Рейтинговые книги
Читем онлайн Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
украинский, он же и русский – не плохо в школе выученный, а потом сильно по жизни забытый, а самый что ни на есть родной.

Вот ради этого врача я и зарегистрировалась не в ближайшей от дома поликлинике, а в той, куда час с пересадкой добираться. Должен же кто-то выслушивать где у меня как стреляет, а где начало уже силенее покалывать. И так, чтоб я ему зрачки не контролировала – на моей ли он волне, или хз куда на своем отвернутом от меня мониторе уплывает под монотонное бубонение.

Короче. Договорилась я с врачом по телефону, что он мне скерування на анализы оставит в регистратуре, а сама волнуюсь: вдруг оно затеряется, а пока его искать будут, недоразумения устранять, то и десять утра наступит, карета превратится в тыкву, и принц меня не найдет, то есть анализы сдать не успею и придется опять в шесть утра из постели стартовать.

Был кстати – четверг 23 июня, если это имеет значение. Приехала я естественно – натощак, ведь я обязана была донести в себе свои анализы в целости и сохранности. Недоразумений не случилось, направление меня ждало прямо в кабинете приёма анализов, сдала я всё почти первая, и в восемь- двадцать освободилась. И решила: раз я в кои то веки вылезла в город, то пойду куда-то по культурной программе. Какая у меня в мозгах культура может быть? Вкусная еда или дешевые шмотки… Ну, и посмотреть на что-то моим мозгам доступное.

Тогда я для начала сьездила в Халу Торгову, это у них центральный рынок так называется. Все по вроцлавски красиво – здание древнее, готическое (кажется): красный кирпич, башенки… Половину зала занимают продавцы цветов и кладбищенских фонариков, если кому надо. Я лично на эти фонарики вообще смотреть вздрагиваю, а цветы не ем. Так что Хала эта по сути очень маленький пяточек, с украинскими рынками сравнения абсолютно даже нельзя начинать.

Пошла я искать зиру, это такая пряность. Потому что наметила себе кое какую экзотику сотворить, лагман. А он без зиры за лагман не считается. Нашелся в Хале прямо по центру большой киоск с пряностями. Прикиньте, там он такой один. Пройти по ряду на этом рынке почти ни за чем не прокатывает. Только разве что если вы за фонариком на могилку, то можете ходить, долго выбирать, присматривать…

Я раз пять- шесть этот ларек пряный по кругу обошла, все что могла прочитала, но зиры нигде не написано, плюс еще и продавец не на месте. Но я по характеру … целеустремленная. Ну не может этой зиры там не быть. Развернула в интернете статью, естественно с картинками, дочитала до низу, а там перечислены все ее другие варианты названия… Но продавец так и не появился…

Тогда я отвлеклась на другую задачу: пошла к чаям и купила себе заварник – стакан с прессом, чтоб как в аквариум на чаинки смотреть, мне такой больше всех нравится. Тут наконец объявился продавец пряностей – молодой парень восточной наружности. Я ему свою проблему о зире изложила, и картинку показала. Он только глянул, и – профессионал, тут же пряность эту узнал, не зря то есть там работает, свою номенклатуру твердо изучил.

Короче, зира в этой местности называется "кымтянык", если я правильно расслышала. Но я для точности ещё и понюхала, точно – оно, её ни с чем не спутаешь. Дальше оправилась на выход, по плану – гулять. Нет. Сначала пошла к мясникам о баранине узнавать. Вот с бараниной у них особенно интересно. Её в этом огромном городе – культурной столице продают один день в неделю – по вторникам и по заоблачным ценам. Заоблачным по сравнению с говядиной, или там свининой (вепревина и воловина по польски). Мало того, что дороже, так они мне ценник показали, где рёбра – самое дешевое зачеркнуто "тридцать восемь" – старая цена, и новая черным жирным фломастером по картонке крупно выведена "сорок три". А самые лучшие кусочки – теперь по сто десять злотых (если кому интересно, то это около двадцати четырех долларов за кг).

Дальше план был такой: пойти в японский сад, который я случайно в городе обнаружила, когда в прошлый раз искала и не смогла найти расположенную от него в ста метрах интерактивную выставку ВанГога. Ну, не нашла и не нашла. Я в отместку в интернете несколько подряд негативных отзывов прочитала и меня очень попустило. Тем более цена пятьдесят пять злотых за нормальный билет, а сорок пять – пенсионерам, то это выше облаков, бараньи рёбра значительно перспективнее в данном случае как покупка.

А в японский сад я тогда не пошла потому, что на тогда план был другой, но в перспективный-то я его включила.

Короче, в реальности от рынка я гуляла аж метров пятьдесят. Вышла, оглянулась на красивое здание, прошла немного и поняла, что меня сильно, прям сильно, как после пары бокалов шампусика шатает.

"Ну, и фиг с ним! Не портить же себе день только из-за такой мелочи, как сильное головокружение!"– решила я. Осмотрелась, увидела набережную, лавочки, пейзажи со всех сторон прекрасные… Пошла, села и стала читать. Что я теряю, и где меня ждут? Могу находиться где угодно. Так почему бы и не здесь?

По часам прикинула, что могу часа четыре, а то и пять спокойно втыкать то в тетрадь, то на виды города, а потом поеду домой. У меня на шесть вечера занятия в группе польского языка. Но это отдельная эпопея.

Сижу значит в сквере, мне всё нравится. Тем более мимо то бегуньи постарше меня снуют живописно… А может они и не постарше, себя-то со стороны не видно, к тому же писали, что украинские события в плане здоровья состарили нас лет на пятнадцать… Ещё мимо капышню стайками водят, при чем настоящую, не подростков зловредных, а солнышек щебечущих, лет до шести… Где-то тут видимо проходит трафик на культурно – познавательные направления…

Сидела я читала почти до двух, время пролетело единым мигом – так там мне хорошо было. Встала я уходить и чувствую – уже не шатает. Пошла не на остановку, а чуть пройтись – к следующей. С этого всё и началось.

Тутай (это у меня польский акцент прорезается)… Говорить на польском я пока ни-гу-гу, но слова вставлять, или – там украинские слова кривлять в надежде, что по польски как раз так и будет – этого сколько угодно. Но тут зачастую все несколько сложнее. Например: на русском слово "остановка", по украински значит не "останивка", а "зупинка", а по

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тот ещё туризм! - Гаянэ Павловна Абаджан бесплатно.

Оставить комментарий