Рейтинговые книги
Читем онлайн Разрушительница Тьмы - Джоди Мидоуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 101
повернулся к ней и широко раскрыл пасть с двумя рядами острых зубов, а потом бросился к Ханне.

Она побежала.

Ей было всё равно, куда бежать, лишь бы увести чудовище от Надин. Где-то вдалеке кузина звала на помощь.

Ветки хлестали Ханну по груди и лицу, демон приближался. Если её обсидиановые кольца и браслеты каким-то образом и отгоняли чудовище, то она этого не замечала. Демон был совсем близко.

Ханна мчалась в глубь леса, тяжело дыша; с лица капала кровь. Она ни на что не обращала внимание, видела лишь деревья, кусты и тропу впереди, хотя однажды ей показалось, что силуэт демона мелькнул справа, нет, скорее, слева.

Он был повсюду. Если он её поймает, то убьёт. Он сделает с ней то же, что и с лордом Беархейстом.

Ханна побежала быстрее.

Охваченная страхом, Ханна не замечала, что движется в одном направлении, даже когда сворачивала то вправо, то влево, прокладывая путь среди деревьев. Демон вёл её.

Страх и сосредоточенное желание выжить не дали ей различить повязанные на стволах предупреждающие жёлтые ленты с маленькими колокольчиками на концах. Они были на каждом дереве, издавали громкий звон и окружали поляну в лесу.

Но Ханна не видела лент, потому что перед глазами у неё была серая пелена.

Она не слышала колокольчиков, потому что задыхалась, а в ушах шумела кровь.

А потом, сделав около десяти шагов за границу из ленточек, она пересекла первый барьер.

Его Ханна почувствовала. Она наткнулась на слабое сопротивление, но не успела остановиться.

В голове зазвенели тревожные колокольчики, а в груди поднялась волна паники. Но Ханна уже преодолела барьер, и теперь было слишком поздно.

Место зла.

Демон загнал её в место зла.

Ханна тут же повернулась и хотела бежать обратно, но давление было слишком сильно. Она не могла пробиться сквозь барьер. Второй барьер, невидимый и безмолвный, был твёрже камня.

Ханна попала в ловушку зла, демон был совсем рядом, а из средств защиты у неё всего лишь несколько драгоценностей и кинжал.

С мрачной отчётливостью она поняла: она, Иоханна Фортуин, наследная принцесса Эмбрии, сейчас умрёт.

Глава 2

Рун

После первого крика все бросились к оружию.

После второго крика Рун и его личная стража направились в Глубокий Лес.

А после третьего пронзительного женского визга совсем рядом из кустов выбежала девушка с запутавшимися в распущенных волосах веточками и листьями; по её лицу текли слёзы. Рукава и подол платья были изорваны и волочились следом, как изумрудный дым.

Рун подхватил её, когда она споткнулась о корень. Девушка принялась размахивать руками, а потом оттолкнула его, снова споткнулась и упала на землю в ворохе изорванного шёлка.

– Леди Надин? – Рун сунул меч в ножны, опустился на колени перед юной особой и приподнял её лицо. Это была кузина и близкая подруга принцессы Иоханны. Они почти никогда не расставались. – Что случилось?

С губ девушки срывались короткие испуганные вздохи, а взгляд был затуманенным и рассеянным. Было непонятно, видела и узнавала ли она принца.

– У неё шок. – Рун посмотрел на стражников. – Где капитан Оливер?

– Я здесь, Ваше Высочество. – Стражник из Эмбрии сделал шаг вперёд.

– Пожалуйста, отведите леди Надин к каравану. Мы будем искать принцессу Иоханну. – Капитан Оливер не был стражником Руна и не подчинялся его приказам, но случившееся требовало немедленных действий, и кто-то должен был взять ситуацию под контроль.

Капитан Оливер наклонился к Надин.

– Миледи.

– Лорд Беархейст тоже там был, – сказал Даниэль, один из стражников Руна. – Возможно, он видел принцессу Иоханну.

– Ладно, тогда вперёд! То, что напугало леди Надин, скорее всего, ещё там. – Рун начал подниматься, но Надин схватила его за запястье.

Её глаза были широко распахнуты и испуганны, но смотрели прямо на него.

– Это было чудовище. Оно погналось за ней. – Леди Надин выглядела как безумная: её промокшие от пота волосы свисали прядями, а украшенные драгоценными камнями булавки колыхались от тяжёлого дыхания.

– Чудовище? – фыркнул один из стражников. – У неё истерика, Ваше Высочество. Наверное, увидела оленя и помчалась что было сил.

– Ох уж эти жители Эмбрии! – рассмеялся лейтенант Свифтхенд. – Уверен, это была белка.

– Какой ужас, – отозвался первый стражник и притворно вздрогнул.

Капитан Оливер поднялся и положил руку на меч.

– Как вы смеете? Как вы смеете?

– Хватит! – Рун остро осознавал тишину в лесу, запах аммиака и гниющей плоти и видел закрывавшие небо тучи, которые словно хотели задушить лес. Всё внутри сжалось от тревоги. – Мы должны отнестись к её словам серьёзно. Капитан Оливер, отведите её к каравану. А вы прекратите насмешки.

– Я иду с вами. – Леди Надин крепче вцепилась в руку Руна, её ногти впились в его кожу, а костяшки пальцев побелели. – Вам нужно как можно больше людей, и я могу показать, где… – Внезапно она повернулась, и её вырвало на ствол дерева.

После Рун дал ей свою фляжку с водой, чтобы она могла прополоскать рот. Надин сделала глоток, сплюнула, затем напилась и протянула фляжку ему, но принц покачал головой.

– Пожалуйста, оставьте её себе.

Леди Надин поднялась и заколола булавкой прядь волос, словно застегнула доспехи.

– Мы должны идти прямо сейчас. Я покажу вам, где увидела чудовище и куда побежала Ханна.

Рун прикусил щёку. Брать с собой эту напуганную девушку было ужасной идеей, но теперь, когда леди Надин снова начала говорить, она могла им помочь. И если они найдут принцессу Иоханну живой и невредимой, она придёт в ярость, когда узнает, что принц отдавал приказы её любимой фрейлине, как будто она его служанка: Рун уже успел многое узнать о темпераменте своей наречённой.

Он вытащил меч и кивнул.

– Показывайте нам путь. Но если что-нибудь случится, прячьтесь или бегите к экипажам. Не хочу, чтобы ваша принцесса подумала, будто я подверг вас ненужному риску. Капитан Оливер, вы за ней присмотрите?

– Конечно.

– Со мной всё будет хорошо, – заверила его леди Надин. – Нам стоит волноваться за Ханну. Пожалуйста, поторопитесь. – С удивительным проворством для того, кто только что избавился от обильного завтрака, она повернулась и зашагала к лесу. Рун поспешил за ней в сопровождении стражи.

Проклятие, подумал он, направляясь по оленьей тропе в лес. Он так тщательно выбирал самый безопасный путь, посылал вперёд разведчиков и взял с собой солдат больше, чем было необходимо. А теперь весь их союз был поставлен под угрозу, потому что он не отправил с принцессой на прогулку целый отряд стражников.

– Скорее всего, какая-нибудь ерунда, –

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушительница Тьмы - Джоди Мидоуз бесплатно.
Похожие на Разрушительница Тьмы - Джоди Мидоуз книги

Оставить комментарий