Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты сказал? – Тётя Шэрон посмотрела на племянника, отирая пот со лба.
Отто откашлялся:
– Я спросил, почему ты так решила. Ты что-то услышала?
Тётя оглядела свои грязные пальцы:
– Из дымохода постоянно сыплются мелкие камешки. И летит сажа. Там точно кто-то застрял.
– Может, лучше позвать трубочиста? – предложил Отто.
– У меня есть идея получше. – Тётя Шэрон зажгла спичку и бросила в камин. Дрова тут же затрещали. – Выкурим его оттуда.
Ой-ой-ой! Отто напряжённо наблюдал, как язычки пламени лижут поленья и вверх поднимается серый дым. А он ничего не может сделать, иначе тётя Шэрон заподозрит неладное.
– Апчхи! – Тут же донеслось сверху, Отто даже ещё не успел додумать мысль до конца. – Какого чёрта… вы там что, с ума посходили?! Нигде покоя нет! Пылесос бесконечно используют, теперь и до камина добрались! – Приступ кашля прервал гневную тираду сэра Тони. – Здесь ещё хуже, чем в коптильне. Я же вам не кусок сала!
Тётя Шэрон вытерла руки кухонным полотенцем:
– Это должно помочь. И суп уже почти готов. Накроешь на стол? Отто? Ты слышал, что я сказала?
– Э-э-э… да, конечно. – Мальчик постарался выглядеть беззаботным.
– Хватит уже. Хвати-и-и-и-ит! – вопил сэр Тони. – Это уже не смешно! Вы мне задницу спалили!
Как только тётя Шэрон ушла на кухню, Отто схватил влажную тряпку, одним прыжком подскочил к камину и бросил её на тлеющие дрова. Поднялись ужасная вонь и чад, но огонь потух. Хорошо, что тётя Шэрон так любит наводить порядок и тряпки всегда под рукой.
– Огонь потух, – прошептал Отто в дымоход. – Вылезай, Тони!
– Нет!
– Ну хватит уже. Вылезай!
– Очки ещё на тебе?
– Нет. Давай поторопись. На улице мороз, и тётя Шэрон может опять затопить камин. Тогда он будет гореть всю ночь, и я ничего не смогу сделать.
– Ладно, ладно, сдаюсь. – Из трубы появился сэр Тони, весь в саже, и страшно закашлялся. Его почти прозрачное лицо стало грязно-серым. – Ты победил.
– Очень хорошо, – довольно кивнул Отто. – А теперь расскажи про эти очки.
– Ладно, – просипел сэр Тони. – Встречаемся после ужина в потайной комнате. Но это длинная и страшная история.
4
Пытки призраков
– Не может быть! Сэр Тони правда такое сказал? – От удивления Эмили уронила на пол толстый том про Средневековье, который им с Отто предстояло изучить для доклада по истории. Громкий звук удара разнёсся по библиотеке, и головы всех читателей как по команде повернулись в их сторону. Библиотекарь мисс Пек сердито посмотрела на ребят, и Эмили поспешила поднять книгу с пола.
Отто вполголоса продолжил:
– Сэр Тони говорит, мы зря считаем Арчибальда добрым дядюшкой, который в свободное время просто из любопытства занимался паранормальными явлениями. На самом деле он исследовал призраков по-настоящему и был просто одержим своими изысканиями. Он вёл себя жутко странно.
Эмили покачала головой:
– А что это были за изыскания? Пока я не совсем понимаю.
– Дядя Арчибальд и его ассистент Бернард проводили эксперименты и обнаружили, что алюминий действует на призраков как яд. А потом они попытались выяснить, может ли этот металл их… – Отто сглотнул, – совсем уничтожить.
– Ну и ну! – Эмили задумалась. – Подожди, а на ком они проводили эксперименты? На сэре Тони?
Отто серьёзно кивнул:
– Судя по всему, дядя Арчибальд заманил его в сосуд, обёрнутый алюминиевой фольгой.
– В ловушку?
– Вот именно. Крышка захлопнулась, и сэр Тони оказался взаперти. И сидел там много недель.
– То есть твой дядя пытал призрака?! – ошеломлённо воскликнула Эмили и тут же замолчала – к ним широкими шагами приближалась мисс Пек. Поджав губы, она заглянула девочке через плечо – проверить, какую книгу та читает.
Отто нервно сглотнул. А что, если мисс Пек слышала, о чём они с Эмили разговаривали?
– Весьма похвально, что тебя так интересуют Средние века, – проворчала библиотекарь. – Но постарайся вести себя тише!
Отто и Эмили покаянно кивнули, и мисс Пек вновь заняла своё место у входа.
– Вот именно, – прошептал Отто, не сводя глаз с библиотекаря, которая углубилась в чтение бульварного журнала. – Это и правда пытки. Хуже, чем в Средние века!
– А что было дальше?
– Когда дядя и его ассистент наконец выпустили Тони на свободу, они не смогли обнаружить в нём никаких изменений, во всяком случае физических, – продолжил Отто. – Сэр Тони был явно напуган и получил психическую травму, но в остальном с ним всё было в порядке. И поэтому они решили повторить эксперимент.
– Ой-ой-ой.
– Причём они решили проводить эксперимент до тех пор, пока им не удастся уничтожить привидение. Сэру Тони повезло – вскоре пришло приглашение на вручение премии в Шотландию, и эксперимент отложили. Ну а что было дальше, ты знаешь. Дядя Арчибальд из той поездки не вернулся.
Эмили вздохнула:
– А что стало с его помощником, с Бернардом?
– Не знаю. – Отто пожал плечами. – С тех пор как дядя уехал, он в доме больше не появлялся. Возможно, нашёл себе другого учителя. Тони не знает его фамилии, так что погуглить не удалось.
– Просто невероятная история. – Эмили положила исторический фолиант в сумку. – Не могу поверить, что твой дядя был таким… таким… – она пыталась подобрать слово, – подлецом. Прости.
– Да ладно.
Эмили была права. Отто тоже всё утро не давала покоя эта мысль. Он не слышал от тёти Шэрон ни одного плохого слова о покойном супруге. Во время их редких разговоров о нём Отто всегда жалел, что не был знаком с дядей лично. Тётя говорила, что муж был весёлым и трудолюбивым человеком, который очень любил свою науку, а ещё с удовольствием занимался историей их старого дома.
И тут Отто озарило. А что, если дядя купил дом на Редискиной улице не случайно? Что, если он знал про призраков? И что известно об этом тёте Шэрон?
Мальчик напряжённо размышлял. Стоит ли рассказывать тёте Шэрон о своих открытиях? Но как подступиться к ней с этим разговором? «Знаешь, тётя Шэрон, наше домашнее привидение сообщило мне, что дядя Арчибальд был просто помешан на изучении призраков и не гнушался пытками. Ты ничего такого за ним не замечала?»
Да тётя Шэрон поднимет его на смех. Нет, хуже – она рассердится на Отто: как он посмел в таком тоне говорить о её покойном муже! Нужно придумать что-то другое.
* * *
И на следующий день, в четверг, Отто и Эмили так и не разобрались, чем точно занимался дядя
- Очень плохой призрак - Соня Кайблингер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Загадка черного призрака - Анна Устинова - Детские остросюжетные
- Сердце призрака - Лориэн Лоуренс - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Нашествие упырей - Р. Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна лесного призрака - Кэтрин Кенни - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные