Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странный собеседник расхохотался.
— И то, и другое, и, желательно, маслом!
Алекса закончила и стала собираться назад.
— Извините, а вы не знаете, как отсюда выбраться? — спросила она, выходя их камеры хранения вместе с человеком. Дверь за ними бесшумно захлопнулась.
— Знаю, и не случайно, я ведь и есть самоназначенный отправной привратник. Как пришла, так и уходи, — сказала говорливая служба безопасности.
Алекса посмотрела на темную дыру в потолке.
— А как? — снова спросила Алекса, но человек исчез, так же внезапно, как и появился.
Алекса пожала плечами.
— Ну и странный тип! И что мне делать? «Как пришла, так и уходи», — вслух размышляла девушка.
Алекса шагнула к тому месту, куда приземлилась. Вдруг ее подхватило и потянуло вверх. Будущая ведьма отшатнулась и снова опустилась на камни.
«Ага, кажется, я поняла!» — подумала она и уверенно шагнула в центр темного круга, находящегося под дырой в потолке.
Ее подхватил воздушный поток и понес вверх. Вскоре освещенная площадка скрылась из виду и Алекса почувствовала, что набирает скорость. Через довольно продолжительное время она увидела светлое пятно наверху, и воздушный поток вытолкнул ее к Оливии Онореевне и роланду.
— Ну, как? Все хорошо? — тут же спросила Оливия Онореевна. — Что-то ты там долго была.
— Все хорошо, — подтвердила Алекса, щурясь на ярком свете (вообще-то здесь был полумрак, но после туннеля казалось, что все помещение буквально залито светом). — Я просто встретила какого-то самоназначенного отправного привратника.
— На тот свет, — продолжил роланд.
— Что? — не поняла Алекса.
— Это Омелотовское привидение, — пояснил Чугункой. — Когда-то он пытался украсть деньги, но напоролся на удушающее заклинание, и с тех пор он обитает на нижних ярусах хранилища и зовет себя отправным привратником, хе-хе, на тот свет. Это уже мы добавляем.
— А я-то думала, чего это у него шея такая тонкая? Оказывается это последствия удушающего заклинания. Но он не был прозрачным!
— А ты у нас кто — спец по призракам? — хмыкнул роланд. — Не все они одинаковые. Кто-то прозрачный, кто-то синий, а кто-то ну точь-в-точь как вы, — усмехнулся роланд. — Что-то ты какие-то глупые вопросы задаешь. Ах, да! Ты же у нончарм жила.
— Что-то вы распоясались, милок, — сухо сказала Оливия Онореевна. — Забыл?
— Простите, мадам, — покаялся роланд. — Запамятовал. Прикажете подниматься наверх.
— Думаю, уже пора, — кивнула Оливия Онореевна.
Снова заскрипел лифт, Оливия Онореевна и Алекса, выбравшись в холл, пошли в направлении дверей. Вскоре они подошли к знакомому дубу, теперь, однако, с другой стороны. Возле него обнаружилось стопочка тех самых странных очков, в которых щеголяли делавшие покупки маги.
— Что это? — заинтересовалась Алекса.
— Это очки, позволяющие видеть истинную суть деревьев, — сказала Оливия Онореевна, взяв одни себе и протягивая другие Алекса. — Надень поверх своих.
Алекса послушалась и, надев очки, осмотрелась, ничего не изменилось.
— Они действуют только снаружи, чтобы попасть обратно, нужно все повторить сначала, — сказала Оливия Онореевна и протянула руку к дереву. Выйдя на шумную аллею, они, наконец, отправились собственно за покупками.
— Думаю, сначала за формой? — предложила Оливия Онореевна.
— За формой? А куда? — заинтересовалась Алекса, осматривая улицу.
По обе стороны располагались деревья-магазины. Теперь вместо обычных деревьев она видела миниатюрные копии тех магазинов, которые находились за ними. Одни большие, другие маленькие с разнообразными названиями: «Котелки, чаны и жбаны», «Консервированные смеси для зелий», «Магазин для полиглота, профессионала, любителя и приходящего читателя», «Магическая пресса: подписки, разъяснения, печать», «Лавочки для сапог», «Все для магических (естественно, впоследствии приобретенных) частей тела», «Все для спорта и не только». Вывеска была непременным атрибутом каждого магазинчика. Где-то маленькая, где-то гигантская, они, так или иначе, привлекали к себе внимание, и Алекса то и дело вертела головой, пытаясь увидеть все сразу.
— Вот и магазин! — сообщила Оливия Онореевна.
— Откуда же ты все знаешь, если не волшебница? — удивилась Алекса.
— Я, как мать, должна была ходить по магазинам делать покупки для школы. А с тех пор, как Вергилий окончил Колдумнеи, почти ничего не изменилось.
— Папа, учился в Колдумнеях? — переспросила Алекса.
— Да, дорогая, — улыбнулась Оливия Онореевна, — Знаешь, ты иди за формой, там тебя мадам Лоза обслужит, а я пока пробегусь по хозяйственным магазинам. Поверь, там нет ничего интересного.
