Рейтинговые книги
Читем онлайн Love me, love me not - BlancheMalfoy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 141

- Но это все же другое. Ты и Гермиона хорошо относились друг к другу с самого начала.

- Не думаю, что это подходит под определение «любовь»… Мы с Гермионой довольно часто действовали друг другу на нервы. Но я понимаю, о чем ты хочешь сказать, Гарри. Малфой - это настоящая заноза в заднице.

Рассеяно кивнув, Гарри отпил еще глоток кофе:

- Может быть, все из-за магической связи?

- Магической связи?

- Между нами с Малфоем есть связь жизни и смерти. Магическая, естественно, - пояснил Гарри, не сдержав улыбки при виде откровенного ужаса, отразившегося на лице Рона. - Он однажды спас мне жизнь. Только это тоже не стоит говорить Гермионе, ладно?

- Не скажу. Но спасибо за доверие, Гарри.

Рон действительно ценил сегодняшнюю откровенность друга. После смерти Сириуса Гарри очень изменился - стал молчаливым и замкнутым. И очень редко позволял Рону заглянуть к нему в душу. Если причиной такого разговора стало общение с Малфоем, то может быть все не настолько уж и плохо?

- Думаешь, магическая связь может иметь отношение к тому, что ты спишь с Малфоем? - поразмыслив, спросил Рон.

- Возможно… Я не знаю. Но все может быть. Я вообще мало что знаю о магических связях. А ты?

Рон покачал головой:

- Нет. Но Гермиона… - он осекся, услышав недовольное ворчание Гарри. - Хорошо-хорошо. Только она единственный человек, который сможет тебе помочь - из тех, кого я знаю. А не может быть, что то, что ты чувствуешь сейчас, не имеет с магической связью ничего общего? Ведь если бы эти связи были так важны, мы проходили бы их еще в школе…

В чем-то Рон был, конечно, прав. Гарри нигде раньше не слышал об этих связях, даже когда учился на аврора.

Похоже, пора прекратить искать оправдания собственным чувствам.

Это все вина его одиночества.

Он устал от него.

Если подумать, ему давно нужны были сильные эмоции, чтобы понять, что он все еще жив.

А Малфой тронул его сердце так, как не смогла ни одна женщина…

Но что, если все это только иллюзия?

- Ведь это неправильно… не характерно для меня! Так… сдаться? - спросил Гарри, в ужасе оттого, что говорит об этом именно с Роном - таким же тупым, как он сам, когда дело касалось чувств.

Тот задумчиво прикусил нижнюю губу:

- Я не знаю, Гарри… Но я вижу, насколько ты изменился. Если он заставляет тебя это все чувствовать, то как это может быть неправильным?

Ответ Рона его озадачил. Но еще больше Гарри был удивлен реакцией друга на все произошедшее. Он думал, что Рон разозлится, откажется с ним разговаривать, или что-то еще в этом духе. Но выяснилось, что тот сильно повзрослел. И именно Рон заставил его понять, сколько же упустил сам Гарри, скрываясь все эти годы от жизни. Получалось, что он больше не знает собственных друзей…

Внезапно Гарри стало грустно при мысли о том, как глупо он терял время, хандря дома.

«Пришло время все изменить», - решительно сказал он себе.

Глава 27

Драко прибыл на Гриммулд Плейс, 12 в жутком раздражении. Было ровно пять вечера. Только что он крупно поругался с собственным шефом Джоном Гарфунклом, который посчитал, что Драко весь день не работал, а весьма успешно прикидывался. Не ограничившись одним упреком, шеф сообщил ему, что последние несколько месяцев частенько именно так и происходит, а закончил он свою обличительную речь заявлением, что от Малфоя он ничего другого и не ожидал, потому что такая фамилия и ежедневный тяжелый труд - понятия несовместимые. Посоветовав Драко напоследок решить, не в этом ли проблема, и если так - вернуться в фамильное Поместье, чтобы вести аристократический образ жизни, ничего не делая и пользуясь чужим трудом. На этом шеф счел свою миссию законченной, с чем и вышел, пробурчав себе под нос, что богатые люди для того и нужны, чтобы мучить других абсурдными распоряжениями.

Драко пришлось все это выслушать и тихо промолчать по двум причинам.

Первая - никто из Малфоев, действительно, ни дня не проработал на протяжении, Мерлин знает, скольких поколений. Семейный бизнес не в счет - это всегда что-то нелегальное.

Вторая - Драко точно не хотел, чтобы его уволили. Пусть он не был самым трудолюбивым Аврором, но работу свою любил. И в ней он нашел себя.

Что ж, пора бы уже и смириться с тем, что прошлое семьи всегда будет преследовать его, куда бы он ни сунулся.

А такие люди, как шеф - готовые попрекнуть его фамилией, тем более, везде его достанут.

Прежде чем войти в дом Гарри, Драко глубоко вздохнул и сосчитал до десяти, чтобы хоть чуть-чуть остыть. Конечно, он все еще был зол, но у Гарри тоже бывают приступы дурного настроения, так что стоит подготовиться. Ссориться с Гарри ему точно не хотелось. Особенно после выходных…

Знать бы еще, чего ждать от самого Гарри…

Сомневаясь таким образом, Драко чувствовал себя довольно неуютно. И - как результат - его «подвешенное состояние» обернулось головной болью.

Он уже был готов по-тихому подняться в свою комнату, чтобы там без помех похандрить, но тут до него донесся гитарный перебор и негромкое, чуть фальшивое пение. Звуки шли из гостиной. Словно загипнотизированный, Драко направился туда, остановившись на мгновение перед портретом нахмуренной миссис Блэк, которая демонстративно заткнула оба уха клочками ваты. Увидев его, дама надменно отвернулась - после вчерашнего их с Гарри дефиле в полуобнаженном виде до столовой и обратно, она игнорировала обоих.

Драко закатил глаза, благодарный уже за то, что та хотя бы не орет во весь голос о том, какие непристойности творятся «в старом уважаемом доме», и направился в гостиную, остановившись в дверях.

Здесь его поджидал шок.

Вместо старых потертых джинсов и поношенной белой футболки, на Гарри была совсем новая одежда, и не только... Темно-синие маггловские джинсы и красная рубашка смотрелись великолепно. Волосы, обычно стянутые в хвост, сейчас рассыпались по плечам в прихотливом беспорядке.

В общем, весь его вид назывался «изнасилуй меня прямо сейчас».

Гарри оделся так из-за него?

Но… но это же великолепно!

Значит, он не собирается беситься по поводу выходных!

И не планирует обругать его и вышвырнуть из дома.

Сердце Драко забилось быстрее, головная боль куда-то испарилась… Ровно на несколько секунд, пока Драко не заметил еще более шокирующей вещи.

Мало того, что Гарри держал в руках гитару, мало того, что он пел… Но вещь, которую он выбрал, добила Драко окончательно. Почти задыхаясь, судорожно сжав ручку дипломата, он слушал, как Гарри грустно выводит: «… любовь - особенная вещь, все что нужно, это искренность… два сердца бьются в унисон. И все равно, кто сдастся первым… ведь все это только игра, конец один… все что остается, это одинокие слезы… мне так одиноко…»

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Love me, love me not - BlancheMalfoy бесплатно.
Похожие на Love me, love me not - BlancheMalfoy книги

Оставить комментарий