Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я летел над этими руинами. Над этими разрушенными улицами. Над скелетами домов. Над трубами исчезнувших заводов.
Людей не было в этих городах. В этих русских, белорусских, польских, немецких, чешских городах не было ни одного человека.
Наверное, даже фотограф был мертв. И камера сама снимала все это.
Эти руины.
Развалины. Это было для меня тогда самым красивым и спокойным на свете.
Я успокаивался, глядя на то, что осталось от городов. И во сне потом, ночами, я летал над этими городами. В полной тишине.
И просыпался спокойный. Спокойный, даже если меня будил крик пьяного отца.
А потом жизни многих людей, которых я встречал, казались мне такими же разрушенными, как те города. Такими же покинутыми, но не мертвыми.
И во взглядах, в душах, в телах некоторых были такие же руины.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Я любил серебро. В нем было одиночество.
Дед привез с войны много трофеев.
Это были его боевые трофеи. Он хвастался ими, когда напивался.
Его рассказы, его жестокие рассказы, полные дыма, шнапса и потных полячек.
Его хвастливые рассказы.
- - - Особенно хороша была прислуга в одном замке - - - Она была красивая - - - и немая - - - С тяжелыми волосами и кожей как мед - - -
Дед щурится.
- - - Она молча легла - - - сразу, как мы с Витьком вошли - - - мы даже не сняли каски - - - Она легла и смотрела в потолок - - - Я тоже смотрел в потолок, пока Витек пахал эту красотку - - - Потом он насвистывал - - - бродил по скользкому от гусиного жира залу - - - А я пахал эту немую - - - Витька ложился еще раз - - - Она только подтиралась синим подолом и морщилась - - - Затекли ноги - - - У нее затекли ноги! - - - Стерва! - - - Между ног у нее был окоп - - - Ей все было мало - - - Я плюнул и отступился. Она смеялась. В сущности, хорошая была баба - - - Мы потом валялись втроем и жрали тушенку - - - Витька потом напился - - - дурак Он был пацан совсем - - - В Берлине его охомутала одна немочка - - - Лысая была - - - как мое колено - - - Подбежала и говорит - - - ты убил моего жениха! - - - Теперь сам будешь моим мужем! - - - Он смотрит на нее - - - Девка с ума сошла - - - И говорит и говорит - - - А сама с него ППШ снимает - - - Ремень расстегнула - - - Гимнастерку начала - - - Витька стоит - - - Мы ржем - - - Только видим, плохо дело - - - Она совсем ненормальная - - - Раздела его - - - И давай петь - - - Поет и гладит - - - А он стоит со спущенными штанами - - - И тоже трясти его начало - - - Девка на колени встала - - - гладит - - - Рукой по телу водит - - - - - - Потом вскочила - - - И рукой так по глазам ему провела - - - Будто закрыла их - - - Плохой знак это на войне - - - Тем более тогда- - - В конце- - - Будешь мужем моим?! - - - кричит - - - А он тихо так - - - Буду - - - Она хватает его за руку и тащит - - - В развалины - - - Мы за ними - - - Поздно - - - Смотрю, у нее из-под подола граната мотается - - - Да не одна - - - Две - - - Длинные пехотные - - - Мы на землю - - - Потом нашли клочки ее платья - - - Витьку похоронили в ведре - - - Все смешалось - - - там - - - где девка, где он - - - не разберешь - - - сложили в ведро - - - И закопали - - -
Дед смотрит на нас с Дружком. Молча смотрит, а потом смеется.
- - - Война - - - война - - - Вы поверили? - - - Ха-ха! - - - Да все было по-другому - - - Нормально ушли они в развалины - - - И мы слышали - - - она орала - - - мы гордились - - - Победители - - - Потом Витька с ней жил потихоньку - - - до конца - - - женился даже - - - ее в трудармию отправили - - - чтоб исправилась - - - а когда грузин умер, они в Петропавловск уехали - - - в Казахстан - - - вот такие пироги - - -
Я любил слушать эти рассказы.
Лейтенант Либерман из его рассказов.
- - - Либерман был в очках - - - По его оттопыренным ушам прыгали вши- - - Когда он орал на нас, уши двигались - - - В одном городке он напал на немку, старуху - - - С молодой бы он не справился - - - Напоил ее и давай разглагольствовать - - - Он и переводчика напоил - - - Тот переводил и жрал - - - Жрал и переводил - - - Здоровый был - - - Потом Либерман вдруг набросился на старуху - - - Переводчик ничего - - - Отвернулся - - - А потом слышит - - - как Либерман заставляет старуху - - - на диком своем немецком повторять за собой слова! - - - Пристрелю! - - - орет - - - Переводи! - - - Переведи, чтоб она за мной повторяла! - - - Я сейчас буду этот блядский язык трахать! - - - Задрал подол - - - старуха ничего не понимает - - - чуть не в обмороке - - - Либерман говорит: - - - Повторяй за мной - - - "Еврей, грязный еврей! - - - Еврей очень грязный еврей! - - - Свинья! - - - Жид! - - - Повторяй!" - - - Старуха в обмороке. Переводчик со смеху покатывается, но переводит. Либерман залез под старухины тряпки и оттуда орет: - - - Говори, сука! - - - Говори - - - "Грязный иудей! - - - Жид пархатый!" - - -
Переводчик замешкался: - - - "Как будет "пархатый"? - - - Я не знаю" - - - Либерман орет: - - - Ну и черт с ним! - - - Ори! - - - Что-нибудь - - - пусть повторяет! - - - Переводчик и заорал: - - - Сука жидовская! - - - Торгаш! - - - Христопродавец! - - - Иуда! - - - Перхоть! - - - Либерман ворочается под юбками - - - И тут понимает - - - переводчик по-русски орет - - - Он вылез из-под юбок старухиных и за ТТ - - - А тут старуха и давай на идиш шпарить - - - Жидовка оказалась - - -
Эти рассказы. Он рассказывал на трезвую голову.
