Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Это безумно любезно с твоей стороны, старик! -- сказал он. -- Я тогда предоставлю все это тебе. Напиши мне, как что нибудь сделаешь, хорошо? До свиданья, старик, и большое тебе спасибо!
Дверь закрылась. Р.Джонс остался сидеть, пальцы его с наслаждением блуждали по хрустящей банкноте. Ощущение абсолютного счастья грело Р.Джонсу сердце. Он не был уверен в удаче возложенной на него миссии, и, по правде сказать, не позволял себе слишком сильно о ней беспокоиться. Уверен он был в одном -- внезапно над ним разверзлись небеса и уронили в его ладонь пятьсот фунтов.
----------------------------------------------------------------------
1. Сесил Джон Роудз (1853-1902) -- британский финансист и колонизатор (здесь и далее -- примечания переводчика).
2. Солнечный Джим -- прозвище Джеймса Фитсмона (1874-1966), знаменитого тренера скаковых лошадей, полученное им за внешний лоск и манеру давать рекламные представления перед своим домом в солнечные дни.
3. Дэйвид Ллойд-Джордж (1863-1945) -- премьер-министр Британии в 1916-1922 годах.
4. Парафраз реплики Юлия Цезаря из 1 акта трагедии У.Шекспира "Юлий Цезарь".
- Рассказы о Маплах - Джон Апдайк - Проза
- Вудхауз и война - Пэлем Вудхауз - Проза
- Транспорт или друг - Мария Красина - Историческая проза / Рассказы / Мистика / Проза / Ужасы и Мистика
- Возлюби ближнего своего - Эрих Мария Ремарк - Проза
- Лорд Эмсворт и его подружка - Пэлем Вудхауз - Проза
- Общество для Гертруды - Пэлем Вудхауз - Проза
- Гроза миновала - Пэлем Вудхауз - Проза
- Цепь преступлений в Бландингском замке - Пэлем Вудхауз - Проза
- Без пяти минут миллионер - Пэлем Вудхауз - Проза
- Синдикат несчастных происшествий - Пэлем Вудхауз - Проза