Рейтинговые книги
Читем онлайн Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
самурая. — Ты выглядишь так, как-будто в лесу повстречался с духом деревьев, или кикимора хотела тебя утащить в чащу, чтобы сварить на обед "суп с котом". Что произошло? Мы — твои друзья и хотим знать, что тревожит тебя и не даёт покоя!

— Ты читаешь в моей душе, базилевс, — ответил Кусакиро. — Я и правда не уверен, что то, что со мной произошло в лесу, было правдой, а не игрой моего ума. Или это леший меня морочил, или дух болот водил за нос… Сам не пойму.

Робик и Джулия подняли уши, услышав интригующий разговор котов и потихоньку подползли поближе, чтобы лучше слышать. Лаки давно спал, посапывая розовым носиком на животе Люсинды. Сама она тоже прикорнула рядом с малышом. Но, услышав разговор, проснулась и тоже стала слушать.

— Мурыся, дорогая, подсуньте лапку под голову Лаки, будьте любезны. Мне нужно ненадолго отлучиться, — попросила она Мурыську подменить её.

Мурыся была только рада. Она любила Лаки и любила дремать. Поэтому с удовольствием совместила приятное с полезным.

Люсинда подошла к беседующим и присела рядышком с Василием. Кусакиро заметил, что практически все собрались в ожидании его повествования и рассказал обо всём, что произошло в лесу. Исключая тот момент, как лис, махнув хвостами и начертав ими огненные знаки в воздухе, просто исчез.

Не рассказал не потому, что это было неправдой, а потому, что он сам не слишком поверил своим глазам.

— Вообще-то я слыхал байку о лисах-кицунэ, — неуверенно начал сэр Робик. — Соседская лайка Кадабра рассказывала… Она говорила, что есть у неё знакомая борзая по кличке Биссектриса из соседнего селения. Так вот, на очередной охоте, гонясь за лисой, которая часто воровала цыплят из курятника, эта борзая столкнулась со странной особью этого поганого племени. Лиса спокойно сидела на поляне и никуда не убегала, но и догнать её было невозможно. Она как-будто перемещалась с места на место, совершенно при этом не двигая лапами. Прямо мОрок какой-то! Мех этой лисы горел как огонь. С кончика хвоста слетали искры. Биссектриса, как и все мы, боится огня и не решилась подойти ближе, озадаченная увиденным. Поэтому лиса-воровка успела скрыться, пока Биссектриса смотрела на эту необычную лису. Её хозяин потом был очень недоволен и ругался. А странная лиса исчезла так, как-будто и не было её вовсе. Биссектрисе стало очень стыдно. Хозяин сказал ей, что она зря ест свой хлеб. А ведь получается, что она вовсе и не придумала, раз наш самурай тоже повстречал диковинного зверя…

— Разве кто-то здесь не верит мне? — спросил опустив усы Кусакиро. — Разве я хоть раз давал повод усомниться в моей честности? Терял лицо?

— Нет, нет, что ты, вождь! — вразнобой закричали все. — Мы верим каждому твоему слову! Все верим!

— А что, если нам втроём — самураю, Робику и мне — сходить на то место и посмотреть, вдруг этот загадочный лис ещё там? — начал рассуждать Василий. — Я хорошо знаю наши места, все окрестные полянки и пригорки. И сопки, и даже многие деревья имеют мою отметину.

Гордо задрав хвост, базилевс начал накручивать круги.

— Я тоже многое пометил, — подхватил Робик. — Так что мне здесь тоже всё знакомо. И это моя территория. Лисы хорошо об этом знают! Я же прекрасный охотник! Только жалко мне зверушек разных выслеживать и ловить, если только они не наши враги-лисы и не нападают первыми. А так, просто побегать и в догонялки поиграть — это я завсегда! Иной раз так быстро бегу, что Хозяин и догнать меня не может! Вот было бы у хозяина фоторужьё…

Робик очень любил смотреть мультфильмы о коте Матроскине и Шарике. Немного стыдился этого, конечно, он же не маленький песик, чтобы смотреть мультики, но при возможности обязательно смотрел, спрятавшись под стол и сделав вид, что крепко спит. Особенно ему нравилась серия про то, как Шарик на охоту с фоторужьём ходил.

— Представляете, — продолжил он. — Вот купит Хозяин фоторужьё, а может Хозяйка ему на 23 февраля его подарит… И пойдем мы на фотоохоту… Я зверя загоняю, а хозяин "щёлк!" — и зверь живой, хоть опять за ним бегай, и трофей в виде фотографии на стенку можно повесить! Вот бы жизнь была! Да и кур можно сфоткать во дворе. Они любят позировать! Один наш петух Гамбургский чего стоит! Хвост кааааак растопырит! Гребень надует! Чистый павлин с индюком вперемешку!

Джулия подошла к мужу и нежно положила голову ему на плечо. Она тоже с удовольствием поохотилась бы, бегая за зайцами. Но фоторужья в их Замке не было. Да и Лариса была столь добра и милосердна ко всякой зверушке, что, конечно, никоим образом не могла бы причинить вреда лесным жителям.

— Хорошо, я согласен, — сказал Кусакиро. — Давайте проверим. Вдруг этот лис захочет пообщаться со мной снова. Да и вас я хотел бы представить ему. Вы знаете, а он произвёл на меня приятное впечатление, несмотря на то, что лис… Сам себе удивляюсь!

— Женщин мы, конечно, не возьмём, — уточнил Василий. — Во-первых, это опасно, мы не знаем точно насколько этот лис дружелюбен. Хитростям лисиц нет предела! А во-вторых, нужно заниматься хозяйством. Ухаживать за Лаки и помогать Хозяйке мыть посуду. А Мурыся пусть ляжет на свежепостиранное белье, чтобы оно погладилось. Как раз за то, время, как она выспится на нём, белье будет в самый аккурат! Хозяйка будет довольна. Джулия будет охранять курятник. А то, вдруг, как мы со двора — хитрые лисы во двор! Нельзя этого допустить!

— Дядя Вася, а что буду делать я? — смотря на умного Василия влюблёнными глазами, пропищал Лаки.

— Как что? — удивился базилевс. — Ведь у оставшегося дома мужчины не может быть другого САМОГО ВАЖНОГО ЗАДАНИЯ, как только охранять всех женщин подворья от супостатов!

— Супо… кто? — испуганно спросил Лаки? Его глазки стали огромными и круглыми от ужаса как декоративные тарелочки, висящие у Ларисы на стене. — Дядя, Вася, вы хотите сказать, что из моего супа кто-то страшный вылезет и на нас нападёт?

Шерсть Лаки встала дыбом, он выгнул спину и зашипел на свою миску с супом, выпуская когтики.

— Гав, га…, — засмеялся было сэр Робик, но миссис Джулия вовремя заткнула ему пасть своим ухом.

— Нельзя смеяться над маленькими, сэээээр! — укоризненно сказала она. — Он не обязан знать все сложные понятия, которыми вы все здесь бросаетесь. Супостат, малыш, это просто враг, а не тот, кто живёт в супе.

Джулия подошла к котёнку и вылизала ему уши вместе с головой.

— Ешь, Лаки, не бойся. В твоей миске нет

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер бесплатно.
Похожие на Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер книги

Оставить комментарий