Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв ружье, она направилась к ручью, журчащему неподалеку от дома. Восходящая луна освещала путь Клэр. Осторожно пробираясь через завалы из камней, ныряя под низко нависшие ветви деревьев, она внимательно смотрела под ноги, потому что в этих местах встречались змеи. Она не боялась их, но осторожность, считала Клэр, не помешает.
Пруд был в общем-то, и не пруд, а просто самое широкое место ручья, скрытое за деревьями. Глубиной он был не больше, чем по грудь, но в нем можно было поплавать. В детстве Клэр частенько убегала сюда. И хотя теперь она редко приходила на это место, но всякий раз с удовольствием, испытывая при этом странное чувство вины за ту свободу, которую ощущала в его ласковой воде.
Прислонив ружье к дереву, Клэр быстро разделась, расстегнув пуговицы на платье, шагнула через него и повесила на ветку. Потом единственная нижняя юбка и панталоны повисли рядом с платьем. Сев на землю, она сняла ботинки и стащила чулки. Оставшись в одной хлопчатобумажной рубашке, девушка вошла в воду.
По спине пробежала сладкая дрожь, когда Клэр на полусогнутых ногах стала продвигаться вперед. Вода оказалась холодная, но приятная. Девушка радостно улыбнулась, ощутив, как ноги вдавливаются в илистое дно и ил пролезает между пальцами. Она нырнула и поплыла к другому берегу, потом вынырнула на поверхность, чтобы набрать воздуха. Длинные волосы, свободные от заколок, струились по лицу и плечам. Клэр отвела с лица мокрые локоны и снова погрузилась в воду с головой.
Она не чувствовала времени, блаженно наслаждаясь сверкающей прохладой воды. Ночь подступала ближе, в мягком свете Луны все вокруг казалось политым расплавленным серебром. На слабом ветру шелестели листья, издали доносилось негромкое мычание коров. Душа Клэр наполнялась покоем… Но как невероятно одиноко ей было. О Боже, да что с ней такое?
Внезапно, в один миг, все очарование было разрушено. Едва она встала в воде во весь рост, пригладила руками волосы, убрала их с лица и вышла на берег, как неожиданно из темноты раздался мужской голос:
— Как много времени прошло, миссис Логан.
Глава 2
Клэр испуганно вскрикнула и застыла. Ее тело тревожно напряглось, а глаза расширились.
Чувство опасности тотчас вернуло ее к реальности. Инстинктивно она потянулась за ружьем. Сердце екнуло, когда она поняла, что ружья на месте нет.
— Кто здесь? — дрожащим голосом крикнула Клэр.
Одна, совершенно беззащитная, Клэр испугалась, ее охватила паника, но девушка не собиралась выдавать своего страха. Задержав дыхание, она выпрямилась, осматриваясь по сторонам.
Клэр едва не вскрикнула снова, увидев за деревьями высокую мужскую фигуру всего в нескольких шагах от себя. Мужчина медленно вышел из тени:
— Разве ты не помнишь меня, Клэр? — тихо, но с вызовом спросил он.
Она ужасно смутилась от его слов. Клэр не видела его лица, но голос показался знакомым. Сердечный, низкий, грудной.
— Кто вы? Что вы здесь делаете? — строго спросила она, не зная, может ли расслабиться или, напротив, стоит насторожиться еще больше. Она была готова действовать, а если надо — бежать. — Кто вы?
Он молчал, но подходил все ближе. Его выдавали листья, которые тихо шуршали у него под ногами. Он ступал с легкой мужской грацией, как человек, привыкший к просторам прерий.
Клэр открыла рот, совершенно потрясенная, когда мужчина вышел на освещенное луной место. Сердце дико билось в груди, она заморгала, не в силах поверить глазам. «Этого не может быть, — твердила она себе тупо. — Боже мой, этого не может быть! Но он здесь!»
