Рейтинговые книги
Читем онлайн Транслируйте меня - Олег Бондарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14

Надо было видеть, как побагровел Фрай в те секунды. Более всего он походил на генно-модифицированный помидор с прилавков овощных магазинов.

– И… и сколько же предложил Крабс? – совладав с гневом, спросил Коллин. – Или он пока не делал вам конкретных предложений?

– Крабс предложил двадцать пять тысяч в месяц, – спокойно сказал Райс.

«Так что же мы сидим?!» – хотел заорать я, однако вовремя взял себя в руки.

Возможно, Райс всего-навсего блефовал.

К несчастью, так же подумал и Фрай.

– Это неправда, – усмехнувшись, заявил он. – Вы не говорили о цифрах!

– Да? Ну, пусть так. – Райс поднялся из-за стола и сказал: – Пойдем, Марти. Думаю, наш разговор с мистером Фраем окончен.

– Как окончен? – удивился Коллин.

Судя по всему, он до сих пор не верил, что мы можем не согласиться на его предложение.

– А вот так. Мы пойдем к Крабсу и подпишем контракт на двести сорок тысяч. Думаю, очень скоро рейтинги «Animal Planet» взлетят до небес. Надеюсь, ваши при этом упадут не слишком низко.

– Подождите! – воскликнул Фрай, когда Райс развернулся, чтобы уйти.

– Что-то еще? – с постной физиономией уточнил коммивояжер.

– Сколько вы хотите? Я готов дать двадцать семь… нет, тридцать тысяч в месяц! Вас это устраивает.

У меня дыхание перехватило.

– Дайте подумать… М-м-м… А, черт с вами! Отправлю представителю «Animal Planet» сообщение, что мы не сможем прийти.

– Значит…

– Значит, договорились, мистер Фрай, – улыбнулся Райс.

Они жали друг другу руки, радовались тому, что сумели заключить отличную сделку, а я сидел и тихо повторял:

– Тридцать тысяч…

И даже за вычетом тех трех… да черт с ними – пяти тысяч, которые я отдам великолепному мистеру Райсу, это была величайшая сумма, на которую я мог рассчитывать. По крайней мере так мне казалось тогда, за столиком в кафе «Черная орхидея».

Кто же знал, что это было только самое-самое начало?..

* * *

– Где ты?

– Я… я не смогу прийти, – сказал я, глядя на кровать.

– То есть как это не сможешь? – удивился отец.

– Ну, тут возникли кое-какие дела… – протянул я, на ходу лихорадочно придумывая, что бы ему сказать.

– Ты у своей девчонки?

– Э-э-э… Да. У нее.

– И когда ты придешь домой?

– Честно говоря, не знаю. – Происходящее на кровати заставило меня нервно облизнуть губы. – Видимо… не сегодня.

– Что? А как же наш ужин? Это ведь наша традиция, Марти, – рождественский ужин сына и отца. Ты и я за столом, DVD с лучшими фильмами Белуши и Робина Уильямса…

– Па, – перебил его я. – Мне уже двадцать.

– Ах, то есть ты вроде как взрослый, да? Ты ведь об этом?

– Ну… да.

– Что ж, ладно. Все понимаю, сам такой был… Самостоятельный.

– Па…

– Ладно-ладно. Говорю же – понимаю. Эх… Ну заезжай, когда освободишься. Счастливого Рождества!

– И тебе, па, – сказал я и, отключившись, швырнул телефон на тумбочку.

– Ты идешь, малыш? – спросила Жанна.

Она лежала на спине, абсолютно голая, и смотрела на меня своими огромными голубыми глазами. Ее пепельные волосы были растрепаны, а роскошная грудь приковала мой взгляд, едва Жанна избавилась от майки.

Никогда прежде мне не доводилось видеть такую красоту. Похоже, это было начало новой жизни.

Тридцать тысяч в месяц…

– Иди же скорей! – нетерпеливо воскликнула девушка.

Я, словно зомби, на полусогнутых проковылял к кровати и замер, не зная, как себя вести.

Однако Жанна не дала мне времени на раздумья: перевернувшись на живот, она поползла ко мне на четвереньках.

Будто дикая кошка, которая подкрадывается к зазевавшейся антилопе.

Следующие полчаса мы были единым целым, слишком страстным, чтобы о чем-то думать, и слишком горячим, чтобы остановиться хоть на миг.

– Черт… – прошептал я наконец, откинувшись назад и раскинув руки. – Это было… божественно.

– Ну да, – сказала Жанна. – Неплохо.

Она уже застегнула юбку и теперь натягивала свою майку.

– Тебе тоже понравилось?

– Да, – пожала плечами она. – А что, не должно было?

– Ну… – смутился я. – Даже не знаю. Я не великий спец в этих делах.

– Брось. Еще пара подобных уроков, и ты любого сокурсника за пояс заткнешь.

– Сокурсника?

– Ну, ты ведь учишься в колледже, верно?

– Пока да. А как ты догадалась?

– У меня было несколько студентов. Эта нерешительность… Для студентов секс – как ритуал.

– Ты говоришь, я студент. А что, на школьника я разве не похож?

– Не-а.

– В самом деле?

– Ну, то есть внешне разница небольшая, конечно. Но школьники не успевают снять штаны. – Она подмигнула мне и глумливо улыбнулась. – Студенты все-таки более… терпеливые.

– Ага. Я понял.

– Ну ладно. Пока, Марти. – Она наклонилась и чмокнула меня в щеку. – Если будешь в наших краях, можем увидеться… Правда, тебе снова придется заплатить за это время, но, думаю, ты не станешь жалеть о деньгах, когда мы окажемся в кровати, верно?

– О да, – глядя в потолок, протянул я.

– Все. Чао-какао.

Она вышла, оставив меня наедине с моим собственным отражением в зеркальном потолке. Некоторое время я лежал, глядя на себя – худосочного пацана с растрепанными, слипшимися от пота волосами, блестящими от выпитого пива глазами и приплюснутым носом. Еще пару дней назад я и помыслить не мог, что мне удастся переспать с такой девушкой, как Жанна. Пусть она проститутка, пусть ей заплатил мой новый агент Филипп Райс, но главное – сам факт: секс ведь был! А уж как он мне перепал – дело десятое.

Ладно. Надо одеваться и спускаться вниз, к Райсу и Фраю.

Это Рождество в корне отличалось от предыдущих – хотя бы потому, что сегодня я подпишу контракт с каналом «ВОН» и буду получать триста штук в год.

Я залез в брюки и, насвистывая под нос, прошел к стулу, на спинке которого висела моя майка. Воображение, подкрепившись алкоголем, разбушевалось не на шутку; перед внутренним взором мелькали яхты, океаны, президентские люксы в отелях, шикарные горничные, стол, уставленный множеством экзотических блюд… От всего этого можно было сойти с ума.

Надев майку, я мотнул головой, дабы немного унять фантазию. Пока что я все еще студент колледжа, и в кармане у меня – мятая десятка и пара монет. Тридцать штук появятся там только через месяц… если вообще появятся. Пока же за меня платит Райс, а это значит, слишком уж наглеть не стоит.

Хотя, конечно, Фил теперь всецело зависит от меня, ведь именно я – его билет в лучшую жизнь. Наверняка он постарается задобрить свой «билет», чтобы я не отправил его пинком под зад, решив, что агент мне не нужен вовсе.

Не будь мерзавцем, Марти, сказал я себе. Если бы не этот парень и его обруч с антенной, ты бы сейчас сидел дома с отцом и пил кофе, а не кутил в доме у гендиректора кабельного канала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Транслируйте меня - Олег Бондарев бесплатно.
Похожие на Транслируйте меня - Олег Бондарев книги

Оставить комментарий