Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уж извини, что я тебя тороплю, но тут в чистилище целая партия новеньких прибыла. Ты приняла решение?
Я откинулась на спинку стула и посмотрела Бобу прямо в глаза.
— Да, — ответила я. — Приняла.
— Хорошо, — кивнул Боб и торопливо поманил меня к себе. — Каково же оно?
— Мне очень-очень хочется встретиться с моими родителями, но я не смогу отправиться в рай, не повидавшись с Дэном, — сказала я. — Не могу же я в ближайшие пятьдесят лет гадать, все ли с ним хорошо. Боб, мне нужно попросить у него прощения и сказать, что я его люблю.
— Это твое окончательное решение? — спросил Боб с едва заметным разочарованием. — Писанины было бы куда меньше, если бы ты решила сразу отправиться в рай.
— Это мое окончательное решение, — заявила я намного решительнее, нежели чувствовала себя. Мне казалось, что я — участница какой-то безумной потусторонней игры.
— Хорошо, Люси. — Боб вложил мне в руки большой коричневый конверт. — Все, что тебе потребуется, находится здесь, а если что-то упустил, то твои новые соседи по дому, без сомнения, дадут тебе совет.
— Какие еще соседи? — спросила я, озадаченно глядя на Боба.
— Люси, тебе предстоит присоединиться к Дому будущих призраков. Очень скоро ты познакомишься со своими соседями.
Я прижала конверт к груди, а Боб вставил ключ в небольшую прорезь в замке барьера, загораживающего проход к эскалатору, ведущему вниз. Как только красно-белые створки разъехались в стороны, Боб протянул мне руку.
— Удачи тебе, Люси. Увидимся через двадцать один день.
— Спасибо, Боб, — сказала я и крепко пожала его руку.
Сердце — если только оно у меня еще было — взволнованно запрыгало у меня в груди, когда я шагнула вперед и опустила руку на поручень.
— Не забудь! — прокричал мне вслед Боб. — Ты сможешь вернуться, когда пожелаешь. Не обязательно торчать там все три недели. Все инструкции изложены в руководстве.
— В руководстве! — крикнула я в ответ. — Хорошо! Все понятно!
Ступенька подо мной дрогнула, лента эскалатора повезла меня вниз. Я чуть было не развернулась и не бросилась обратно. Что же я делаю? Для кого мне предстоит подыскать возлюбленного? И неужели Дэн действительно обрадуется встрече со мной-привидением?
Эскалатор урчал, клацал и вез меня вниз, в густой зеленый туман. Я возвращалась на землю, и дороги назад для меня не было.
ГЛАВА 5
День первый
— Ой! — вырвалось у меня. Я потерла кончик носа и попятилась назад. — Что за черт?
Эскалатор резко остановился, и я ударилась лицом о дверь, выкрашенную белой масляной краской. Пару секунд я недоуменно глазела на дверь, а потом, придерживая одной рукой простыню, робко постучала ногой. Никто не отозвался, тогда я вежливо постучала кулаком.
— Здравствуйте! — проговорила я громко.
Ответа не последовало.
— Здравствуйте! — повторила я и постучала сильнее. — Это Люси!
Никто и не подумал отзываться. Мне стало немного боязно. Не могла же я сразу развернуться и броситься вверх по ступеням эскалатора, который меня сюда доставил. Я должна была войти в эту дверь. Больше мне идти было некуда.
Я забарабанила в дверь обоими кулаками.
— Эй! Впустите меня!
Дверь открылась. На пороге стоял высокий стройный мужчина средних лет с гривой черных курчавых волос и густыми усами под крупным носом. На нем были вельветовые брюки, синтетический джемпер лимонно-желтого цвета, белые носки и кожаные сандалии.
— Могу я вам чем-то помочь? — осведомился он.
— Меня зовут Люси, — ответила я и помахала конвертом перед лицом незнакомца. — Меня прислал Боб.
Мужчина округлил глаза и вздохнул. Это было мало похоже на теплое приветствие, на которое я надеялась.
— Ясно, — сказал незнакомец. — Входите уж.
Я переступила порог и тут же ударилась макушкой о палку, на которой висели вешалки с одеждой — светлыми вельветовыми штанами и джемперами пастельных тонов. Металлические вешалки противно звякнули. Я пригнула голову и прошла вперед.
— На обувь не наступайте! — рявкнул мужчина.
У меня под ногами стояло множество пар аккуратно расставленных коричневых сандалий. В каждую пару были вложены чистые белые носки. Я попала в гардеробную, и, судя по выражению лица незнакомца, здесь находились его вещи.
— Ладно, — сказала я, сделав шаг назад. — Не надо так злиться. Я же не знала, что это ваша гардеробная.
— Просто поскорее проходите вперед.
Я втянула голову в плечи, прыгнула вперед, запуталась в собственных ногах и шмякнулась на жесткий коврик из овчины, от которого пахло переваренным яйцом.
