Рейтинговые книги
Читем онлайн Скитальцы - Денниз Морхайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77

Найл знал, что Дравиг с трудом смирился с необходимостью отправиться в путешествие на корабле. Но старый паук всегда очень дорожил своей честью. Он должен себя преодолеть, он справится со своим страхом — в особенности, если Саворон и пауки из северных городов в состоянии это сделать.

Изучив все имевшиеся в башне карты, Найл с Дравигом поблагодарили диспетчеров и спустились вниз. Дравиг присоединился к другим паукам, готовящимся к путешествию, Найл отправился в выделенные ему апартаменты, чтобы отдохнуть.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На четвертом устроились Баркун с Варкинсом, прихватив с собой предметы своего мастерства. Скорее всего им в дальних землях придется или делать новые бомбы, или просто подкладывать куда-то взрывчатку. На последнем корабле флотилии не имелось людей, считающих себя равными с пауками. Двуногие, конечно, были — члены команды, но они будут только выполнять приказы: восьмилапых и начальника отряда. Баркун с Варкинсом, правда, были не способны к ментальному общению. Второй паук и второй жук, прибывшие вместе с отрядом Найла в северные земли, разместились на корабле под командованием Вайга. На всех остальных кораблях были только представители северных земель.

Дора в самом деле выделила одного своего лекаря; одного диспетчера с ментальным усилителем (чтобы передавать сообщения домой); одного паука-вязальщика; четыре ее фрейлины разместились на двух последних кораблях, по две на каждом. Отряд также включал большую группу пауков-стражников.

Все они расселись по свободным трюмам, не занятым прихваченными с собой запасами еды и питья. Запасы еды, в основном, требовались двуногим: пауки до отвала набили желудки.

Найл радовался, что Дравигу и второму пауку из его города, Ирвингу, не потребуется вдыхать белый порошок: на пяти кораблях собралось достаточно пауков, чтобы создать сильное ментальное поле. Без использования ине пауки могли путешествовать на большие расстояния группой, включающей не менее двадцати восьмилапых. В это путешествие же отправлялось значительно большее количество. Правда, небольшие запасы белого порошка были прихвачены с собой: на крайний случай. Дора не желала лишний раз рисковать жизнями своих приближенных.

Посланник Богини ожидал только появления Рикки — начальника паучьей разведки. На севере, в отличие от местности, где правил Найл, имелись не только гигантские пауки, но и мелкие. Совсем крошечных, таких, как были в древние времена, не водилось и тут, но на севере жили восьмилапые размером с человеческий кулак. Они выполняли разведывательные функции, летая на крошечных шариках даже над вражеской территорией.

Маленький Рикки, старший среди разведчиков, был очень непрост — умен, хитер, наблюдателен. Он обычно знал больше других и видел то, что другим недоступно.

Именно он первым разнюхал тайну белого порошка, проследив за пауками из третьего города. Рикки уже неоднократно выручал Посланника Богини, правда, Найл далеко не всегда понимал, какие цели преследует маленький паучок.

Посланник Богини предполагал, что начальник разведки каким-то образом способствовал победе Доры над старым Правителем, чтобы в дальнейшем управлять ею или, вообще, сместить ее с занимаемого трона. С Рикки вообще ни в чем нельзя было быть уверенным.

Правда, сам Найл пока видел от него только хорошее. Не исключено, Посланник Богини был бы уже мертв если бы не помощь Рикки.

Зачем-то сам Найл требовался маленькому начальнику паучьей разведки… Для окончательной победы крохотного серого кардинала над гигантскими северными пауками? Пока Найл не знал ответа на этот вопрос. Но помощь Рикки могла оказаться неоценимой в дальних землях, куда отправлялся отряд. Кто еще сможет быстро облететь новые территории и сообщить, что на них делается?

Кто проникнет в места, недоступные для людей и гигантских насекомых?

Рикки в самом деле вскоре появился: как только пять кораблей отчалили и тронулись в направлении Большой Воды. Начальник разведки прилетел на крохотном паучьем шарике в сопровождении двух других маленьких разведчиков. Обычно он появлялся не один, а с кем-то из товарищей. Шарики опустились на стрекозу, спящую на флагманском корабле.

С утра Найл, Вайг, Энна, Сур и Курт отправились на спинах молодых пауков, остающихся на севере, к старому аэродрому, где спали стрекозы, внимательно осмотрели различных особей и выбрали самых крепких на вид, затем забрались им на спины, подключились к сознанию каждой стрекозы и велели им лететь в направлении стоящих в гавани кораблей.

Там стрекозы опустились на специально отведенные им на кормах места и снова заснули. Каждую стрекозу цепями приковали к мачтам и палубным ограждениям: на случай, если вдруг на море начнется волнение. Ведь они могли вначале соскользнуть в воду, а только потом проснуться.

Теперь на гигантской стрекозе, спящей на флагманском корабле, сидели Рикки и двое его подчиненных. Найл подошел поближе. Рикки с двумя другими разведчиками как раз выходили из своих паучьих шариков.

У начальника разведки, как и обычно, был надменный и презрительный вид. Наверное, он и опустился на гигантскую стрекозу потому, что хотел в очередной раз продемонстрировать свое презрение к гигантским насекомым. Посланник Богини уже многократно становился свидетелем сцен, когда Рикки подчеркивал недостатки гигантских насекомых. Они сами, правда, не всегда понимали, что маленький паучок насмехается над ними…

Сейчас Рикки прогуливался взад и вперед по спине стрекозы с гордым и надменным видом. Из памяти Найла почему-то всплыли картины древней человеческой истории, в свое время показанной ему Стиигом в Белой Башне. И почему-то он подумал об императоре Наполеоне, которого Стииг демонстрировал ему точно также прогуливающимся перед своими войсками. Вот только шляпы не хватало.

Найл с трудом сдержал смешок, представляя Рикки в шляпе, но успел зашторить сознание, чтобы начальник разведки не смог прочитать его мысли. С другой стороны, откуда Рикки знать про Наполеона? Хотя… Найл уже неоднократно убеждался, что начальник разведки знает то, чего просто знать не мог, да и в отношении Рикки к людям было меньше презрительности, чем в отношении гигантских пауков. Те ни во что не ставили двуногих, Рикки же в отличие от своих огромных собратьев понимал: от людей может быть толк, в особенности если их правильно использовать. И именно это и делал начальник разведки — преследуя свои корыстные интересы.

— Ты отправишься в путешествие вместе с нами? — уточнил Найл после того, как вежливо поздоровался с маленьким паучком: тот всегда болезненно относился к правилам этикета и желал, чтобы ему все выказывали такое же уважение, как и гигантским паукам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скитальцы - Денниз Морхайм бесплатно.

Оставить комментарий