Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклинатель душ - Элисия Хайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
class="p1">— О, он задержался на работе, но скоро приедет, — сказала она.

Я села на табурет у барной стойки.

— Тебе чем-то помочь? — Хотя я уже знала ответ.

Мама покачала головой.

— Неа. Я почти закончила. Как твоя работа?

Я вспомнила выражение лица детектива Макнамары и откинулась на спинку стула. затем застонала и закрыла лицо ладонями.

— Эх. Сегодня я дважды выставила себя идиоткой.

Она хмыкнула.

— Что натворила?

— Ну, сегодня утром мне нужно было приехать в офис шерифа, и, прежде чем зайти внутрь, я тщательно изучила свою внешность в отражении стекла. Я и не подозревала, что половина участка сидит в вестибюле и наблюдает, как я проверяю свою задницу на предмет выпячивания трусиков.

Она прикрыла рот тыльной стороной ладони и рассмеялась.

Я съежилась.

— А потом наговорила кучу глупостей милому детективу на работе.

— Неужели? — Голос мамы повысился на октаву. Ее явно больше заинтересовал мужчина, чем мое смущение. Она хотела внуков.

Я вздохнула.

— Ага. Вероятно, упустила свой шанс с ним.

Ее смех был полон сарказма.

— Ты же знаешь, что это не так.

С Натаном Макнамарой я не была уверена. Сегодня он увидел циркового уродца.

— Он тебе нравится? — спросила она, вновь возвращая мое внимание к разговору.

Я стала вырисовывать пальцем круги на столе.

— Ну, он очень-очень красивый и кажется хорошим парнем. Но я с ним только познакомилась, поэтому еще не поняла.

Она кивнула и указала на телевизор позади меня.

— Дорогая, можешь включить новости?

Я встала и нашла пульт на журнальном столике. Затем включила телевизор и нашла местный новостной канал. На экране мужчина в нелепом синем костюме размахивал руками и расхаживал по стоянке автомобилей.

— Реклама.

Я вновь села за стойку.

— Хочу послушать погоду. Я собрала группу бегунов на завтрашнее утро, — сказала она. — Ты должна к нам присоединиться.

Я рассмеялась.

— Нет, спасибо.

Мама перегнулась через стойку и сжала мое предплечье.

— Гоняться за парнями по офису не считается упражнением, Слоан.

Я ощутила неприятный толчок в затылок. Чувство, будто крошечный камешек застрял под подкладкой туфли. Я отстранилась и внимательно взглянула на маму. В уголках ее глаз появились морщины, которых раньше я не замечала.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила я.

Она с любопытством посмотрела на меня и рассмеялась.

— Мне было бы лучше, если бы я знала, что моя дочь бережет себя.

Дверь из гаража открылась, и вошел мой отец, таща свою сумку на колесиках. Он был худым и жилистым, как моя мать. Его каштановые волосы уже начали седеть вокруг ушей, но все еще оставались густыми и волнистыми на затылке. У него были самые светлые голубые глаза, какие я когда-либо видела. Он бы мог стать кинозвездой.

— Привет, милая, — сказал он, увидев меня.

— Привет, папа. — Я улыбнулась. — Как работа?

— Выматывает. — Он застонал и поставил сумку у стены. — У меня в приемной один пациент сломал бедро, а другой, с деменцией, забрел в мой кабинет и задремал на диване.

Я рассмеялась.

Папа вздохнул.

— Надо было становиться педиатром.

Мама помогла ему снять верхнюю одежду и рассмеялась, перекинув пальто через руку.

— Тогда ты бы возился с детьми, которые бы срыгивали на твой пиджак и писали в твоем кабинете.

Он нежно чмокнул ее в губы.

— Я скучал по тебе сегодня.

Моя мать еще работала медсестрой в офисе отца.

Она похлопала его по груди.

— Мне жаль, дорогой. Не знаю, о чем я думала. Я совершенно неправильно спланировала свою неделю и забыла, что нужна тебе сегодня. Надеюсь, у вас хватило рабочих рук.

Звук голоса ведущего новостей привлек мое внимание.

— Срочные новости из округа Банкомб…

Папа приобнял меня.

— Как прошел твой день, Слоан?

Я подняла руку, прося о тишине, и схватила пульт, чтобы увеличить громкость.

— Дай мне секунду, пап.

На экране появилось фото из пресс-релиза.

— Тело пропавшего управляющего Байрона Милстафа нашли сегодня в доме его сестры у озера в Такедо, Северная Каролина. Милстаф пропал в субботу из своего дома в Ашвилле. Полиция говорит, что это явное самоубийство без следов постороннего вмешательства. К другим новостям…

— Ты в порядке? — Мой отец посмотрел ан меня. — Знаешь этого мужчину?

Я посмотрела в окно на вид гор.

— В каком-то роде.

* * *

Несколько раз в течение недели я придумывала предлог для посещения офиса шерифа, чтобы вновь встретится с детективом Натаном Макнамарой. Однако эти побуждения побеждали страхи перед тюрьмой. Также думала позвонить детективу по какому-нибудь важному вопросу, но не смогла пропажу ручек из кладовой посчитать достойной причиной. Поэтому была приятно удивлена, когда в следующий понедельник обнаружила Натана, прислонившегося в двери моего кабинета с кипой бумаг в руках.

— Доброе утро, детектив. Они все еще нагружают тебя занудной работой? — Я захлопала ресницами, глядя на него, пока искала ключ от кабинета.

— Нет, — сказал он. — Я пришел по своей инициативе. Надеялся поговорить.

Когда дверь была открыта, он последовал за мной внутрь и закрыл ее за собой. Я подозрительно на него посмотрела, обошла стол и поставила портфель на пол. Он был одет в черные штаны и темно-серую футболку, значок на цепочке висел на шее. Его бейсболка с американским флагом была сильно надвинута на глаза. Сегодня он не работал в участке. Его жесткая поза заставила меня нервничать.

— Поговорить о чем? — Я села на стул и включила компьютер.

Он скрестил руки на груди, прижав к себе бумаги.

— Как ты узнала, что Байрон Милстаф мертв?

Надежды никогда не возвращаться к этому разговору рухнули.

Я подняла руки ладонями вверх.

— Я же говорила. Просто предположила.

Детектив покачал головой.

— Не верю. Я специалист по допросам. Знаю, когда люди лгут.

Рассмеявшись, я склонила голову набок.

— Планируешь допрашивать меня, Нейт?

На его челюсти напряглись мускулы.

— Нет, мэм. Я был бы очень признателен, если бы вы сказали мне правду.

Я указала на стулья и прищурилась.

— Присаживайтесь, детектив.

Желание флиртовать мгновенно угасло.

Мой ледяной тон заставил его приподнять брови. Он сел в кресло и закинул ногу на ногу. Его взгляд был выжидающим, а идеальные губы — плотно сжаты.

Наклонившись вперед, я оперлась локтями о стол.

— Прежде всего мне не нравится, когда заявляются в мой кабинет и обвиняют во лжи. Особенно мне не нравится, когда это заявляет детектив, который явно в чем-то подозревает покойную жертву. Не врывайся ко мне, не закрывай дверь и не требуй ответов без объяснения причин. — Я положила ладони на стол и потянулась к нему. — Я может быть молода и женственна, но не позволю никому себя запугивать. Даже тебе.

На

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклинатель душ - Элисия Хайдер бесплатно.
Похожие на Заклинатель душ - Элисия Хайдер книги

Оставить комментарий