Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Калорийные убийцы!
Может быть, где-нибудь на какой-нибудь другой планете в каждую упаковку хрустящих азотистых кристаллов кладут бесплатного землянина. Эй, крокозябры! Соберите полный комплект! И вот у них там выстраиваются шеренгами маленькие пластмассовые человечки. Разумеется, вооруженные. Чтобы понять это, достаточно просто пройтись по улице. Конечно, все как один вооруженные.
Джонни посмотрел в окно автобуса.
Нет, штука в другом. Никто не станет класть пластмассовых пришельцев в кукурузные хлопья, если они, то есть пришельцы — ну, сами понимаете, — способны только на обычные поступки. «Покупайте садовые ножницы „Космическая молния“»! «Ездите автобусами „Мегасмерть“»! «Тусуйтесь в торговом центре Звездобоя»!
Опыт подсказывал Джонни: беда с пришельцами в том, что они либо норовят тебя съесть, либо крутят тебе музыку до тех пор, пока ты нравственно не усовершенствуешься. Ни разу не попадался чудак, которому взбрело бы в голову сделать что-нибудь обыкновенное, например одолжить газонокосилку.
Холодец, Ноу Йоу и Бигмак якобы тусовались (но на самом деле просто толклись) у декоративного фонтана. Ноу Йоу — в тех же серых брюках, в каких он ходил в школу. Кто же тусуется в серых брюках! А Холодец опять нацепил темные очки, только это были не настоящие темные очки, потому что очки он и так носил, — это были очки-прищепка для туристов. Вдобавок они не совпадали по размеру с нижней парой и натирали Холодцу нос. И еще Холодец вырядился в ветровку. Холодец, наверное, единственный во вселенной еще ходил в ветровке. А Бигмак к пятнистым штанам и футболке с Терминатором на груди и надписью «Сплинберийские скины» на спине добавил пояс, целиком набранный из стреляных гильз. И вид у него был дурацкий.
— Хаюшки, пацаны, — сказал Джонни.
— Тебя только за смертью посылать! — ответил Ноу Йоу.
— Проехал лишнюю остановку, пришлось возвращаться пешком, — объяснил Джонни. — Задумался. Ну, что?
— «Ну, что» в смысле «как жизнь?» или в смысле «что будем делать, мужики?», — осведомился Холодец.
— Что будем делать, — выбрал Джонни.
— Да вот хочу сходить в «Джей-и-Джей Софт», — ответил Холодец. — Они должны были получить «Летающие картонные подставки под кофе». В «Баззаммме!» писали, там непрошибаемая защита.
— А игра стоящая? — спросил Бигмак.
— А какая разница?
— Поймают тебя когда-нибудь, — предрек Ноу Йоу.
— И дадут работу в Силиконовой Долине, бросят на разработку антипиратских программ, — сказал Холодец.
Его глаза за двумя толстыми слоями стекла вспыхнули. Холодец считал, что Калифорния — это место, куда хорошие люди попадают после смерти.
— По шее тебе дадут, а не работу, — посулил Ноу Йоу. — И по судам затаскают. И отберут все твои компьютеры. В газете писали.
Они рассеянно брели в сторону магазина.
— Ага, а я один раз смотрел фильм про компьютерные игры, так там тех, у кого хорошо получалось, забирали пришельцы, и пришлось им захватить звездолет и сразиться с целым флотом злых инопланетян, — сказал Бигмак.
— И что, ты победил? В смысле, в фильме их победили?
Бигмак как-то странно покосился на Джонни.
— Ясное дело. А то чего было бы огород городить.
— Только ты можешь спасти человечество, — вырвалось у Джонни.
— А?
— Игра такая, — пояснил Холодец.
— На коробках, в которых продают игры, всегда написано что-нибудь этакое, — продолжал Джонни.
А про себя добавил: конечно, если покупать их в магазине, а не брать дискеты у Холодца.
— Ну да. Вроде того. А почему нет?
— Я хочу сказать, там никогда не пишут «Только Тебя Засунут В Машину Стоимостью Триллион Фунтов, Где До Черта Всяких Кнопок И Переключателей, И Тысяча Вражеских Пилотов-Асов Оставит От Тебя Мокрое Место, Потому Что Ты Голимо Сечешь, Как Летать На Этой Штуковине».
Они брели мимо «Эстраваганцы» — кафе-мороженого мистера Зиппи.
— Не цепляет, — хмыкнул Холодец. — Не могу себе представить, чтоб кому-нибудь удалось продать игру под названием «Разнеси себя в клочки».
— Дома по-прежнему паршиво? — спросил Ноу Йоу.
— Затишье, — ответил Джонни.
— Это иногда еще хуже, чем ор.
— Да.
— Когда мать с отцом расходятся, это не так уж плохо, — сказал Холодец. — Только по музеям приходится таскаться до одурения.
— Пришельцев так и не нашел? — спросил Ноу Йоу.
— Не-а. В игре — нет.
— Они тебе еще снятся? — поинтересовался Холодец.
— Типа того.
Девушка, раздающая бумажки «Двойное Остекление — Большая Экономия», с отчаяния сунула одну Ноу Йоу. Тот с серьезным видом взял листок, поблагодарил, сложил пополам и спрятал в карман. Как знать, вдруг пригодится, сказал он. Вдруг в один прекрасный день он решит сделать у себя в хирургии двойное остекление? Тогда у него появится прекрасная возможность сравнить предложения.
