Рейтинговые книги
Читем онлайн Стезёю вечного Заката - Алексей Головин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 133

— Мой повелитель, ваш вызов — честь для меня! — проговорил, как полагалось, Силж и поклонился. И сам того не ведая, сделал это так же, как когда-то Героск на том же самом месте — не особо низко.

Правитель на это никак не прореагировал. Он посмотрел в глаза магвою и сказал:

— Ты проявил себя настоящим героем в недавней битве, действуя смело, решительно и тактически верно. Мадженси умеет ценить своих героев. Завтра, на пиру по случаю нашей победы, состоится награждение особо отличившихся воинов и командиров. Тебя ждёт орден «Алмазного Меча».

Силж расширил глаза в неподдельном изумлении. Затем, спохватившись, отчеканил:

— Благодарю, мой повелитель! Готов принять награду с честью и с клятвой служить моей родине ещё самоотверженнее…

— Но?.. — изогнул бровь Саргеж. Бывшего Мастера-визора показным солдафонством было не обмануть, слишком он хорошо различал интонации и недосказанности.

— Но мне кажется, что это слишком высокая награда, — решил честно продолжить мысль капитан. — «Алмазный Меч» — это высшая воинская награда Мадженси, не все командующие легионов её удостаиваются. А у меня нет и половины орденов, обычно ей предшествующих. К тому же я ничего особенного не сделал, просто исполнял свой долг.

Саргеж взглянул на него с интересом:

— Порою, капитан, правильное исполнение своего долга и есть высшее достижение, — проговорил он, выделив голосом слово «правильное». К тому же…

Правитель вернулся на трон и продолжил уже сидя:

— Вы, должно быть, гадаете, почему я решил принять вас здесь, в большом тронном зале, но при этом вести беседу с глазу на глаз? Хочу, чтобы вы посмотрели на это место и вспомнили, кем были ваши предки. И сколь незаслуженно низкое положение занимаете в нашем королевстве лично вы.

Силж не понимал, к чему клонит Правитель, но на всякий случай решил осторожно возразить:

— Капитан Магармуса — отнюдь не низкое положение. И оно меня вполне устраивает.

— Уверены? — усмехнулся одним краем губ Саргеж. — Может, вы просто боитесь давать себе реальную оценку? Вон, даже орден вас испугал, хотя почти любой на вашем месте был бы счастлив. Многие поколения Зорхажей-изгоев довлеют над вашей самооценкой, капитан. А я вот, например, вижу ваш огромный потенциал, и намерен его раскрыть. Уж поверьте, я в таких вещах разбираюсь.

«Благодетель вы мой!», — зло подумал Силж, оставаясь внешне спокойным. Оценку себе он давать не боялся. Как, впрочем, и другим. И в обоих случаях был довольно критичен. Сейчас капитан отчётливо видел, что его намерены использовать; люди типа Саргежа просто так милостями не разбрасываются. Осталось только выяснить, какая роль отведена очередному «избранному» всесильным самозваным Правителем…

— При должном усердии с вашей стороны, капитан Силж, — продолжил меж тем сидящий на троне интриган, — вы достигните очень многого. Скажу прямо: я рассчитываю на вас и намереваюсь сделать одним из Старших мастеров Магармуса. Поскольку вы явно переросли свою нынешнюю должность в нашей великой школе магвоев. А со временем, возможно, вы станете единоличным Управляющим Магармуса, ибо коллективный совет Старших мастеров видится мне неэффективным органом управления.

И как на такое реагировать? Силж несколько растерялся. Изобразить на лице крайнюю заинтересованность обрисованными перспективами? Мастер-визор различит фальшь. Начать отстаивать существующий в школе порядок? Правитель может разгневаться, и тогда не удастся вызнать, чего же на самом деле он хочет от него, Силжа. Ночь бы его побрала, этого Саргежа! Как умело он расставляет ловушки…

Капитан выбрал вариант молчания и непробиваемого спокойствия на лице. Правитель, похоже, это оценил:

— Умеешь владеть собою, магвой, — усмехнулся он, переходя на «ты» в знак особого расположения. — Это хорошо. Я в тебе не ошибся. И так же не ошибусь, если предположу, что к прежнему королю и его роду ты, Зорхаж, особо тёплых чувств не питал, и сменой власти не расстроен. А потому, верно служить мне — естественный для тебя выбор. Тем более, в свете того возможного будущего, которое я тебе показал, — Саргеж снова встал с трона и шагнул ближе к замершему в обманчиво-расслабленной позе магвою. — И для начала ты выполнишь одно крайне важное для королевства поручение.

— Какое, мой повелитель? — спросил Силж, понимая, что дальше отмалчиваться слишком грубо и непочтительно.

Саргеж обошёл его кругом, затем остановился за спиною и, глядя в бритый затылок магвоя, проговорил:

— Во время недавней битвы, как помнишь, мы столкнулись с одним весьма странным явлением. Оно, конечно же, нам помогло. Но сила, которую не можешь контролировать, опасна и для тебя самого. Я догадываюсь, что это могло быть, и откуда, как говорится, ноги растут, — Саргеж улыбнулся своим мыслям и покачал головой; он хорошо помнил, как придумал «Атаку Заката», которая теперь, похоже, обрела жизнь. — Мои визоры заметили кое-кого в тот вечер: одинокого мага, стоявшего на холме и наблюдавшего за битвой. Я догадываюсь, кто это мог быть. И скорее всего, именно он — источник или, по крайней мере, проводник той странной силы, что помогла нам против риаджангцев.

Правитель снова обошёл Силжа и посмотрел ему в глаза:

— Твоя задача — найти этого мага и добиться его повиновения Мадженси.

— Как я это сделаю, если он столь скрытен и силён? — спросил капитан.

Саргеж недовольно скривился:

— Не начинай свою службу мне с глупых вопросов. Но так и быть, на сей раз поделюсь своими соображениями. Во-первых, маг исчез, не дождавшись окончания боя — это видели мои люди. Все эти дни он в окрестностях города не появлялся, мы за этим следим. Стало быть, рано или поздно он захочет вернуться и посмотреть, как тут обстоят дела. По крайней мере, на это можно рассчитывать: такой поведенческий образец известен науке визоров. Вот тут ты его и должен подкараулить. Во-вторых, да, он силён, но и ты, вроде, не мальчик. Можешь взять с собой десяток магвоев и десятка три легионеров — для убеждения. Сперва поговори с ним, постарайся убедить, что Мадженси и дальше нужна его помощь. Скажи, что я хочу с ним встретиться и отблагодарить за то вмешательство в ход битвы. И только если поймёшь, что он представляет для нас угрозу, убьёшь его. Задача ясна?

— Да, мой повелитель, — кивнул Силж. Отказаться не было возможности.

— Великолепно. Десяток магвоев выберешь сам, легионеров тебе пришлют по моему распоряжению. И вот ещё… — Сергеж три раза громко хлопнул в ладоши.

В зал вошёл маг-испытатель в богатых серо-голубых одеждах. На его груди виднелся знак Службы визоров. Подойдя к Правителю, он полонился и протянул какую-то вещь. Присмотревшись, Силж понял, что это довольно большой круглый медальон со знаком Великого Дня, висящий на массивной золотой цепочке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стезёю вечного Заката - Алексей Головин бесплатно.

Оставить комментарий