Старики катались от смеха по полу.
Я сидел разинув рот.
Кольца, серьги, браслеты. Кресты.
Странные католические крестики. От них веяло нежностью и сладким мучением.
Стоя перед зеркалом, я надевал на голову колье. Цепочки. Увешивался темными тяжелыми браслетами. Я делал это молча. В том, как я стоял неподвижно с серебром на лбу, в волосах и руках, было что-то торжественное и очень одинокое.
Это могло продолжаться часами. Я не замечал времени. Никто, кроме прабабушки, не знал о моих играх. Она просто была рядом, когда я доставал деревянный ящик с серебром и медалями.
В полной тишине серебро позвякивало. Это придавало еще большую торжественность.
Потом, уже весь в серебре, я отходил от зеркала и смотрел на прабабушку.
Она была спокойна. Руки сложены на коленях.
Она будто плыла по тихой реке.
А я будто провожал ее в этом серебряном уборе.
Она готовилась к смерти. Может быть, она молилась.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Мы с ней ходили вдвоем на рынок.
Выходили почти на рассвете. Медленно поднимались в гору, прабабушка часто останавливалась.
Когда она садилась на камень, я продолжал держать ее руку.
К нам подходили собаки, куры, кошки. Собаки обнюхивали меня, а кошки с дикими глазами терлись о пыльный прабабушкин подол.
Мы снова поднимались и снова шли. Ребенок и старуха.
На рынке в утренней светлой тени мы устраивались на ящиках.
Еще никого не было.
Всходило солнце. Прабабушка подставляла ему лицо. Глаза ее были открыты.
Потом рынок заполнялся звуками. Сначала это были голоса самых ранних старух.
Потом приходили рыбаки. До нас доносился запах махорки и гнилой рыбы.
Последними появлялись нищие старухи и калеки.
Я выставлял руку. Меня переполняла страшная гордость. Эта гордость, превращающая золото в пыль. Это не гордость нищих в начале карьеры. Они пыль превращают в золото.
Меня пронзало восхитительное вечно новое унижение.
Прабабушка била меня по рукам. Она чувствовала, когда я протягивал руку.
Что-то менялось в воздухе.
Прабабушка очень чутко улавливала колебания моей гордости.
Однажды мать всех демонов, скучающая в деде, захотела меня воспитывать.
- - - Он никого не любит! - - - орал дед. - - - Он украл мои медали! - - - Он живет возле калек и баб - - - Он занимается онанизмом! - - - Он не станет мужчиной - - - Куда он убегает по утрам - - - Вы не знаете, куда он убегает по утрам - - - К соседке - - - да - - - к Таньке - - - Она совсем здоровая девка - - - Он залезает в окно - - - Эта корова спит - - - А он ложится на пол рядом с кроватью - - - Помяните мое слово - - - он свихнется! - - - Или будет пастухом! - - - Он никого не жалеет - - - нужно быть человечным - - - Его же учат в школе! - - -
Дед сам был когда-то пастухом. Он знал пастухов и люто ненавидел эту мафию.
Он орал, а прабабушка улыбалась.
Она родила пятнадцать детей. Она рожала их в поле. Между полем и лесом, на обочине. Прадед воевал. Он приходил, делал ребенка и уходил.
Он умел только это, сделать ребенка и убить человека. Это был своего рода баланс. Прабабушка научилась делать всю мужскую работу, пока он воевал.
Она ему подшивала валенки. Она колола дрова.
Десять из пятнадцати ее детей умерли.
Она улыбалась. Она не знала этого слова "человечность", которое вихлялось у деда на губах.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Мы сидели как две собаки на этом деревенском рынке на маленькой площади.
К нам подходили подруги прабабушки и нищие.
Одноногий старик-плотник дед Саша, от которого пахло опилками и махоркой. Опилки были в бровях и в морщинах на шее. У него всегда было чистое нательное белье. И зимой и летом он носил телогрейку. И никогда не раздевался, придя в гости. Кашлял и садился у порога на стул. Отстегивал темный, отшлифованный до блеска протез. И закуривал козью ножку.
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- Милицейское танго (сборник) - Горчев Дмитрий Анатольевич - Современная проза
- Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур - Современная проза
- Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур - Современная проза
- Селфи на мосту - Даннис Харлампий - Современная проза
- Время смеется последним - Дженнифер Иган - Современная проза
- Мир и хохот - Юрий Мамлеев - Современная проза
- Большая грудь, широкий зад - Мо Янь - Современная проза