— Смотрели вчера войнушку по ящику? — спросил Бигмак. — Здорово!
— Но не здоро́во, — не заставил себя ждать Ноу Йоу.
— Кому-то придется несладко!
— Не сладко, а о-очень сладко, — немедленно отреагировал Холодец.
— Мало не покажется, верно, мужики? — Бигмак упорно пытался пробудить в товарищах патриотизм.
— Не-а. Это не настоящая война, — отрубил Холодец. — Это война по телику.
— Эх, в армию бы, — с тоской сказал Бигмак. — Пиу! — Он подстрелил девицу из «Двойного остекления». Та ничего не заметила. У Бигмака была манера палить из воображаемого оружия. Некоторые играют на воображаемой гитаре, он стрелял из воображаемых карабинов.
— Еще пару лет, — размечтался он. — И все.
— А ты напиши Норму-Шторму, — посоветовал Холодец. — Попроси затянуть войну на годок-другой.
— Для человека по имени Норман он здорово справляется, — заметил Ноу Йоу. — Ну, то есть… Норман… Какое-то девчачье имя. Не то что Брюс или там Родни.
— Он должен быть Норман, — возразил Холодец, — а то получится нескладно. Кому нужен Брюс-Шторм? Пошли.
Как всегда в субботу утром, в «Джей-и-Джей Софт» яблоку негде было упасть. Как всегда, работали два компьютера — на них были запущены игры, и у каждого толпились ребята. Кто такие «Джей и Джей», оставалось тайной, поскольку делами здесь заправлял мистер Пейтел, зоркий как ястреб. Он всегда с особым тщанием следил за Холодцом, совершенно справедливо полагая, что Холодец распространяет значительно больше игр, чем «Джей и Джей», и к тому же не берет за них ни гроша.
Четверка разделилась. Бигмака игры интересовали мало, а Ноу Йоу отправился смотреть видеокассеты. Холодец же встретил кого-то, кто знал о компьютерах нечто заковыристое и притом ему, Холодцу, неизвестное.
Джонни лениво двинулся вдоль стендов с играми.
«Интересно, у скрр-иии все то же самое? — думал он. — Или у каких-нибудь юпитериан. Они тоже приходят в магазин и покупают игры „Убей землянина“? И смотрят фильмы про людей, которые носятся по звездолету и нагоняют на всех страх?..»
Тут возле прилавка послышался звенящий от злости голос.
Девчонки в «Джей-и-Джей Софт» заглядывали редко. Однажды, довольно давно, мама Джонни в приступе родительского участия попробовала поиграть на компьютере. Игра была очень простая — расстреливать астероиды, летающие блюдца и прочее. Джонни весь извелся. Он сгорал со стыда. Диво, что летающие блюдца вели ответный огонь! Скорее уж им следовало встать на прикол, чтобы все инопланетяне могли высунуться в иллюминаторы и обидно фыркать и свистеть. Ибо ухватить суть женщинам не дано…
Девчонка предъявляла мистеру Пейтелу претензии по поводу ранее купленной игры. Все знали, что это дохлый номер, даже если, вскрыв коробку, не найдешь там ничего, кроме мышиного помета. Игру, с которой сняли прозрачную обертку, мистер Пейтел не принял бы обратно даже у Папы Римского. Да если на то пошло, так и у самого Господа Бога. Потому что уже имел счастье познакомиться с субъектами вроде Холодца.
Мальчишки благоговейно наблюдали. Девчонка оскорбленно ткнула пальцем в коробку.
— Кому нужны сплошные звезды? — спросила она. — Звезды я, между прочим, и раньше видела. На коробке написано, что придется сражаться с десятками чужих кораблей разных типов. А здесь нет ни одного.
Мистер Пейтел что-то буркнул. Что — Джонни не расслышал. Но голос девчонки буравил барабанные перепонки, как штопор. Когда она говорила курсивом, этот курсив был отчетливо слышен.
— Ну нет. Это вы бросьте. Как я определю, запускается ли она, не попробовав ее запустить? Смотри «Акт об отпуске товаров потребителю (1983)».
Трепещущая публика с изумлением заметила, как в глазах мистера Пейтела промелькнуло затравленное выражение. До сих пор он не встречал никого, кто умел бы произносить кавычки и скобки.
Он пробормотал еще что-то.
— Переписать? Зачем мне ее переписывать? Я ее купила. На коробке написано, что меня ждет встреча с потрясающими инопланетными расами. А увидела я какой-то жалкий корабль, который сразу удрал, и какое-то дурацкое сообщение на экране, которое потом исчезло.
- Джонни и мертвецы - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Заблудившийся звездолет. Семь дней чудес - Анатолий Мошковский - Детская фантастика
- Звездолет в лесу - Кир Булычев - Детская фантастика
- Опасные волны - Катя Брандис - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Эвернесс - Йен Макдональд - Детская фантастика
- Кактус-Ё - Валерий Бузовкин - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Сын Снежной странницы - Кэтрин Фишер - Детская фантастика
- Сотрясающий землю - Евгений Гаглоев - Детская фантастика
- Астероид № 2012 - Виктор Селезнёв - Детская фантастика
- Последняя тайна - Гарри Килворт - Детская фантастика