— Извините, — пробормотала я, поднявшись на ноги и с испугом оглядевшись по сторонам.
Господи, куда я попала?
В спальню. Это определенно была спальня. Причем очень скучная. В одном углу стояла кровать, накрытая стеганым одеялом с изображением паровозика Томаса.[14] Рядом с кроватью стояла тумбочка с высокой стопкой книг. Стены были густо увешаны плакатами с изображением всевозможных поездов.
Только я собралась высказаться насчет декора комнаты, как дверь гардеробной со стуком захлопнулась. Фанат Поездов смотрел на меня в упор, подбоченившись. Кожа у него не свисала клочьями, и он не прихрамывал при ходьбе, но более неприятного типа я в своей жизни не встречала.
— Вы зомб… живой мертвец? — спросила я робко.
— Да-а-а-а-а-а-а-а, — медленно протянул мужчина. — Именно так.
Я смерила его взглядом с головы до ног и начала нервно кусать ногти. Он выглядел нормальным человеком, но ведь это вовсе не значило, что я выгляжу точно так же. Я опустила глаза и посмотрела на свои руки. С виду они были розовые и мягкие, но вдруг у меня кожа на лице обвисла? Я похлопала себя по щеке и посмотрела на ладонь — нет ли на ней крови или слизи.
— Что-то не так? — спросил у меня Фанат Поездов.
— Пока не знаю. У вас зеркало есть?
Фанат Поездов кивнул, порылся в комоде и наконец выудил из ящика зеркало для бритья.
Затаив дыхание я посмотрелась в зеркало.
На счастье, отражение меня не испугало. У меня, как и раньше, были каштановые волосы, голубые глаза и брови, выгнутые уголками. Я не обзавелась здоровенным лбом и отвисшей челюстью, характерной для стонущего зомби. Меня немного насторожили темные круги под глазами, но тут я вспомнила, что перед тем, как принять ванну, смыла тональный крем. Фу-у-у… Я осталась собой. Без макияжа я выглядела не слишком хорошо, но при тусклом свете — ничего себе, даже привлекательно.
Я протянула Фанату Поездов зеркало.
— Спасибо, м-м-м…?
— Брайан. Я представлю вас Клер, а потом покажу вам вашу комнату.
В доме жила еще одна женщина. Слава богу. Может быть, с ней получится поговорить. Я надеялась, что она станет мне другом, и поймет, как я себя чувствую, и объяснит, что за дребедень со мной происходит!
Брайан неловкой походкой вышел из своей спальни. Я пошла за ним и оказалась в узком коридоре. Ковровая дорожка здесь была жесткая, как и овчинный коврик в спальне. В тех местах, где дорожка не протерлась, ее украшали огромные оранжевые завитки. Стены из ДСП были тускло-желтыми, обшарпанными. За приоткрытой дверью в конце коридора я увидела раковину, серую от известкового налета. Она выглядела так, словно ее несколько лет не мыли.
Только я собралась спросить, где вторая ванная, как Брайан остановился перед закрытой дверью и постучал.
— Клер, у нас гостья.
— Дверь открыта, — ответил женский голос. — Я не кусаюсь.
Брайан фыркнул и повернулся ко мне.
— Это зависит от того, насколько близко подойдешь.
Я сделала шаг назад, а Брайан повернул дверную ручку. Клер явно была не единственной, к кому не стоило подходить близко. От Брайана воняло хуже, чем от свиньи в сауне.
— Ну, ты входишь или что? — прокричали из комнаты.
Я робко вошла в комнату следом за Брайаном и, немного нервничая, остановилась сразу за порогом. Комната была наполнена густым дымом и выворачивающим наизнанку запахом сигарет и благовоний. На стенах были развешаны постеры с фотографиями смутно знакомой мне рок-группы. Я говорю «смутно знакомой», потому что физиономия солиста была зацелована губами, выкрашенными красной и черной помадой. Видны были только глаза и «проволочные» светлые волосы. На полу валялась одежда, по большей части — черная. Лишь кое-где встречались красные или розовые пятна. В углу на кровати — единственном предмете мебели — по-турецки восседала пышнотелая девица в черных легинсах, невероятного размера вязаной кофте, армейских ботинках и розовой балетной пачке. Она посмотрела на меня с прищуром.
— Кто такая?
— Люси Браун.
— Клер.
— Приятно познакомиться.
— Да ладно.
Отлично. Еще одно прохладное приветствие. Да нет, какое там прохладное — откровенно ледяное.
- Эффект пустоты (СИ) - Терри Тери - Современная проза
- Рай где-то рядом - Фэнни Флэгг - Современная проза
- Всем спокойной ночи - Дженнифер Вайнер - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Моя чужая дочь - Сэм Хайес - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Время уходить - Рэй Брэдбери - Современная проза
- Август - Тимофей Круглов - Современная проза
- Исчадие рая - Марина Юденич - Современная проза