Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И действительно, так и вышло. В вагоне синкансена ехало много людей, а из драконов только Потапов. Но никто на него не пялился, чешую не ковырял, за хвост не дёргал. А если протискивались мимо, то локтями не толкались, а вежливо говорили «Сумисасен» – извините. Перед расставанием японский дракон Юкки-рю-о купил в киоске коробочку-бенто и посоветовал Потапову съесть её содержимое в вагоне, а то Киото и обед ещё не скоро. Потапов немного робел: как это он будет в поезде есть, а остальные будут сидеть и смотреть на него. Оказалось, зря боялся. Большинство людей как только сели на места (там были сиденья, как в электричке, но с откидными столиками), так достали свои коробочки и, ловко орудуя палочками, принялись за завтрак.
Потапов перестал стесняться и заглянул в свою бенто. Чего только там не было! В коробочке с отделениями были красиво разложены розовый квадратик, зеленый ромбик, белый параллелепипед, много порезанных листиков, какие-то белые завитушки, залёные завитушки, солёные цветочки, сиреневый кубик желе… Потапов опознал одну лапшу, да и та была какая-то нетипичная. Но это оказалось даже интересно, и Потапов с удовольствием тренировался есть палочками. Палочки не слушались, разъезжались, перекрещивались и вообще жили своей жизнью. Так что Потапов очень весело провёл время до Киото. Соседи делали вид, что не смотрят на него, но, в общем, одобряли потаповские старания.
– По-моему, они живые, – пожаловался на палочки Потапов.
– Это вполне вероятно, – вежливо согласился немолодой японец в чёрном костюме. – В любом камне, в любом дереве и в палочках для еды живут ками – божества всего сущего. Странно, что это чувствует чужеземец.
– Мы все одной крови, – ответил Потапов.
Японец уважительно глянул на Потапова и закивал:
– Да-да, дракон-сан. Если бы все об этом помнили, в мире было бы меньше проблем.
Словом, Потапов очень приятно доехал до Киото. На выходе из вагона его встречал ещё один японский дракон с табличкой «POTAPOV».
«Надо же, ещё один Потапов, – поразился Потапов. – Как многочисленна наша фамилия!»
И они отправились к месту проведения конгресса – в храм Тенрюдзи на юго-западной окраине Киото, в прославленном своей красотой и стариной районе Арасияма. Над главным входом в храм висел транспарант со словами «Привет участникам 22 Международного Конгресса Драконов!» и с нарисованным бамбуком – эмблемой конгресса. «Надо будет потом спросить, почему бамбук, а не сакура какая-нибудь», – подумал Потапов. Но забыл.
А в это время…
Геолог – Густаву. Поиски полезных ископаемых продвигаются успешно. Шофёр на месте. Видел канистру. Она прекрасна. Шофёр постоянно носит канистру с собой и даже спит с ней. Тараканов мало и они не очень зубастые. Программистов пока нет. Любование луной назначено на послезавтра.
Густав – Геологу. Будьте осторожны с канистрой, она очень хрупкая и может взорваться.
Геолог – Густаву. Чё, босс, по-правде взорваться? Мы так не договаривались! Я не собираюсь взрываться за такую цену! Утройте гонорар!
Густав – Геологу. Балда! Иносказательно взорваться. То есть если любование луной произведёт программист.
Геолог – Густаву. Ясно. Взрыв отменяется. А если в дело вмешается программист, мы с ним вместе полюбуемся луной, и ещё посмотрим, чья луна окажется круче!
Глава 6. Тайна вертлявой жемчужины
И началась для Потапова совершенно сказочная жизнь. Он и не подозревал, что в мире столько разных драконов. Синие, зелёные, с рогами быка, с тремя хвостами, с жемчужиной под мышкой, с зонтиком за ухом… Конечно, в одном зале они бы не поместились, поэтому всех расселили по разным храмам, и заседания конгресса проводились по секциям. Сегодня секция «Современные проблемы драконов» заседает под красными клёнами Тофукудзи, а секция «Прогнозирования будущего» на берегу пруда в святилище Хэйан Дзингу. А завтра медицинская секция собирается на веранде храма Киёмидзу, а философская секция в полном составе прогуливается по Тропе Философа, философски любуясь сакурой, которая должна зацвести через полгода. Крылатые драконы летали на заседания, Солнце эффектно просвечивало сквозь перепонки крыльев. Остальных везли на автобусе. Полный автобус драконов – представляете?
Всем делегатам вручили кучу разноцветных коробочек, украшенных нарисованными или вырезанными из бумаги кленовыми листьями и хризантемами – подарки. Потапов пожалел, что всего один малахит привёз, надо было мешок с уральскими самоцветами притащить. А то даже отдариться нечем. Упаковка на подарках была такая красивая, что Потапову было жалко её снимать, и он вскрыл – не удержался – только три коробочки. В одной оказался платочек-фуросики с красными кленовыми листиками. Потапов его сразу на левую шею намотал, потому что левым горлом ещё покашливал. Хотя в Киото стояла теплынь, как летом. Потом оказалось, что в платочки-фуросики полагается покупки завязывать. Но Потапову всё равно было бы жалко в такую красоту заворачивать всякую колбасу и капусту.
Во второй коробочке оказалась кукла-гейша в ослепительном кимоно, с веером и зонтиком. Потапов её тщательно запаковал обратно, чтобы не сломать тонкую работу, и подумал, что вот такое платьишко надо купить в подарок жене Принцессе.
В третьем была маленькая неваляшка в виде сердитого дядьки без глаз. Потапову потом объяснили, что этот дядька – Дарума, очень святой человек, который так долго молился, что у него аж ноги отнялись от сидения в неудобной позе. И он стал безногой неваляшкой. Ему полагается нарисовать один глаз и загадать желание. Если в течение года Дарума исполнит желание, то ему следует дорисовать второй глаз – в качестве награды. А если не исполнит, то его надо торжественно сжечь в новогоднем костре. Потапов пожалел Даруму и сразу решил, что жечь его не будет. Мало ли что человеку помешало выполнить свои обязанности, так что же теперь сразу и на костёр? Остальные подарки в блестящих коробочках Потапов решил рассмотреть дома, с Принцессой.
На первом же заседании Потапов встретил знакомого. Только он сдал в Оргкомитет вступительный взнос (малахит), как сразу попал в объятия древнегреческого змея Пифона. Это его Потапов в прошлом году спас, выкопав из горы, куда беднягу засунул бог Аполлон три тысячи лет назад. С тех пор Пифон сделал прекрасную карьеру, снялся в нескольких фильмах ужасов, а на конгрессе читал цикл лекций «Лечебное похудание для драконов». Потому что он три тысячи лет сидел в горе´ и ничего не ел.
– Вот он – герой
- Трилобиты не виноваты - Светлана Аркадьевна Лаврова - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Час Презрения - Анджей Сапковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Туман - Наталия Аркадьевна Романова - Детские приключения / Детская фантастика
- Маяк - Наталия Аркадьевна Романова - Прочие приключения / Детские приключения / Детская фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези