Рейтинговые книги
Читем онлайн Выбор принцессы Лейи - Дэйв Волвертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62

Когда Лея ушла, Хэн весь отдался работе на «Соколе», до полного отупения, пока пот не залил лицо. Он знал некоторые хитрости, позволившие повысить эффективность заднего отражателя на четырнадцать процентов. Затем спустился в док под днище корабля, к поворотным пушкам. Чуви остался наверху регулировать главные фокусирующие линзы бластеров.

Захваченный азартом труда, Хэн не сразу заметил присутствие в доке посторонних. Председатель Альтераанского Совета,, старый жирный Трекин Хорм плыл в своем силовом кресле, ведя за собой Изольдера, его охрану и полдюжины любопытствующих хэйпанцев.

— Это один из наших ремонтных доков, — прогнусавил Трекин, засунув большой палец между третьим и четвертым подбородками. — А это наш уважаемый генерал Соло, герой Новой Республики, ремонтирует свой персональный — хм, э-э-э — корабль.

Принц Изольдер внимательно оглядел ржавеющий металл, нелепые листы старой брони на блестящей черной палубе судна. Корабль напоминал вскрытую консервную банку, хотя за долгие годы полетов на «Соколе» Хэна никогда не смущали эти подробности. Изольдер был выше него. Широкая грудь и мощные плечи выглядели впечатляюще, так же как царственные манеры принца, спокойная сила, исходящая от его лица и серых глаз, от густых, ниспадающих на плечи волос. Он сменил прежний наряд на белую полунакидку, не скрывавшую рельефных мышц живота и бронзового загара, и казался ожившим варварским богом.

— Генерал — старый друг ее высочества принцессы Леи Органы, — добавил Трекин Хорм. — Если не ошибаюсь, он многократно спасал ей жизнь.

Изольдер дружелюбно улыбнулся.

— Значит, вы не только друг принцессы, но и спаситель? — спросил принц. В его голосе слышалась искренняя благодарность. — Наш народ в большом долгу перед вами.

Изольдер говорил сильным, звучным голосом, и в его речи слышался странный акцент. Хэйпанец как-то растягивал гласные, словно боялся их проглотить.

— Нас с принцессой связывают более близкие отношения, — ответил Хэн.Точнее сказать — мы любим друг друга.

— Генерал Соло! — прошипел Трекин Хорм, но принц Изольдер поднял руку:

— Все в порядке. Принцесса Лея — прелестная женщина, и я понимаю ваше чувство. Надеюсь, мое появление не вызвало большого… расстройства.

— Раздражение — вот правильное слово, — поправил его Хэн. — Я бы не сказал, что жажду вашей смерти или чего-то подобного. Возможно, хватило бы кастрации.

— Извините меня, принц Изольдер! — забормотал, заикаясь, Трекин, бросив убийственный взгляд на Хэна. — Я ожидал большей воспитанности от генерала Новой Республики. Думал, он, по крайней мере, умеет себя вести.

Изольдер бросил на Хэна короткий взгляд, затем отвесил небольшой поклон, так что длинные белокурые волосы рассыпались по плечам, и вновь улыбнулся как ни в чем не бывало.

— Поверьте, я ничуть не обижен. Генерал Соло — воин и ведет себя как подобает воину. Генерал, не будете ли вы так любезны показать мне внутреннее устройство корабля?

— С радостью, ваше высочество, — ответил Хэн.

Трекин Хорм, что-то бормоча, попытался полезть за ними по трапу, но телохранительницы принца заступили дорогу. Одна из рыжеволосых красавиц небрежно положила руку на бластер. Хэну доводилось видеть подобных людей, уверенных в себе и так привыкших к оружию, что оно казалось продолжением тела. Эти женщины представляли опасность. Трекин Хорм понял это и остановился как вкопанный.

Шагая по кораблю, Хэн почему-то ждал, что Изольдер нападет на него сзади. Но принц шел следом, внимательно слушая разъяснения о работе гиперблоков, досветовых двигателей, вооружения и защитных устройств.

Когда экскурсия подошла к финалу, Изольдер изумленно спросил:

— И вы хотите сказать, что он в самом деле летает?

— Да, — ответил Хэн, не понимая, действительно ли принц удивлен или просто дерзит, — и очень быстро.

— То, что вы способны не дать этому кораблю развалиться, говорит о вашем большом искусстве. Насколько мне известно, этот корабль предназначен для контрабанды? Высокая скорость, тайники, скрытое оружие-.

Хэн пожал плечами.

— Я знаком с контрабандистами, — продолжал Изольдер. — Я покинул дом в юности и несколько сезонов был контрабандистом. А вы видели наши хэйпанские крейсеры класса «Новая Звезда»?

— Нет, — ответил Хэн, впервые взглянув на Изольдера с любопытством.

Сцепив руки за спиной, принц задумчиво проговорил:

— Скоростные, более четырехсот метров в длину, они могут год летать без дозаправки. Корабль вроде вашего могут разнести моментально, и вскрикнуть не успеете.

— Вы мне угрожаете?

— Вовсе нет, — сказал Изольдер и заговорщицки шепнул: — Я подарю вам один, если вы пообещаете пользоваться им где-нибудь далеко-далеко отсюда.

Придвинувшись к принцу, Хэн тем же тоном ответил:

— Негодная сделка.

В глазах Изольдера мелькнуло уважение.

— Я вижу, вы человек с принципами. Тогда позвольте спросить, генерал Соло, что вы реально можете предложить принцессе Лее?

Хэн на мгновение смешался.

— Она любит меня, я люблю ее. Этого достаточно.

— Если вы действительно ее любите, оставьте принцессу мне, — сказал Изольдер. — Хэйп предлагает ее народу безопасность. Дайте ей немного пожить так, как она заслуживает.

Он двинулся мимо Хэна в тамбур, но тот схватил соперника за плечо и повернул к себе лицом:

— Минутку! Что происходит? Оружие на стол!

— Что вы имеете в виду? — спросил Изольдер.

— Я имею в виду, что во вселенной множество принцесс, и мне хочется знать, почему вы здесь. Почему ваша мать выбрала именно Лею?

Лея не богата, и ей нечего предложить Хэйпу. Если вы хотите заключить договор с Новой Республикой, есть более легкие способы этого добиться.

Изольдер сверху вниз посмотрел Хэну в глаза и улыбнулся:

— Насколько я понимаю, вас Лея тоже пригласила на ужин сегодня вечером. Думаю, вам обоим следует меня выслушать.

Глава 4

Когда Хэн в своем парадном синем мундире со всеми полагающимися нашивками пришел к Лее, шла вторая смена блюд. Очевидно, Лея уже не ждала его.

Принц Изольдер сидел слева от хозяйки. Две амазонки-охранницы расположились у него за спиной. Какое-то мгновение Хэн любовался на них — обе были в соблазнительных шелковых костюмах, с посеребренными бластерами у правого бедра и причудливо разукрашенными вибромечами у левого. Справа от Леи, как приложение к ужину, развалился в своем кресле Трекин Хорм. Пока прислуга торопливо освобождала место для Хэна, Лея представила его Изольдеру.

Трекин Хорм неприязненно буркнул:

— Они уже познакомились. Девушка вопросительно взглянула на покрасневшего от злости Трекина. Хэн пояснил:

— Да, принц заглянул поболтать со мной, когда я работал на «Соколе Тысячелетий». Оказалось, нам, хм, есть о чем потолковать.

Хэн сел и отвернулся, надеясь, что Лея не заметит его смущения.

— Вот как? Интересно о чем же вы говорили? Принцесса явно ждала ответа.

— Да, генерал Соло, почему бы не рассказать обо всем? — пробурчал Трекин.

Возникла неловкая пауза, которую прервал принц Изольдер:

— Ну, во-первых, я был рад узнать, что нам обоим, генералу Соло и мне, довелось побывать контрабандистами. Поистине мир тесен!

— Контрабандистами? — подозрительно переспросил Трекин. Хэн перевел дух.

— Да, — сказал Изольдер. — В юности, когда мне было лет пятнадцать, контрабандисты напали на королевский флагман и убили моего брата. Я стал чьюмедой, то есть наследником. Молодость всегда ищет романтики. Я тайно сбежал из дому, мечтая о новой жизни. Два года курсировал с контрабандистами по торговым путям, менял корабль за кораблем, охотясь за пиратом, убившим моего брата.

— Какая увлекательная история! — сказала Лея. — Вы нашли его?

— Да, — ответил Изольдер. — Нашел. Его звали Харраван. Я арестовал его и засадил в тюрьму на Хэйпе.

— Иметь дело с пиратами, должно быть, весьма опасно, — заметил Трекин.А что, если бы они узнали, кто вы такой…

— Пираты не так опасны, как можно подумать, — ответил Изольдер. — Самую большую угрозу представляли вооруженные силы моей матери. Мы частенько… сталкивались.

— Ваша мать не знала, где вы? — спросила Лея.

— Да. Средства массовой информации считали, что я спрятался от страха быть убитым, так же как брат. Поскольку мать не заала, куда я сбежал, она не стала поднимать шум из-за моего исчезновения. Думала, я появлюсь.

— А тот пират, которого вы поймали, что стало с ним?

— Вскоре его убили в тюрьме, не дождавшись суда, — неохотно проговорил Изольдер. — Он не успел даже назвать имена сообщников-.

На какое-то время за столом возникла неловкая пауза. Лея посмотрела на Хэна, очевидно поняв, что Изольдер предложил тему, оберегая генерала от ее излишних вопросов.

Хэн прокашлялся.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выбор принцессы Лейи - Дэйв Волвертон бесплатно.

Оставить комментарий