Рейтинговые книги
Читем онлайн Страстная ночь в Колорадо - Джоанна Рок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
проследил за движением, остановился на впадине у основания его горла.

С усилием она попыталась вызвать в мыслях лицо Брэндона, чтобы отразить магнетическое притяжение к Райдеру. Не смогла. Вместо этого она напрягла свой мозг, чтобы вспомнить, о чем они говорили.

— Экотуризм? Я думала, что это означает путешествие в районы дикой природы без какого-либо вмешательства. — Откусив большой кусок чуйчо, который она помогла испечь своей сестре в три часа ночи, Джессамин надеялась, что сахар поможет ей утолить голод к мужчине рядом с ней.

— Изначально это понятие означало именно это. Но на сегодняшний день оно используется в более широком смысле, путешественники ищут способы увидеть мир и использовать при этом меньше ресурсов. Я пытаюсь сделать ранчо Уэйкфилд заманчивым местом для людей, которым интересен устойчивый образ жизни.

Она вспомнила разговор, который мельком услышала в «Ковбойской кухне», и подавила улыбку.

— Возможно, я слышала что-то о награде «Капитан Земля».

Несмотря на то что она дразнила его, также должна была признать, что его усилия были достойны восхищения. Пара дружелюбных серых соек приземлилась неподалеку и приблизилась к ним прыжками, почувствовав возможность заполучить еду.

— Это рекламная тактика для природоохранной организации, но едва ли я могу жаловаться, когда это помогает задействовать более молодую аудиторию. — Райдер оторвал кусочек от пирожного и бросил паре певчих птиц. — По соседству с вашим ранчо Дрейк уже занимается восстановлением заболоченных земель вдоль реки. А я здесь стараюсь, чтобы показать, как ранчо может гармонично сочетаться с окружающей природой.

— Я впечатлена, — честно призналась она, наблюдая, как маленькие сойки склонились над лакомством, расклевывая его на кусочки, подходящие для их клювиков. — Но я знаю, что ты не поэтому хотел поговорить со мной. Ты сказал, что готов помочь мне противостоять моему отцу в деле с завещанием, но я не знаю, как ты можешь это сделать.

Райдер покачал головой, нахмурившись:

— Я просто не понимаю, почему он вообще решил поступить так с тобой. Он знал, чего хотела твоя бабушка.

Напрягшись, Джесс ощетинилась от обвинений в его голосе.

— Хотя мыслит он неправильно, я уверена, что в глубине души он заботится о наших интересах. Он сказал, что обеспокоен тем, что Ларк и Флер вместе смогут помешать моим планам на эту собственность. Он надеется уравнять шансы, если у него будет право голоса.

Райдер отставил кофе, выпечку он уже доел. Затем развернулся полностью к Джесс лицом:

— Ты веришь его словам о том, что он действует в первую очередь в твоих интересах? — Эти холодные голубые глаза изучали ее, будто проникая в ее мысли.

— Он в прошлом всегда помогал мне, — уклончиво ответила она. — Моя карьера пошла вверх благодаря ему.

— Это произошло благодаря твоим собственным стараниям, Джесс. Не уклоняйся от вопроса.

Ты действительно думаешь, что он в этом случае заботится о твоих интересах?

— Нет, не думаю, — взволнованно призналась она. — Но он в это верит, Райдер. В этом я уверена.

— Значит, ты признаешь, что он не знает, что лучше для тебя в деле с ранчо твоей бабушки, — настаивал он, склоняясь ближе и нежно кладя руку на ее предплечье. Вторгся в ее личное пространство. — И как тогда ты можешь верить в то, что он понимает, какой муж тебе нужен?

У нее пересохло во рту. От его прикосновения. Его близости. Из-за его неожиданной контратаки с темой ее помолвки.

Подойдя к низкому забору, окружавшему террасу, Джессамин ухватилась за гладкие деревянные перила, впиваясь ногтями в поверхность.

— Мне нравится Брэндон, я его уважаю. Я согласилась на этот брак, исходя из наших общих целей и интересов.

— Нельзя жертвовать своим личным счастьем ради человека, который подходит по каким-то практичным критериям. Это хладнокровный подход к отношениям.

— Ты думаешь, я ничего не чувствую? Что я принимаю решения, как какой-то робот?

— А это не так?

Вызов в его словах ощущался как пощечина. Ответный гнев захлестнул ее, смешавшись с желанием, которое она слишком долго сдерживала. Ее рука вцепилась в ворот его черной рубашки, прежде чем она успела осознать, что делает.

— Как ты смеешь? Я живой человек, и чувства для меня очень важны.

Она ощущала себя в безумной лихорадке от этого мужчины и всего того, что они когда-то чувствовали друг к другу.

Тем не менее, она приказала себе уйти. Отпустить ворот его рубашки и собраться с мыслями. Но в тот же момент Райдер начал склонять голову, приближаясь к ее губам. Аккуратно. Медленно. Давая ей время решить, чего она хотела. Его обжигающий взгляд не покидал ее, пока он приближался, пытался убедиться в ее желании. Оценивал ее реакцию.

Когда его губы наконец коснулись ее губ, она позволила электрическому заряду разомкнуть цепь между ними, и их губы сомкнулись в жарком поцелуе.

Он специально спровоцировал ее на поцелуй?

Страх кружил в мыслях Райдера, предупреждая, что ему нужно разорвать эту связь. Он не мог позволить импульсивному моменту дать Джессамин повод для сожалений позже.

Но еще одну минуту…

Прошло уже десять лет с тех пор, когда он в последний раз ее целовал, сейчас он не мог отпустить ее. Пока ему не удастся запомнить каждый восхитительный стон, который исходил из глубины ее горла. Каждый резкий вдох, от которого ее грудь прижималась ближе к его груди. Каждое прикосновение кончиков пальцев к ее узкой талии. Скольжение их языков, прикосновения ее рук, которые становились смелее, когда она гладила его грудь и хваталась за плечи. Ее аромат сахара и корицы пробудил в нем голод, эрекция становилась все ощутимее.

Еще минута…

Предупреждающий колокольчик зазвенел у него в голове, напоминая о том, что его «еще одна минута» уже слишком сильно затянулась. С нечеловеческим усилием Райдер заставил себя ослабить хватку на ее талии. Он отступил немного назад, чтобы посмотреть на нее, прервав поцелуй.

— Что ты делаешь? Почему остановился?

Его сердце колотилось так громко, что заглушило звуки природы.

— Я не хотел давить на тебя, если ты не готова к большему. — Он делал глубокие вдохи, пытаясь успокоить свой пульс. — Насчет хладнокровия. Тебе не нужно ничего мне доказывать.

— Без шуток. Я уверена, что у меня более сильное чувство собственного достоинства. — Ее руки начали соскальзывать с его плеч.

Райдер поймал их, прижав к своей груди, прежде чем она успела отстраниться.

— Погоди минуту. Если ты не пыталась доказать свою точку зрения, почему поцеловала меня?

Джесс напряглась.

— Прошу прощения? Это ты поцеловал меня.

— Согласен. И я хочу продолжать целовать тебя. Но только не в том случае, если завтра ты снова убежишь в объятия

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страстная ночь в Колорадо - Джоанна Рок бесплатно.
Похожие на Страстная ночь в Колорадо - Джоанна Рок книги

Оставить комментарий