Рейтинговые книги
Читем онлайн Рейвенор - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73

Кыс уже направилась к дверям, но по пути заметила лежащий на полке изогнутый болин.[12] Сжав удобную рукоять, Пэйшенс вышла в коридор.

Мальчик ждал ее, съежившись в дверном проеме.

— Заэль?

— Да?

— Что еще Ноув говорила тебе?

Он снова заплакал.

— Она сказала… сказала, что они войдут в парадную дверь…

Воздушный шлюз был широко распахнут. Фивер Скох улыбнулся и откинул капюшон.

— Пойдем, — махнул он своим людям.

Они проследовали за ним, на ходу стаскивая плащи.

Скох остался в бронированном комбинезоне, подчеркивающем его высокий рост и мощное телосложение. Пока его спутники открывали крышки ящиков, он активизировал крошечный вокс.

— Это Скох. Отвечайте.

Треск.

— Это Мадсен. Добро пожаловать на борт.

— Какова ситуация, миссис Мадсен?

Потрескивание.

— Мостик заблокирован. Рейвенор выведен из игры. Ваш брат докладывает, что захватил в Пределе трех его агентов. Ждем только вас. Надо прочесать все палубы и собрать экипаж.

— Понял. Численность команды?

Один из людей Скоха извлек из ящика длинноствольное лазерное ружье и бросил его Фиверу. Тот ловко поймал оружие и зарядил его.

Треск.

— Примерно сорок девять человек. Главным образом матросы. Убедитесь, что захватили навигатора. По нашим сведениям, на борту остались два помощника инквизитора: Кыс и Свол. Обе женщины. Кыс — псайкер. Свол — бывшая акробатка. Ни одна из них не должна доставить вам много проблем.

— Понял. Запирайте шлюз и не мешайте работать. Конец связи.

Скох оглядел свою команду. Все одиннадцать человек были профессиональными охотниками и давно участвовали в семейном бизнесе Скохов. Все они уже скинули плащи, оставшись, в камуфлированной броне, защищающей их крепкие, могучие тела. Щитки украшали клыки диковинных животных и трофейные скальпы. Некоторые охотники были вооружены лазерными длинноствольными винтовками, другие — пулеметами. Внешний люк воздушного шлюза захлопнулся позади них. Затем отодвинулась внутренняя мембрана.

— Отправляемся, — сказал Скох, вступая на палубу «Потаенного света».

Спрятавшись за переборкой, Кыс и Заэль наблюдали за тем, как охотники с грохотом прошагали мимо.

— Точно, не тот путь… — произнесла Пэйшенс.

— Нет, — сказал Эльман Халстром.

— Нет? — повторила Лоузин Мадсен, взводя пистолет и приставляя его к виску первого помощника.

— Думаю, я ясно выразился. Я не собираюсь подчиняться вашим приказам.

— В самом деле? Послушайте, мистер Халстром, вы же видели, что я сделала с Фраукой?

— Отчетливо. Но я не стану помогать вам.

— У вас нет выбора, Халстром, — улыбнулась Мадсен. — Это был прекрасный, долгий рейс, достаточно долгий для того, чтобы я сумела проникнуть в системы вашего судна и перекодировать их. Это было непросто, смею вас заверить. Ваша изобретательная госпожа и Рейвенор хорошо поработали над защитой «Потаенного света». Но именно за это министерство и платит мне. Я могу остановить корабль, а могу снова запустить. А теперь, Халстром, садитесь-ка за штурвал.

— Нет, — ответил первый помощник. Мадсен перевела взгляд на Кински:

— Действуй.

Кински задрожал и повалился навзничь. Ахенобарб подхватил его прежде, чем тот ударился о палубу, и опустил псайкера в кресло второго рулевого.

Внезапно Халстром напрягся и заскулил. Затем он сел за командный пульт и начал стучать по кнопкам. Главные системы судна медленно возвращались к жизни.

— Начинаю подготовку к выходу из доков, — произнес он необычайно гладким голосом. — Двигатели активизированы. Рулевое под контролем. Отсоединяем стыковочные крепления.

— Скоро мы выйдем в открытый космос, — улыбнулась Мадсен, — держи курс на солнце.

— Ты в порядке, Гидеон? — прошептала Прист.

Матуин оглянулся на нее. Он был настолько слаб, что мог держаться на ногах, только опираясь о стену.

— Да, — ответил он. — Но я — Зэф. Рейвенор уже ушел из меня. Он просто… исчез. Словно его вырвали из моего тела. Никогда не думал, что на этом аттракционе может так укачивать.

— Заткнись! — приказал охотник за головами в синем боевом доспехе.

Щиток его шлема все еще был опущен, и голос искажали вокс-динамики. Он застегнул магнитные наручники на запястьях Нейла. Матуин и Прист уже были закованы.