Он изменился. Это был уже не мальчик, а мужчина, умудренный жизнью, закаленный трудностями. Он все еще был хорош собой, даже стал красивее, чем прежде. Знакомые резкие черты лица, темная от загара кожа на фоне бледно-голубого воротничка рубашки. Тело гибкое и крепкое, очень мускулистое. Темные каштановые волосы с золотистыми выгоревшими на солнце прядями коротко подстрижены, как у военного. Клэр заметила у него на боку револьвер в кобуре. Невероятно голубые и, как всегда, непроницаемые глаза пронзили ее насквозь.
— Рэнд, — прошептала она, все еще не двигаясь, будто громом пораженная. «Не может быть», — сказала она себе. Сердце затрепетало от боли и радости, ноги едва держали ее.
Лицо Рэнда оставалось непроницаемым, когда он оказался в нескольких дюймах от нее. Повисла напряженная тишина. На миг Клэр забыла, что стоит на берегу ручья мокрая и полуобнаженная, слишком далеко от дома, чтобы звать на помощь.
Потемневшим взглядом Рэнд осматривал ее. Ее рубашка до колен, совершенно прозрачная, облепила тело, повторяя малейший изгиб сригуры. И если мальчик стал мужчиной, то девочка стала женщиной: полная грудь с розовыми сосками, тонкая талия, округлые бедра, длинные красивые ноги…
Он снова перевел взгляд на ее лицо. Она стала еще красивее, чем раньше. Черт побери, и намного!
— Я рад снова увидеть тебя, Клэр, — тихо проговорил он.
Хотя он даже не попытался прикоснуться к ней, ее словно опалило огнем. Потрясение прошло, чувства хлынули потоком. Сдавленно вскрикнув, она быстро сдернула с ветки платье и попыталась прикрыться им. Боже, как она сейчас уязвима! Рэнд Логан застал ее в столь невыгодном положении.
— Как… Ты давно здесь? — заикаясь, спросила Клэр, ее щеки порозовели, когда она увидела улыбку, заигравшую у него на губах.
— Ну, некоторое время, — протянул он, а глаза его весело блестели. И что-то в них было еще, чего она не осмелилась бы назвать.
— Зачем ты явился? — призвав на помощь гнев, она с гордым вызовом вскинула подбородок, что никак не соответствовало ее состоянию. В душе Клэр царил полный хаос.
— Да проезжал мимо. Вот и все.
— Проезжал мимо? — Ее глаза сверкнули зеленым пламенем, она так посмотрела на Рэнда, что казалось, этот взгляд испепелит его. — Вдруг, через столько лет, ты просто проезжал мимо?
— Прими мои соболезнования, — сказал он, и лицо его стало строгим. — Я слышал… Твой отец был хорошим человеком.
— Откуда ты…
— У меня есть свои собственные источники, — загадочно сообщил он, шагнув еще ближе, подавляя нестерпимое желание убрать локон, упавший на лоб Клэр. Его взгляд прожигал ее насквозь. Она могла поклясться, что тень угрызения совести пробежала по его лицу, когда он спросил: — Ну как, хорошо ли ты жила?
— У тебя нет никакого права спрашивать меня об этом. Никакого!
Она покачала головой, все еще не в силах поверить, что Рэнд Логан стоит перед ней, свалившись как снег на голову. Никогда, даже в самых диких мечтах… Нет, неправда, одернула она себя. И сама удивилась. Да! Она мечтала о его возвращении. Она думала, как он вернется полной развалиной, станет молить о прощении и уверять ее, что был несчастен, бросив ее.
- Техасская история - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы
- Ты - моё желание - Ная Таль - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Не бойся счастья - Дайан Левинг - Короткие любовные романы
- Незабудка - Элен Росберри - Короткие любовные романы
- Я хочу на тебе жениться - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Снежок тебе в лоб (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы
- Выбор Клэр - Эллисон Хэдер - Короткие любовные романы
- Настанет день, когда я разлюблю тебя (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Второй жених - Клэр Клэр - Короткие любовные романы