Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, Рык, но не сейчас, ладно? — повинился я. — Давай ты мне потом расскажешь, когда я вернусь от герцога, хорошо?
— Угу! — согласился он, а потом вдруг лукаво усмехнулся. — Расскажу! А что не смогу рассказать, то — покажу!
— Чего?! — не въехал я. — Зачем покажешь?
— Я же тебе говорил, — со вздохом человека, терпение которого подвергается тяжелому испытанию, пояснил мой собеседник, — клятву я дал! Обещал тебе не рассказывать! Поэтому придется показывать!
— Да, на фига?! — все еще не понимал я. — Ну, обещал не рассказывать, так и не говори!
— Так я и не буду! — победно глядя на меня, пояснил братишка. — Я тебе покажу! А не показывать тебе я не обещал!
— Так! — я решил прекратить этот непонятный мне разговор. — Мне пора, я побежал! Продолжим, когда вернусь, добро?
— Давай! Удачи тебе у герцога! — не стал меня задерживать полуорк, махнув мне рукой, и я поспешил на выход.
— Ну, наконец-то! — пробурчал некто, одетый в ливрею слуги герцогского рода, подпирающий стену в коридоре, как только я распахнул дверь и вышел из наших с Рычиком покоев. — Сколько можно ждать?
— Устал? — саркастически-участливым тоном спросил я.
— Да, мне все равно, — не оборачиваясь, пожал плечами слуга, довольно быстро двигаясь в сторону герцогского кабинета. — А вот Его светлость ждать не любит, особенно всяких непонятных юнцов! — в его голосе, к моему удивлению, явно послышался сарказм.
Я просто пожал плечами и решил не обращать на него внимания. Так, в молчании, мы и добрались до кабинета герцога, куда я и зашел, после поощряющего кивка бессменного секретаря герцога шевалье Дэвида Ковердейла.
— Доброе утро! — я воспитанно поклонился всем, находящимся в герцогском кабинете. К моему удивлению, в кабинете у герцога было довольно многолюдно. Окинув всех взглядом, я понял, что присутствуют все те же лица, что и вчера вечером, когда принц просил у герцога руки его дочери. Интересно, зачем? Встал рядом с отцом, который молча кивнул мне, в виде приветствия. Вопрос задавать не стал, понимаю, что с большой вероятностью сейчас услышу на него ответ. А так как всех, судя по всему, собрал герцог, значит, он сейчас все расскажет.
— Так как у принца очень мало времени, то буду краток, — герцог встал из-за стола и оперся руками о столешницу. — Я обещал дать ответ Его высочеству на его предложение моей дочери, а потому посчитал необходимым собрать всех, кто присутствовал при вчерашнем предложении принца.
Глава 1
Он сделал паузу, колокольчиком вызвал секретаря, после чего обвел взглядом всех присутствующих. Я посмотрел на принца. Его лицо было бесстрастно, но выглядел он напряженным, при этом он, не отрываясь, смотрел на герцога.
Герцог не стал затягивать с паузой.
— Ваше высочество, — как-то очень жестко, тоном, после которого желание оспорить будущее возможное решение, лично у меня, вообще не возникло, продолжил хозяин кабинета, — когда-то, очень давно, я обещал, что я не выдам свою дочь замуж против ее желания… — герцог снова умолк.
Видимо, Георг совсем не ожидал от него таких слов, потому что его бесстрастная маска вдруг треснула, и он с каким-то беспомощным видом оглянулся по сторонам. Я поймал его растерянный взгляд и, постаравшись как можно успокаивающе, медленно прикрыл глаза, чуть-чуть кивая головой. Я почему-то был уверен, что если бы герцог решил отказать принцу, то не стал бы собирать столько народа. Зачем? А вот, напротив, в случае положительного решения, тут собралось достаточно свидетелей, чтобы потом эти договоренности были пересмотрены в одностороннем порядке.
Уж не знаю, что для себя уяснил принц, но он вернул своему лицу бесстрастное выражение и вновь вернул свой взгляд на герцога. В этот момент дверь в кабинет распахнулась и, к моему удивлению, на пороге возникла Энария. Вот уж кого я не ожидал здесь сейчас увидеть. Судя по удивленному лицу принца, Георг тоже был не готов к такому появлению дочери герцога. Энария быстрым шагом пересекла кабинет и встала рядом с отцом.
— Ваше высочество… — она вежливо склонила голову, — герры… — еще один вежливый кивок, но уже в сторону всех остальных присутствующих.
— Я решил, — после того как все ответили на приветствие его дочери, переключил на себя герцог внимание всех, находящихся в его кабинете, — что свой ответ, Ваше высочество, моя дочь должна озвучить вам лично. Итак… — он многозначительно замолчал, как бы передавая своей дочери право говорить.
— Ваше высочество, — Энария вдруг запнулась, — Георг! — было заметно, что она волнуется. — Я принимаю ваше предложение и согласна стать вашей женой! — выпалила она, собравшись с духом. Во всяком случае, именно так я истолковал выражение на ее лице.
Я облегченно выдохнул. Вот же! Оказывается, пока маркиза говорила, я даже не дышал! И, вроде бы, меня это особо никак не касается, а вот поди ж ты! Это что же получается, я волновался за принца? С чего бы?!
А вот лицо принца после этих слов расслабилось, он улыбнулся, а Вице-канцлер что-то шепнул ему на ухо, после чего Георг нахмурился и коротко, но выразительно, даже не глядя на своего тезку, бросил:
— Нет!
И сделал шаг в сторону Энарии.
— Однако! — герцог опять переключил на себя внимание всех присутствующих, одновременно подняв правую руку с выставленным указательным пальцем. Все замерли и вновь уставились на него. — Как вы все прекрасно понимаете, хоть это и официальный ответ моей дочери, говорить о свадьбе пока рано. Свадьба состоится не раньше лета, точную дату мы обсудим с Его величеством, так что, Ваше высочество, можете спокойно отбывать в столицу. Вам в сопровождение выделен конвой из полусотни всадников, он ожидает вас у ворот. Ну, вроде, все! — он закончил говорить и обвел всех взглядом, давая понять, что пора уже освобождать его кабинет.
— Ваша светлость, — принц не двинулся с места. — А когда моя невеста, — легкий поклон в сторону Энарии, — сможет прибыть в столицу? Ведь всю подготовку к свадебному торжеству лучше проводить в столице, — поспешил пояснить он герцогу свой вопрос. Правда, при этом он смотрел на герцогскую дочь каким-то странным,
- Агент по принуждению… Книга вторая. Часть первая (СИ) - Юрий Николаевич Москаленко - Альтернативная история / Попаданцы
- Контрабандист Сталина Книга 7 - Юрий Николаевич Москаленко - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
- Контрабандист Сталина Книга 5 [СИ] - Юрий Николаевич Москаленко - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Хамелеон – 2 - Константин Николаевич Буланов - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Коловрат: Знамение. Вторжение. Судьба - Алексей Миронов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Завоевание 2.0. Книга 2 (СИ) - Терников Александр Николаевич - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Ташкент - Москва книга вторая, Халхин-Гол до и после, часть первая - Фарид Ахмеров - Альтернативная история