Алекса пожала плечами и отправилась в магазинчик под названием: «Мантии на любой вкус и цвет», а ниже приписка: «на первую покупку скидка».
В магазине было чисто и приятно пахло розами. На стенах была обильная драпировка, миленькие занавесочки (у каждого окна разные) пропускали в помещение солнечный свет, легко играющий в складках зеркального гобелена, висящего на стене. Алекса сняла очки и прицепила их к одежде.
«Надо же, какая интересная ткань! — подумала Алекса. — Просто клад для освещения. И красиво и светло».
Просторный зал был поделен на две неравные части большой и плотной шторой. В меньшей половине было два стола, за одним из которых, видимо, принимали заказы, а за другим выдавали. Распоряжались всем две ведьмочки, одна в бежевой, другая в салатовой мантии. Изредка и та, и другая поглядывали на зеркала, стоящие на прилавке. Это был как бы холл, а основное помещение находилось за занавесом.
— Вы, что-то хотели, мисс? — спросила ведьмочка в салатовой мантии, так как была свободна.
— Это ко мне! — послышался голос. — Виктория, тебе сейчас позеркалят по поводу незаконченного заказа на комплект мантий. Придумай какую-нибудь отговорку.
— Да, мадам Лоза, — кивнула девушка в салатовой мантии и взглянула на зеркальце.
Вскоре послышался характерное позвякивание стекла, и девушка стала говорить. Алекса, наконец, поняла, что эти зеркальца как бы магические телефоны.
— За формой, Колдумнеи? — спросила подошедшая к ней маленькая женщина в изящной белоснежной мантии. Она добродушно улыбалась и выглядела как-то потусторонне. Получив утвердительный кивок, она продолжила. — Я предвидела, что ты скоро придешь. Проходи и становись на скамейку.
Алекса (уже не удивляясь, что о ее приходе знали заранее) прошла в другую половину помещения и увидела мотки тканей, вешалки с готовыми мантиями, шьющих ведьм и штук пять скамеечек. Видимо, на большой наплыв покупателей швейное отделение было не рассчитано. Алекса увидела, что на одной из скамеек стоит парень. Она подошла и встала на соседнюю.
— Тоже за формой? — спросил юноша.
— Да, — кивнула Алекса.
— В Колдумнеи? — снова спросил он.
Алекса вторично кивнула.
Парень бы странный. Его средний рост не сочетался с длинными руками, волосы были темными-красными у корней и совсем оранжевыми на концах, прямой нос с почти незаметной горбинкой, лучистая улыбка, обнажающая немного кривые зубы. Слегка зеленоватые глаза, спрятанные за светлыми очками, похожими на бантик. На нем были брюки, зауженные к низу, и рубашка, расстегнутая почти до середины (На улице, да и в помещение было душновато), а сверху была накинута изумрудная мантия, с рукавами разной длинны.
— Я Марьян, — представился парень.
— Алекса.
Тут зашла мадам Лоза.
— Ты на каком отделении будешь учиться? — спросил Марьян.
— Не знаю, — ответила Алекса.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Как это? Я вот, например, на светлом отделении буду учиться.
— Надеюсь, я тоже, — поняла, о чем говорил Марьян, Алекса.
— А говоришь, не знаешь! Жаль, что факультет так же легко не узнаешь. Хотелось бы в Ноумен, но кто знает. Может, вообще в Ромин запузырят. А ты на чем летаешь?
— Не знаю, — осторожно ответила Алекса.
— И я, — кивнул Марьян.
— Ты давно тут стоишь?
— Минуть пятнадцать, просто длину рукава никак не подгонят, то коротко, то длинновато. Такая вот проблема!
— Сочувствую, — улыбнулась Алекса.
Тут мадам Лоза, лично занимавшаяся подгонкой ее изумрудной формы, сказала:
— Все готово. С вас шесть омел и одиннадцать лотов, — мягко сказала она.
Алекса рассчиталась и собралась уходить.
— Мне пора! — сказала она. — Пока.
— До встречи в школе. Может, мы на один факультет попадем, — попрощался парень.
Алекса вышла из магазина и увидела идущую к ней Оливию Онореевну.
— Ну, как тебе форма? — спросила она.
— Великолепно! — ответила Алекса, воспользовавшись, любимым выражением ее учительницы по географии.
— Ну, вот и славно. Пойдем дальше, — улыбнулась старушка.
- Долина единорогов - Рози Бэнкс - Сказка
- Гардарика (историческая сказка) - Елена Чудинова - Сказка
- Замок лгунов - Витауте Жилинскайте - Сказка
- Черт-те что, или Праздник первого зуба - Гру Дале - Сказка
- Девять жизней одного кота - Жерар Монкомбль - Сказка
- Мой папа - мальчик - Елена Ожич - Сказка
- Сонная Лощина. История любви - Валентино Серена - Сказка
- Принц Каспиан (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Час воли божией (сказка) - Николай Лесков - Сказка