Рейтинговые книги
Читем онлайн Зеркальное отражение - Della D.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 115

Ступеньки казались бесконечными. Иногда зельевар по–настоящему ненавидел антиаппарационные чары. Но вот он уже оказался перед знакомой дверью и поспешно толкнул ее.

Стоявший у самого края студент даже не шевельнулся, никак не реагирую на шум за спиной. Он стоял в одной пижаме, уже изрядно намокшей от редких, но довольно крупных капель, что падали с неба, у его ног бесформенной кучей лежала мантия–невидимка. Мальчик стоял, подняв лицо к небу, подставляя его дождю и холодному, пронизывающему ветру. Северусу показалось, что он слышит шепот, но не мог разобрать, что именно шепчет гриффиндорец.

На мгновение спазм перехватил горло зельевара, когда он увидел тощую хрупкую фигуру всего в шаге от пропасти, но он тут же взял себя в руки и грубо спросил:

— Какого черта вы здесь делаете после отбоя, Поттер?

***

Гарри не удалось уснуть достаточно крепко. Сквозь сон он слышал, как в спальню зашли его друзья, вернувшиеся с занятий, но предпочел никак не реагировать на это. Ему не хотелось отвечать на вопросы. Он сам не знал ответов. Друзья же, обменявшись шепотом тревожными репликами, решили не будить его и тихо покинули спальню.

Когда они ушли, Гарри снова провалился в сон. И этот сон, как и ночью, не давал отдохнуть. Напротив, он изматывал его еще сильней. Потому что в этот раз Гарри знал, кого он ищет, но от этого ему легче не становилось. Даже во сне он понимал, что ему не найти Северуса.

Когда Гарри наконец очнулся от этого кошмара, в спальне уже было темно и все его одноклассники мирно спали. Гарри раздраженно скинул с себя одеяло: ему опять было так жарко, что он весь вспотел. Только сейчас он заметил, что так и лежит в одежде, которая теперь промокла насквозь от пота. Со вздохом Гарри встал, переоделся в пижаму и снова забрался в кровать.

Но постель тоже была влажной и жаркой, кожа мальчика горела, ему отчаянно хотелось на свежий воздух. Поэтому он снова встал, достал из чемодана мантию–невидимку и тихо вышел из спальни. Ему очень хотелось спать, но совершенно не хотелось снова погружаться в пучину кошмара. Гарри слишком устал от этого. Сейчас он действительно хотел бы забыть тот мир.

«Может, стоит обратиться к директору? – спрашивал себя Гарри, вылезая через проем в стене. – Наверняка существует способ все забыть. В конце концов, есть Обливиэйт. Пусть это опасно, но чем лучше сойти с ума от тоски?»

Так он размышлял, ступая по каменному полу коридора. Холодный воздух приятно освежал кожу, но Гарри хотелось большего. Ему хотелось глотнуть по–настоящему свежего воздуха. Ноги сами собой несли его к Астрономической башне.

«Эх, Северус, — продолжал свой внутренний монолог Гарри, поднимаясь по ступенькам башни, — я знаю, ты хотел мне помочь, но видишь, чем обернулась для меня твоя забота? Лучше мне было никогда тебя не знать…»

Ночная прохлада обдала его с ног до головы, едва он толкнул дверь на смотровую площадку. Здесь было темно и тихо. Почти черное небо светилось мириадами звезд, и было не совсем понятно, откуда же падают крупные дождевые капли. Однако их прикосновение было таким приятным, что Гарри скинул мантию и задрал голову кверху, подставляя лицо дождю. Чуть сладковатый весенний воздух наполнил его легкие.

Постепенно учащенное сердцебиение успокаивалось, Гарри понемногу расслаблялся, но боль не желала покидать его сердце. Под смеженными веками то и дело возникал образ сурового мужчины с проседью в черных волосах.

— Отпусти… — тихо прошептал Гарри. – Отпусти меня, пожалуйста. Ты же видишь, мне больно. Отпусти!..

Воображаемый мужчина грустно улыбнулся и исчез. К горлу подкатил ком, и глаза Гарри неприятно закололо. Он снова готов был разреветься: теперь он чувствовал себя окончательно покинутым и одиноким. Внезапный оклик заставил его вздрогнуть.

— Какого черта вы здесь делаете после отбоя, Поттер?

Гарри резко обернулся и слегка покачнулся. Зельевар нервно шагнул к нему, но потом замер и властно приказал:

— Немедленно отойдите от края!

Только сейчас Гарри заметил, что стоит у самого края площадки. Он поспешно сделал несколько шагов в сторону Снейпа, но потом замер в нерешительности.

— Что вы здесь делаете? – повторил свой вопрос Снейп. – Снова нарушаете правила? Или за пять с лишним лет в Хогвартсе до вас так и не дошло, что после отбоя всем ученикам запрещается покидать свои спальни?

— Мне хотелось подышать свежим воздухом, — бесцветным голосом ответил Гарри. Он не понимал, зачем Снейпу каждый раз нужен весь этот спектакль. Ну, снял бы баллы, отправил бы обратно в башню. Зачем же каждый раз задавать эти бессмысленные вопросы? – Я не мог уснуть.

— И давно это с вами? – неожиданно спросил Снейп. При этом голос у него был вполне нормальный, ни тени обычного сарказма.

— Давно, — удивленно признался Гарри.

— Темный Лорд? – уточнил зельевар, и на этот раз Гарри послышалось беспокойство в его голосе.

— Нет, — Гарри покачал головой.

— Что же тогда?

Какое‑то время Гарри медлил. С одной стороны, он понимал, что это, возможно, первый и последний шанс поговорить с зельеваром нормально, но с другой, что если признания Гарри вызовут у Снейпа лишь волну новых насмешек? Мальчику не хотелось бы давать Снейпу в руки подобное оружие против себя, но если он не попробует довериться профессору, у него уже никогда не будет второго шанса.

— Вы, — еле слышно выдохнул Гарри, не глядя на Снейпа.

На какое‑то время на площадке воцарилось молчание. Было слышно только завывания ветра да шорох падающих капель. А потом Северус медленно произнес:

— Думаю, нам надо поговорить, мистер Поттер. – Он немного посторонился и кивком головы указал на дверь. – Идемте, — приказал он.

Гарри поднял с пола мантию и поплелся к двери. Проходя мимо Снейпа, он бросил на него недоверчивый взгляд. Но зельевар этого не заметил: как раз в этот момент он посмотрел на ноги мальчика.

— Разве можно шастать босиком по каменному полу? — еле слышно пробормотал он и несколько раз взмахнул палочкой.

Гарри почувствовал, как на ногах появились тапки, намокшая под дождем пижама в миг высохла и его словно закутало в теплый плед – Снейп применил к нему согревающее заклинание.

***

Гарри предполагал, что Снейп поведет его в свой рабочий кабинет, и укрепился в этой мысли, когда они спустились в подземелья. Однако профессор неожиданно открыл перед ним совсем другую дверь, и они оказались в личных комнатах зельевара. Учитель, не говоря ни слова, провел Гарри в маленькую кухню и жестом предложил сесть на стул в торце стола. Гарри также безмолвно повиновался и замер в ожидании. Сердце его отчаянно колотилось, дыхание было неровным. Снейп полез в шкафы и загремел посудой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеркальное отражение - Della D. бесплатно.

Оставить комментарий