Рейтинговые книги
Читем онлайн Пленница - Лиза Джейн Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47

— И какой смысл во всей этой истории? — хриплым скучающим голосом спросила Фэй. — Если только, — она выпрямилась, словно вдруг заинтересовавшись, — ты не думаешь, что и другие Инструменты Мастера могут быть на острове.

— Я тебе уже говорил, — сказал Адам. — Там не было ничего другого, Фэй. Только череп.

— Смысл в том, что нам нужно больше знать о черепе, — вставила Диана. — К лучшему или к худшему, но мы теперь связаны с ним. Я не думаю, что его нужно отвезти обратно на остров...

— Отвезти обратно! — воскликнула Фэй.

— ...где теперь, когда защитные чары разрушены, его может найти кто угодно. Его нельзя оставить там без риска. Я думаю, что теперь он везде будет опасен.

— Ну что ж, — пробормотала Фэй; она казалась сонной, — если тебе с ним слишком много хлопот, я с радостью возьму эти хлопоты на себя.

Диана бросила на нее взгляд, ясно говоривший, что Фэй будет последним человеком, которого она попросит взять на себя заботу о черепе. Но Кэсси с тошнотворным чувством заметила, что янтарные глаза Фэй с тяжелыми веками не смотрели на лицо Дианы. Они следили за золотым ключиком на шее Дианы.

В дверь постучали.

Кэсси вскочила, так резко, что Лорел обернулась и удивленно взглянула на нее. Но это был только отец Дианы, он вернулся домой, держа в руке раздувшийся портфель.

Мистер Мид с легким удивлением оглядел битком набитую комнату, как бы не понимая, что тут делают все эти люди. Кэсси вдруг подумала, а много ли он знает о Круге?

— Все останутся на ужин? — спросил он Диану.

— Нет, — сказала Диана, взглянув на элегантные, золотые с белым, часы на ночном столике. — Я не заметила, что уже больше семи, папа. Я сейчас быстро что-нибудь приготовлю.

Он кивнул и, окинув комнату еще одним быстрым рассеянным взглядом, вышел.

— Завтра мы можем встретиться в школе, — сказала Мелани. — Но сегодня вечером я должна позаниматься, прошлая неделя просто пролетела, а у меня тест по биологии.

— У меня тоже, — сказала Лорел.

— У меня домашнее задание по алгебре, — заявила Сюзан, а Дебора пробормотала: — Ты что, хочешь сказать, что вся неделя ушла на эти дурацкие видеозаписи?

— Ладно, встретимся завтра, — сказала Диана. Она проводила их вниз. Пока все остальные уходили, Фэй ухитрилась схватить Кэсси за руку и прошептала ей в ухо:

— Достань его сегодня вечером. Позвони мне, я приду и возьму его, потом мы положим его обратно еще до того, как настанет утро, и она не заметит, что его не было.

Кэсси упрямо оттолкнула ее руку. Но Фэй, уже в дверях, бросила ей выразительный взгляд, и блеск ее янтарных глаз встревожил Кэсси. Она долго смотрела на Фэй, потом слегка кивнула ей.

— Хочешь, чтобы я остался? — спросил Диану Адам.

— Нет, — быстро ответила Кэсси, прежде чем Диана успела ответить. Оба посмотрели на Кэсси с удивлением, и та сказала: — Диана, если хочешь, я останусь и помогу тебе готовить ужин. Я сказала маме и бабушке, что ухожу, и они, наверное, сейчас уже поели.

Обходительность была у Дианы в крови:

— Ну конечно, если так, ты можешь остаться, — сказала она. — Мы прекрасно справимся, Адам.

— Ладно, — Адам бросил на Кэсси проницательный взгляд, и она, застыв, тоже посмотрела на него. Адам вслед за Крисом и Дагом вышел в темноту. Впереди затрепетал огонек спички, указывая на то, что Ник тоже где-то поблизости. Кэсси посмотрела вверх, в ночное небо; в нем хрупко мерцали звезды, но луны не было. Потом она снова вошла в дом, и Диана закрыла дверь.

Ужин в присутствии мистера Мида прошел спокойно; он сидел, просматривая газету, иногда глядя на девушек поверх очков. Потом они вернулись в комнату Дианы. Кэсси поняла, что ей нужно как-то задержаться.

— Знаешь, ты мне никогда не рассказывала об этой репродукции, — сказала она, указав на одну из шести картин, украшавших комнату Дианы. Пять из них — черно-белых, чуть старомодных — были похожи между собой. Когда-то Диана рассказала ей, что на них изображены греческие богини: Афродита, прекрасная, но переменчивая богиня любви, Артемида, свирепая девственная охотница, Гера, властная королева богов, Афина, спокойная сероглазая богиня мудрости, и Персефона, которая любила цветы и все, что растет.

Но последняя картина была другой. Она была цветной, и ее стиль был более абстрактным, более современным. Она изображала молодую женщину, стоящую под звездным небом; серп луны серебрил ее летящие волосы. На ней была короткая простая белая одежда, не скрывающая подвязку на бедре. На ее предплечье был серебряный браслет-манжета, а на голове — тонкий обруч с серпом луны, рогами вниз. Такой наряд Диана надевала на собрания Круга.

— Кто это? — спросила Кэсси, глядя на красивую девушку с репродукции.

— Диана, — непонятно ответила Диана. Кэсси повернулась к ней, и она улыбнулась. — Богиня Диана, — добавила она. — Не римская Диана, другая. Она старше всех греческих богов, и она другая. Она была великой богиней, она управляла всем. Диана была богиней ночи, и луны, и звезд; рассказывают, что она как-то превратила все звезды в мышей, чтобы поразить земных ведьм. Поэтому они сделали ее Королевой Ведьм.

Кэсси усмехнулась:

— Думаю, чтобы поразить Фэй, потребовалось бы кое-что еще.

— Возможно. Некоторые говорят, что легенда о Диане основана на истории реальной женщины, которая обучала магии и защищала бедных женщин. Другие говорят, что сначала она была богиней Солнца, но ее преследовали мужчины — боги Солнца, и она выбрала ночь. Римляне отождествляли ее с греческой богиней Артемидой-охотницей, ты ее знаешь, но она была гораздо сильнее Артемиды. Во всяком случае, она всегда была Королевой Ведьм.

— Как ты, — сказала Кэсси.

Диана засмеялась и покачала головой:

— Может быть, я не всегда буду лидером, — сказала она. — Все зависит от того, что произойдет между сегодняшним днем и 10 ноября, днем выборов.

— Почему 10 ноября?

— Это день моего рождения — и Фэй тоже, так совпало. Постоянному лидеру должно исполниться семнадцать лет, и нам обеим как раз будет семнадцать.

Кэсси удивилась. Диане всего шестнадцать, как ей? Она всегда казалась такой зрелой, и она старше на класс. Но еще страннее было то, что Фэй тоже оказалась такой юной и что у двоюродных сестер день рождения в один день.

Она взглянула на девушку, сидевшую на кровати. Диана была так же красива, как девушка на картине, даже еще красивее. Волосы такого необычного цвета, как будто переплели солнечный и лунный свет, и лицо, как цветок, и глаза, как зеленые драгоценные камни — Диана была больше похожа на героиню сказки или легенды, чем на живого человека. В глазах златовласки, таких по-настоящему живых, светятся чистота и великодушие, подумала Кэсси. Кэсси гордилась тем, что они — подруги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница - Лиза Джейн Смит бесплатно.

Оставить комментарий