на вальс и закружил, брызжа слюнями во все стороны, я не выдержала и проснулась в холодном поту.

Комнату уже заливал яркий свет, кровать Мэлины пустовала, а Кайса, свирепо пыхтя, затягивала шнуровку на корсете.

— Талея! — я протерла глаза. — Мне надо к Талее!

— В курсе, — вздохнула алая. — Ты всю ночь об этом твердила. Пойдем вместе, я лучше составлю тебе компанию. А то не нравится мне твой настрой…

Никогда в жизни я так быстро не собиралась. Умудрилась одновременно и зубы почистить, и причесаться, и платье накинуть. Наизнанку, правда, — но тут на выручку пришла Кайса.

— Выдохни, — сказала она, помогая переодеться. — Поговоришь ты со своим Дерриком. Если понадобится — поручусь за тебя перед Талеей. Возьму под свою ответственность. Бранд тоже готов, он же его кузен….

— Правда?! Спасибо-спасибо-спасибо! — я стиснула алую в объятиях.

Это ей не слишком понравилось, как и тот факт, что из-за меня она пропустила завтрак.

— Сама не пойму: в кого я такая добрая стала? — ворчала она по дороге. — Все эта ваша дурацкая любовь…

— Но теперь-то ты понимаешь, что я чувствую?

— Да уж… Бедолага! — алая качнула головой. — Если бы какая-то гадина посягнула на моего Бранда, я бы… Я бы… Боевой симфонией по ней вдарила! До сих пор не верится, что вы с Дерриком собирались пожениться и никому ничего не сказали!

Пожалуй, если бы не Лей, Кайса бы продолжала относиться к моей истории про помолвку с изрядной долей скепсиса. Но когда вчера за ужином золотой лично подтвердил, что я бросила его ради Деррика еще до отравления, сомнений у алой уже не осталось. Более того, она пришла в ярость, что Мэлина увивается вокруг серебряного и врет всем подряд, будто это она его невеста.

— Недаром она мне с самого начала не нравилась! — возмущалась алая. — Талея должна обо всем узнать!

В отличие от Кайсы я не слишком надеялась на справедливость ректорессы. Вряд ли ее озаботит чужая личная жизнь! Я с трудом представляла, что Талея вдруг возьмет на себя роль купидона, накажет Мэлину и вложит мою руку в ладонь Деррика со словами: «Будьте счастливы, дети мои». Да и за что ей наказывать фиолетовую? За то, что та попыталась увести чужого жениха? Нет в уставе нашей академии пункта, который бы это запрещал.

— Главное — чтобы Талея разрешила еще хоть на денек задержаться…

Но с ректорессой вышла неувязочка: в комнате ее не было. Мы с Кайсой облетели весь этаж, смотались в столовую, в библиотеку — ничего! И лишь на парадной лестнице столкнулись с перевозбужденным Брандом.

— Где вас носит?! Быстрее! Вы же все пропустите! — Он схватил Кайсу за руку и потащил за собой наверх. — Ваша ректоресса допрашивает Манфорда под магией истины!

Манфорда?! Музы, неужели правосудие в драконьей империи все-таки существует, и мне удастся понаблюдать за его торжеством? Сердце забилось, как ненормальное, я едва поспевала за Брандом, хотя он бежал на ногах, а я летела. Вот она, польза их бесконечных тренировок!

— Где… они… — выдавила, запыхавшись, когда Бранд свернул в очередную кишку коридора на какую-то узкую неприметную лесенку.

— В профессорской!

— Что?! — не сдержала стон разочарования.

И кто, интересно, наслал на меня проклятие вечной неудачницы? Мэлине такое не под силу, а ведьмам я вроде дорогу не переходила… Профессорская — это едва ли не самая защищенная комната во всей академии. Там проходят педсоветы, принимаются все важнейшие решения… Сложнее попасть только в кабинет ректора! А уж с моим-то послужным списком не видать мне допроса, как своих ушей!

— Не паникуй, у меня есть ключик от этой двери, — самодовольно отозвался Бранд.

«Ключиком» оказался тесный тоннель под самым потолком. То ли бывший дымоход, то ли старая вентиляция…

— Этой академии больше тысячи лет, — сообщил приятель Кайсы, проталкивая нас внутрь. — Неужели вы считаете, что за все это время студенты не нашли способов подслушивать?

Вообще-то я очень ценю нестандартное мышление и изобретательность, но конкретно этот способ прослушки был не самым комфортным. Мы ползли, как три больших гусеницы, по толстому слою пыли, собирали волосами паутину и натыкались на какие-то косточки… Нет, лучше не знать, кому они принадлежали.

Вскоре послышались чьи-то голоса, и Бранд приложил палец к губам. Мы двинулись вперед вдвое медленнее, стараясь не дышать и не издавать звуков. И наши труды были вознаграждены: я увидела свет в конце тоннеля. Причем, буквально: сквозь мелкую резную решетку пробивались солнечные лучи, а за ней… За ней происходило, что изменило мою жизнь.

После того дня я часто размышляла, что было бы, не попади я на тот допрос. И всякий раз приходила к самым неутешительным выводам. Но обо всем по порядку.

Итак, перед нами предстала картина маслом: во главе овального стола из красного дерева восседал Манфорд Копперброк. Выглядел он прискорбно: под глазами мешки, волосы всклокочены, губы искусаны в кровь… Судя по всему, провел ночь в темнице, а уж я-то знала, до чего там несладко.

За его спиной стоял господин ректор, причем не менее бледный, чем его внучок, напротив — наша непревзойденная Талея, а вокруг нее толпились драконы в мундирах с гербом короля. К счастью, с элегией истины было уже покончено, и мы могли не опасаться, что нас прорвет на внезапные откровения.

— Что ты делал в Крейвике? — грозно обратился к Манфорду один из мундиров.

— Хотел купить средство от фейской краски, — сдавленно ответил медный.

— Одна из фей раскрасила его в синий цвет, — пояснил ректор Копперброк. — Виана Лобелли. Но она уже стерла…

— Я буду вам крайне признателен, — перебил его серебряный следователь с острой клиновидной бородкой, — если вы не станете вмешиваться в процесс допроса.

Стоит отдать ректору Копперброку, он возражать не стал. Кивнул с достоинством и замолчал.

— Это правда, — вновь заговорил Манни. — Я не хотел, чтобы меня узнали…

Далее последовал короткий сбивчивый рассказ о происшествии в галерее королей, но мундиров он особо не впечатлил.

— Ты нашел средство?

— Нет. Мне сказали, сводить

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Феечка в драконьей академии (СИ) - Софья Дашкевич бесплатно.
Похожие на Феечка в драконьей академии (СИ) - Софья Дашкевич книги

Оставить комментарий