Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри покачала головой, не умея объяснить нежелание принять его помощь. Если Томас надеется с глазу на глаз перетянуть ее на свою сторону, то пусть забудет об этом. Девушка не могла, да и не хотела, отступать. Все равно это ничего бы не изменило. Как сказала Джун, они с Джоном достоточно взрослые, чтобы поступать по-своему.
– Туго, наверное, пришлось, когда в двадцать лет на вас свалилась такая ответственность… – задумчиво сказал Томас. – У вас еще есть родня?
– Есть мамин двоюродный брат, но он живет в Австралии и у него своя семья. – Мэри старалась говорить спокойно. – Все же мы не маленькие дети и без труда выжили.
– Для того чтобы едва сводить концы с концами. Не думаю, чтобы ваш бизнес обеспечивал вам больше прожиточного минимума.
– Смотря, что считать этим минимумом. Мы привыкли довольствоваться малым.
– И никаких запросов?
Мэри повернулась к самоуверенному нахалу: в ее руках был зажат широкий нож для резки овощей.
– Уж не думаете ли вы, что Джун нарочно забеременела, чтобы подцепить богатого мужа?
По возвращении домой Мэри не успела переодеться и просто сняла светло-серый пиджак. Теперь, медля с ответом, Томас внимательно рассматривал длинную, какую-то беззащитную шею девушки, едва прикрытую полурасстегнутым воротником бледно-лимонной блузки, и маленькую упругую грудь под тонкой тканью. Затем Тэчер поднял глаза на смятенное лицо и принялся разглядывать его с таким вниманием, что Мэри готова была провалиться сквозь землю.
– В этом предположении нет ничего оригинального, – жестко ответил Тэчер.
С трудом Мэри заставила себя сдержаться. Сорваться означало проявить слабость, а она сейчас не могла позволить себе такую роскошь. Только не с этим человеком.
– Ваша быстрая капитуляция, когда обсуждали предполагаемую женитьбу, с самого начала показалась подозрительной. Теперь я вижу, что была права, – парировала она. – Вы решили, во что бы то ни стало помешать этому браку, верно? В холодных серых глазах не появилось ни капли смущения.
– Да, я намерен по мере моих скромных сил не дать Джону разрушить его будущее.
– Но ведь стоит только посмотреть на эту парочку, как сразу ясно, что они по-настоящему любят друг друга! – воскликнула Мэри, решив воззвать к его чувствам.
Рот Тэчера скептически скривился.
– Вы считаете, что любви достаточно для удачного брака?
– Я думаю, что любовь – прочная основа для него.
– Вы романтик. – В устах Тэчера это определение прозвучало оскорбительно. – Что останется, когда остынет страсть?
Мэри прямо взглянула в жесткие глаза.
– Вы говорите не о любви, а о похоти.
– Просто трезво смотрю на вещи. Ваша сестра очень милая девочка, и я вполне понимаю, что Джон мог из-за нее потерять голову. Да, это своего рода любовь, но если говорить серьезно, что между моим братом и вашей сестрой общего?
– А что еще нужно? – спросила Мэри, стараясь в первую очередь убедить саму себя. – Может, по происхождению Джун и не вашего круга, но родилась она не под забором!
– Ничего подобного я не говорил! – Похоже, Томас начинал терять терпение. – Речь совсем не о происхождении!
– А я думаю, вы просто считаете, что Джун вам не ровня.
В воздухе повисла пауза. Засунув руки в карманы и подобравшись, словно готовясь к прыжку, Тэчер сверлил Мэри глазами. Девушка почему-то до дрожи в теле ощущала скрытую силу широких плеч и мускулистых рук, открытых высоко засученными рукавами свитера. Перед ней стоял мужчина, с которым хочешь, не хочешь, приходилось считаться и которого никто не захотел бы иметь в числе своих врагов. И, тем не менее, Мэри не собиралась позволить ему растоптать счастье Джун.
– Для человека, узнавшего такую поразительную новость лишь пару часов назад, вы поразительно быстро сориентировались, – сказал Том. – Возможно, что и вы тоже видите в этой ситуации личную выгоду?
Пальцы яростно стиснули ручку ножа. Внезапно в Мэри вспыхнуло желание всадить нож Тому под ребро. Когда девушка заговорила, голос звучал глухо и хрипло:
– Мне не нужно от вашей семьи ни пенса! Я забочусь только о Джун. Разумеется, я бы предпочла, чтобы моя младшая сестра вступила в жизнь по-другому, но если ваш брат любит ее не меньше, чем она его, – а я надеюсь, что так оно и есть, – то я готова поддерживать их во всем.
– Несмотря на моего отца?
Совсем забыв об этом, Мэри на мгновение замялась.
– Я понимаю, каким это может стать ударом, – наконец промолвила девушка, тщательно подбирая слова. – Поверьте, очень жаль, но…
– Но эта жалость вполовину меньше моей, – мрачно перебил Томас. – Я пришел сюда в надежде заручиться поддержкой, но вижу, что ошибся.
– Безусловно, – согласилась Мэри. – Кстати, ваш брат показался мне, вполне, самостоятельным человеком.
– Вы увидели его всего лишь час назад! – злобно сказал Тэчер. – И не можете судить, насколько Джон самостоятельный. А Джун у него далеко не первая.
Ошеломленная, Мэри смотрела на разгневанного мужчину во все глаза.
– Вы хотите сказать, что ваш брат уже оказывался в подобной ситуации?
– Нет, до беременности не доходило, но чуть больше года назад он хотел жениться на девушке, с которой вместе учился в Оксфорде.
– Джон сам передумал или в прошлый раз вам все-таки удалось отговорить его? – не удержалась и подколола Мэри.
– Просто он понял, что чуть не свалял дурака.
– Но теперь-то Джон закончил учиться и сам зарабатывает на жизнь, – рассудительно заметила девушка. – Это существенно меняет дело.
– Он стал старше, но ничуть не поумнел, – не уступал Том. – И понятия не имеет, как сложится его дальнейшая жизнь.
– Да все Джон прекрасно знает! – отогнав остатки сомнений, воскликнула Мэри. – Он хочет жениться на моей сестре!
– А что дальше?
– Ну, это уж им решать. В конце концов, вряд ли Джон останется без средств к существованию.
– Интересно, что бы вы сказали, если бы у моего младшего брата не было ни пенни в кармане…
Это прозвучало как чистейшей воды цинизм, но справедливости ради приходилось согласиться: основания для такого вывода существовали. Мэри попыталась быть честной с самой собой.
– Да, конечно, деньги в этой ситуации вещь не последняя… Особенно учитывая рождение ребенка. Я бы не хотела, чтобы Джун жила бедно, и едва ли бы смирилась с этим. – Томас хотел что-то сказать, но девушка остановила его взглядом. – Однако то, что я с вами соглашаюсь, не значит, что я смогла бы отговорить сестру от замужества. Пусть поступает так, как считает нужным. И Джон тоже.
– Конечно, брат уже вышел из того возраста, когда нуждаются в разрешении… – скривился Томас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Модель и кутюрье - Джулия Тиммон - Короткие любовные романы
- Кто вы, мистер соблазнитель? - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы
- Продавец пороха - Лидия Сивкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Суперлуние - Елена Степная - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Его обещание - Харри Джейн - Короткие любовные романы
- Дар любви - Кара Уилсон - Короткие любовные романы
- Сумасшедший уик-энд - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Любви не скажешь нет - Джилл Гарриетт - Короткие любовные романы