Стоя неподалеку, за ними наблюдал человек в пестрой кожаной броне. Его сломанный нос все еще кровоточил, а лицо уже начинало распухать и становиться фиолетовым. Он продолжал бросать на Нейла ядовитые взгляды.

Игровой агент разговаривал с двумя вигилантами. Другие представители Ордена убирали тела. Агент давал формальное объяснение, извиняясь за драку и выражая вигилантам благодарность за проявленное терпение.

Он вручил им мешок с монетами — в качестве компенсации за причиненный материальный ущерб. Вигиланты кратко поклонились и разошлись, забрав с собой тела. Разносчики принялись отмывать от крови пол.

Игровой агент подошел к остальным.

— Это Скох, — проговорил он в компактный вокс. — Прогревайте двигатели, мы выходим.

— Принято.

Скох осмотрел пленников.

— Они связаны, Верлейн?

— Да, — ответил человек в синей броне.

— И ты обыскал их? Никаких мультиключей или других сюрпризов?

— Я обыскал их, — кивнул Верлейн. Судя по тону, его слегка задело то, что в его профессионализме усомнились.

— Ясно, но стоит быть осторожным. А с этими двумя, — Скох ткнул пальцем в сторону Матуина и Нейла, — в особенности.

— Запомни, — прорычал человек в пестрой броне, все еще не спуская глаз с Гарлона, — он мой!

— Посмотрим, Горджи.

— Обещай мне, Фернан! Этот ублюдок испортил мне лицо!

— Я сказал, посмотрим, — твердо ответил Скох. — Тебе надо спросить разрешения у моего брата. Может быть, он отдаст тебе этого ублюдка в качестве моральной компенсации. А теперь нам пора выдвигаться.

Верлейн махнул клинком, и пленники пошли вперед. Скох и Горджи шагали следом.

Они провели их к дальнему концу пустующей галереи, а затем вниз по лестнице во второй салон. Люди оборачивались, но расступались, освобождая проход.

Спрятавшись на противоположной галерее, Кара могла хорошо видеть всю процессию. Она поспешила вдоль перил, чтобы не терять их из поля зрения. Проводив пленников взглядом до самого низа, Кара активизировала вокс, но канал был пуст. Что-то случилось и на корабле.

Свол двинулась к выходу, по дороге незаметно стащив из ближайшей кабинки чей-то плащ. Владелец, с головой ушедший в переговоры со своим деловым партнером и еще глубже в бутылку джоилика, даже не заметил пропажи.

Накинув плащ, Кара подошла к ближайшей лестнице и, стараясь не привлекать внимания, стала пробираться через толпу.

Палуба снова задрожала. Затем по кораблю прокатился очередной громкий лязг.

— Мы двигаемся, — пробормотал Заэль.

— Точно.

— Это вроде того варпа? Мы в варпе?

— Переход? Нет, — покачала головой Кыс. — Слишком рано. Это отключаются магнитные захваты. Отсоединяются швартовочные тросы. Сейчас, мы едва ползем.

— Что будем делать? — поинтересовался Заэль.

Чертовски хороший вопрос.

Кыс хотела что-то сказать, но по коридору снова прокатился грохот.

— Магнитные замки? — с надеждой спросил мальчик.

— Нет. — Кыс схватила его за запястье и бросилась бежать. — На этот раз стрельба.

Позади них вновь прокатилось зловещее эхо. Они пробежали по коридору, пересекли переход между палубами и выскочили в отсек корабельных сервиторов. Пол просторного, длинного помещения был заляпан смазкой. Вдоль стен в фиксирующих креплениях покоились дремлющие сервиторы. Большинство было подключено к зарядным трансформаторам, встроенным в переборки. В холодном зеленом полумраке ряды неподвижных получеловеческих-полуаугметических тел рабов казались жуткими и неестественными. Красные руны дезактивации сияли на каждой колыбели.

Кыс и Заэль осторожно двинулись вперед к выходу, расположенному в дальнем конце помещения. Створки люка были зафиксированы в открытом положении. Кыс ментально прощупывала пространство, ощущая боковые отсеки, полные служебных модулей и стоек с инструментами, свисающих с потолка крючьев и лебедок.

Она почувствовала — а потом и услышала — быстро приближающиеся шаги. Каким-то образом Заэль распознал их раньше и потянул Пэйшенс за руку. Они протиснулись между стойками-колыбелями и притаились у стены в глубокой тени тяжелого монозадачного модуля.

— Ни звука, — мысленно произнесла Кыс.

Заэль кивнул. Наконец они увидели вбежавшего в сервиторный отсек мужчину. Он запыхался и был очень возбужден. Кыс узнала его. Это был один из младших сотрудников энжинариума… Как же его звали? Собен? Сарбен?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рейвенор - Дэн Абнетт бесплатно.
Похожие на Рейвенор - Дэн Абнетт книги

Оставить комментарий